• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O uso do estrangeirismo como estratégia de persuasão no discurso publicitário: análise de três peças publicitárias

Farelli, Eliane Calza 21 February 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:46:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Eliane Calza Farelli.pdf: 795705 bytes, checksum: 4d8c6a7a4a5fa062702b6a4483da5c6d (MD5) Previous issue date: 2008-02-21 / The present study aims to analyze the use of the English language in three advertisements issued in nationwide magazines. A lot has been spoken and discussed about the use of words with origin in other languages which turn to be part of the vocabulary of speakers of another language. One may say that foreignisms are words that incorporate to the language, integrate to the linguistic code that adopts them, becoming loans. There are also the terminological neologisms or the ones by loan, applied in literary, advertising or journalistic texts; or that emerge to give name to new concepts, objects, inventions, situations in the linguistic community. Every society reflects in its language the evolution which went through and continues going through. In terms of Brazil, one must have in mind that the Portuguese language spoken here, a former colonized country, has always suffered influence of other languages, due to the contact with nations and, therefore, the Portuguese language, spoken in Brazil, has a mixture of influences of other cultures. The research is founded theorically on the discourse analysis focusing on the advertising discourse, analyzing the persuasive processes intrinsic to such discourse, following Bakhtin s theories in what it refers to the language. Jacobson s theories of communication were also used, as well as the theory of enunciation studied by Chaureadeau and Maingueneau. Moreover the analysis was founded on Aristoteles, in terms of genres and resources of rhetoric, while the visual signs were based on Pedrosa. The single analysis of each advertisement is the method used throughout the research in order to study discourse genres and languages functions that appear in them. At the end of such analysis there is a short comparison between the three advertisements to emphasize the similarities and the dfferences. / O presente estudo tem por objetivo analisar o uso da língua inglesa em três peças publicitárias publicadas em revistas de circulação nacional. Muito se tem falado e discutido sobre o uso de palavras com origem em diferentes línguas, as quais passam a fazer parte do vocabulário dos falantes de uma outra língua. Pode-se dizer que estrangeirismos são vocábulos que se incorporam à língua, se integram ao código lingüístico que o adota, tornando-se empréstimos. Há ainda os neologismos por empréstimo ou terminológicos, aplicados em textos literários, publicitários ou jornalísticos; ou que surgem para dar nome a novos conceitos, objetos, invenções, situações que fazem parte da comunidade lingüística. Toda sociedade reflete em sua língua a evolução pela qual passou e continua passando. Em relação ao Brasil, deve-se ter em mente que a língua portuguesa falada aqui, um país de colonização, sempre sofreu influência de outras línguas, em virtude do contato com muitas nações e, portanto, a língua portuguesa, falada no Brasil, tem uma mescla de influências de outras culturas. A pesquisa fundamenta-se teoricamente na análise do discurso tendo em vista o discurso publicitário, analisando-se os processos persuasivos inerentes a tal discurso, seguindo as teorias de Bakhtin no que se refere à linguagem. Utiliza-se também as teorias da comunicação de Jakobson assim como a teoria da enunciação estudada em Chaureadeau e Maingueneau. Busca-se também fundamentar a análise em Aristóteles em relação aos gêneros e recursos da retórica, enquanto a análise dos signos visuais se baseia em Pedrosa. O método usado no estudo é o da análise individual de cada anúncio para destacar gêneros de discurso e funções da linguagem que neles aparecem. Ao final de tal análise faz-se uma breve comparação entre os três anúncios para destacar o que têm de semelhanças e diferenças.
2

El Folleto de cursos de idiomas para extranjeros: análisis contrastivo (alemán-español) por tipos de emisor y subtextos

Fernández Sánchez, Francesc 14 January 2005 (has links)
The translationally relevant aim of this PhD is to account for the genre conventions of the LCLF mainly related to the persuasive and directive functions, by analyzing a bilingual corpus of parallel texts according to the method of contrastive textology. Genre conventions in this case are considered by sender types (public vs. private) and subtexts (text constituents functionally, semantically and formally defined) on the hypothesis that they will vary more depending on the sender type than on the language.The intralinguistic and interlinguistic analysis of the macrostructure and the recurrent textual segments, as well as of the functions (persuasive, referential and directive) characterizing both the LCLF as a persuasive leaflet and its three subtexts does not confirm the hypothesis. It does reflect, however, that the directive and persuasive functions prevail respectively in the public and private sender leaflets, as well as in those belonging to the Spanish and German subcorpora. / Esta tesis se plantea el objetivo traductivamente relevante de dar cuenta de las convenciones del FCIE, vinculadas principalmente a las funciones persuasiva y directiva, analizando un corpus bilingüe de textos paralelos según el método de la textología contrastiva. Dichas convenciones se ven consideradas por tipos de emisor (público y privado) y subtextos (unidades constitutivas del texto funcional, semántica y formalmente definidas) a partir de la hipótesis de que diferirán más dependiendo del tipo de emisor que de la lengua.El análisis intralingüístico e interlingüístico de la macroestructura y los segmentos textuales recurrentes, así como de las funciones (persuasiva, referencial y directiva) que caracterizan tanto el FCIE, en cuanto que folleto persuasivo, como sus tres subtextos no permite confirmar esa hipótesis. No obstante, sí evidencia cómo las funciones directiva y persuasiva priman respectivamente en los ejemplares de emisor público y privado, así como en los de los subcorpus español y alemán.

Page generated in 0.4147 seconds