Spelling suggestions: "subject:"phonological.""
461 |
Synchronic and diachronic morphoprosody : evidence from Mapudungun and Early EnglishMolineaux Ress, Benjamin Joseph January 2014 (has links)
In the individual grammars of time-bound speakers, as well as in the historical transmission of a language, prosodic and morphological domains are forced to interact. This research focuses, in particular, on stress, and its instantiation in different domains of the morphological structure. It asks what factors are involved in prioritising one system – morphology or stress assignment – over the other and how radical the consequences of this may be on the overall structure of the language. The data comes from two typologically distinct languages: Mapudungun (previously 'Araucanian'), a polysynthetic and agglutinating language isolate from Chile and Argentina documented for over 400 years; and English, far further into the isolating and fusional spectra, and documented from the 7th century onwards. In both languages, we focus on morphologically complex words and how they evolve in relation to stress. In Mapudungun we examine the entire historical period, while in English we focus on the changes from Old to Middle English (8th -14th centuries). The analyses show how different types of data (from acoustics, to native and non-native intuitions; from historical corpora, to present-day experimentation techniques), can be used in order to assess whether the prosodic system will accommodate to the demarcation of morphological domains or whether morphological structure is to be shoehorned into the prosodic system's rhythmic pattern. Original contemporary field and experimental work on Mapudungun shows stress to fall on right-aligned moraic trochees in the stem and word domains. This contradicts claims in the foot-typology literature, where Araucanian stress goes from left to right, building quantity-insensitive iambs. A reconstruction of the history of the stress system suggests a transition from quantity insensitivity to sensitivity and the establishment of two domains of stress, which ultimately facilitates the parsing of word-internal structure, emphasising the demarcative function of stress. In the case of Early English, the focus is on the prefixal domain. Here the optimisation of the stress system – also trochaic – is shown to reduce the instances of clash in the language at large. As a result, a split in the prefixal system is identified, where prefixes constituting heavy, non-branching feet are avoided – and are ultimately lost – due to clash with root-initial stress, while light and branching feet remain in the language. In this case, it is the rhythmic or structural role of stress that is emphasised. Language internal factors are evaluated – in particular morphological type and stress properties – alongside external factors such as contact (with Chilean Spanish and Norman French), in order to provide a more general context for the observed changes and synchronic structure of the languages. A key concept in the analysis is that of 'pertinacity', the conservative nature of transmission in grammars, which leads learners to perpetuate perceived core elements of the system.
|
462 |
Phonological Transfer during Word Learning: Evidence from Bilingual School-Age Spanish-English-Speaking ChildrenErikson, Jessie Alise January 2016 (has links)
Purpose: This study examines potential cross-linguistic effects on accuracy of codas in newly learned English-like nonwords produced by bilingual Spanish-English-speaking children. Methods: Forty-two bilingual Spanish-English-speaking second-graders (age 7-9) were matched individually with monolingual peers on age (+/- 6 months), sex, and percentile score on the Goldman-Fristoe Test of Articulation (GFTA-2; Goldman & Fristoe, 2000), and matched for group on mother's level of education. Participants named various sea monsters as part of computerized word-learning games. Sixteen syllable-final coda consonants were analyzed for accuracy. These were drawn from thirteen nonwords distributed across five word-learning tasks. Results: Bilingual children were less accurate than monolingual children in production of both shared and unshared codas, though the gap was greater for unshared codas. Both bilingual and monolingual children were more accurate in production of shared codas than unshared codas. Conclusion: The results suggest that native language phonotactics influence accuracy of coda production in bilingual Spanish-English-speaking school-age children during word learning. Influences of native phonology on word learning could potentially impact academic achievement through vocabulary learning in the classroom.
|
463 |
The representation of phonetic-phonological information in Nguni dictionariesShoba, F. M. (Feziwe Martha) 12 1900 (has links)
Thesis (MA)--University of Stellenbosch, 2001. / ENGLISH ABSTRACT: The concern of the study of phonetics and phonology is the speech sounds of languages.
Phonetics is concerned with the description and the classification of speech sounds.
Phonology, on the other hand is responsible for the sound patterns of speech sounds in a
given language namely, the sound inventory, permissible sequences and how the sounds
change in different circumstances. This study examines and evaluates the manner in
which phonetic-phonological information is applied in South African dictionaries with
particular reference to Nguni dictionaries.
Dictionaries are regarded as authoritative linguistic tools, therefore, the phonetic-phonological
aspects of the language is one of the important information categories that is
included in dictionaries. A word as the linguistic unit consists of speech sounds which are
in turn regarded as phonological units as well as phonetic entities. The phonetic-phonological
signification of the lexical unit in the dictionary entry plays a role in access to
facilitating the spoken form of the language recorded.
This critical analysis and evaluation of Nguni dictionaries reflects on the current
approaches pertaining to the presentation of both segmental and suprasegmental features
of speech sound. Secondly, it also demonstrates the types of pronunciation information
that is lexicographically relevant for the thorough treatment of the lemma.
