Spelling suggestions: "subject:"roku"" "subject:"toku""
1 |
An Extension to Östasiatiska museet ----- transforming from traditional Asian wood structure languageDu, Han January 2018 (has links)
There is always a strong character of OKU( which means depth) inside the traditional Japanese wood construction, which fascinating me a lot. My thesis is about study the structure and spatial language and translating traditional language to formulate a space with that quality of depth/ oku.Site is been choose in far east museum in Skeppsholmen, and my the- sis is working on an addition to the original far east museum. As it was ropewalk manufactory early days, long and narrow, it doesn’t have its own identification, that’s why nowadays it’s more like a belonging facility attached to modern museum and being ignored by most citizens.
|
2 |
MA y OKU. Distancia y profundidad. Ogawa Jihei y el jardín japonés del siglo XIXPastor Ivars, Juan 31 March 2015 (has links)
Pastor Ivars, J. (2015). MA y OKU. Distancia y profundidad. Ogawa Jihei y el jardín japonés del siglo XIX [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/48539
|
3 |
[en] EMPTY FORMS IN ARCHITECTURE: EXISTENCE PRECEDES ESSENCE / [pt] FORMAS VAZIAS NA ARQUITETURA: A EXISTÊNCIA PRECEDE A ESSÊNCIASILVANA CASTRO NICOLLI 12 June 2015 (has links)
[pt] No final dos anos 1960, os projetos arquitetônicos em grandes escalas foram desacreditados no Ocidente por estarem associados à presença dos Poderes vigentes. Influenciados pelos ideais de Maio de 1968, os arquitetos ocidentais passaram a procurar modelos alternativos, baseados na linguagem histórica. Eles buscavam com isso alcançar a autonomia da forma arquitetônica, esvaziando-a do suposto conteúdo ideológico, que estaria aderido às formas abstratas modernas. No entanto, o enfoque pós-moderno nos elementos formais do objeto arquitetônico e do espaço urbano implicava no abandono da questão urbanística na escala metropolitana. Esta escala espacial seria marcada pela perda das referências às estruturas formais orgânicas. No Japão, a pesquisa moderna em grandes escalas não foi interrompida, oferecendo um amplo instrumental para a questão urbanística contemporânea. Esta dissertação verifica como os arquitetos Fumihiko Maki e Rem Koolhaas propõem a retomada e a revisão do urbanismo moderno metropolitano. Eles partem do pressuposto de que a Forma arquitetônica seria vazia de significados intrínsecos. A apropriação por parte dos Poderes e, também, por parte das pessoas imprimiria à arquitetura significados, retirando dos arquitetos a responsabilidade sobre a totalidade do projeto e devolvendo-lhes a legitimidade da disciplina. Esta pesquisa percorre os caminhos seguidos por esses arquitetos a partir de suas referências orientais e ocidentais, mostrando como, em diversos momentos, os conceitos arquitetônicos dos dois mundos convergem, apontando a persistência do pensamento moderno. / [en] By the end of the 1960s, large-scale architectural projects were discredited in West because they were associated with the established Power. Influenced by the ideals of May 1968, architects began searching alternative models based on the Historical language. They wanted to reach the autonomy of the architectural form by releasing it from their supposed ideological content, which was adhered to the abstract modern forms. Nevertheless, the post-modern approach, which was based on formal elements of the architectonical object and of the urban space, implied in the relinquishment of the metropolitan-scale. This urban-scale would be characterized by the references loss of organic formal structures. In Japan, modern research on large-scales was not interrupted, offering an important arsenal to the questions of contemporary urbanism. This dissertation verifies how the architects Fumihiko Maki and Rem Koolhaas propose the retaking and revision of modern metropolitan urbanism. They presuppose that architectonical Form is devoid of intrinsic meaning. Its appropriation by Power and also by people gives it meaning, removing architects responsibility on the totality of the project and giving them back the legitimacy of the discipline. This research follows the paths opened by these two architects through their Eastern and Western references, revealing the many instances in which architectonical concepts of both worlds converge, aiming to the persistence of modern thought.
|
4 |
尾張藩「奥御医師」野間林庵家の研究西島, 太郎, NISHIJIMA, Taro 31 March 2008 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0594 seconds