Although phonetic-phonological information is almost the prevalent feature of all dictionary
types, there are problems encountered during its presentation. In the evaluation of Nguni
dictionaries the treatment of pronunciation information is coupled with inadequacies and
inconsistencies. This is due to the lack of lexicographic planning and the sound application
of lexicographic principles.
It is evident from the investigation that pronunciation information remains the essential
component of the dictionary entry. The inclusion of phonetic-phonological information
requires lexicographic planning that is actually based on linguistic theories that are
primarily aimed at practical lexicography. The general guidelines that are presented in
this study compel lexicographers to introduce innovative methods when handling pronunciation. The proposed approaches in future dictionaries will enhance the
accessibility of information when harmonised.
It is concluded that lexicographical products in the multilingual South Africa should begin
to document the spoken form of various languages for the general record of the sounds of
the language and also for pedagogic purposes. A good phonological and phonetic
description of the official languages is also pertinent especially in the design stage of the
dictionary. The lexicographic approaches followed in the treatment of any linguistic
information should based on the (a) functional criteria of the dictionary compiled and (b)
also on the prospective user's skills. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Fonetiek en fonologie is die studie van die spraakklanke van tale. Fonetiek sien om na die
beskrywing en klassifikasie van spraakklanke. Fonologie daarenteen is verantwoordelik vir
die klankpatrone van spraakklanke in 'n gegewe taal nl. die klankinventaris, die
toelaatbare sekwensies en hoe die klanke omvorm word in wisselende omstandighede, dit
wil se die fonologiese proses. Hierdie studie ondersoek die manier waarop foneties-fonologiese
inligting in Suid-Afrikaanse woordeboeke, veral die van die Nguni-tale,
vergestalt word.
Woordeboeke word gesien as gesaghebbende linguistiese werktuie en die foneties-fonologiese
aspekte van taal kom as 'n vername informasiekategorie daarin voor. Die
woord as linguistiese eenheid bestaan uit spraakklanke wat op hul beurt beide as
fonologiese eenhede sowel as fonetiese entiteite beskou word. Die foneties-fonologiese
komponent van die leksikale eenheid speel 'n betekenisvolle rol in die toegang tot die
gesproke vorm van die opgetekende taal.
Die kritiese analise en evaluasie van Nguni-woordeboeke oorweeg die huidige benaderings
wat betrekking het op die aanbieding van beide segmentele en suprasegmentele
kenmerke van spraakklanke. Tweedens toon dit ook die tipes uitspraakinformasie wat
leksikografies relevant is vir die deeglike uiteensetting van die inligting.
Alhoewel foneties-fonologiese inligting die mees algemene verskynsel in alle
woordeboektipes is, is daar nietemin probleme met die aanbieding daarvan. Uit die
evaluasie van Nguni woordeboeke blyk dit dat ontoereikendhede en inkonsekwensies
voorkom. Dit is toe te skryf aan die gebrek aan leksikografiese beplanning en die tekort
aan deeglike toepassing van leksikografiese beginsels.
Dit blyk uit die ondersoek dat uitspraakinformasie 'n essensiele komponent van die
woordeboekinskrywing bly. Die insluiting van foneties-fonologiese inligting verg
leksikografiese beplanning wat gebaseer is op 'n linguistiese teorie primer gefokus op
praktiese leksikografie. Die algemene riglyne wat in hierdie studie aangebied word dwing
leksikograwe om innoverende maatreels toe te pas by die hantering van uitspraak. Die voorgestelde benaderings vir woordeboeke van die toekoms sal die toeganklikheid tot hul
inhoud verhoog indien die benaderings harmonieer word.
Die slotsom is dat leksikografiese produkte in die veeltalige Suid-Afrika die gesproke vorm
van die verskillende tale moet dokumenteer beide as 'n algemene rekord en ook vir
pedagogiese doeleindes. 'n Goeie fonologiese en fonetiese beskrywing van die amptelike
tale is ook van belang veral in die ontwerpstadium van die woordeboek. Die leksikogafiese
benaderings wat gevolg word in die behandeling van enige linguistiese informasie moet
gegrond wees op (a) funksionele kriteria van die saamgestelde woordeboek en (b) ook op
die vaardighede van die voorgestelde gebruiker.
|
464 |
Phonology of San Martin QuechuaHowkins, Douglas William January 1972 (has links)
While the present work is far from being a definitive one, it does aim at providing a fairly complete phonology of San Martin Quechua. The author has tried to give a satisfactory account of the descriptive problems and their possible solutions for the dialect. The theoretical principles used to solve the problems are explained, the notions of the theory are defined, and their application to the data is outlined in every case, and explained in some detail in many cases as well. This work is unusual among works on Quechua as regards the space it devotes to explaining and solving problems in the description. Existing descriptions of Quechua may be characterised as supposedly problem-less descriptions. The present work treats Phonology, not as a subsidiary to grammar but as a universe in its own right, with its own problems and solutions. The European background of the work, and the 'axiomatic' approach of Mulder, have undoubtedly contributed in, great measure to the nature of this description, and to what some might call its 'preoccupation' with problems. Without wishing to tag derogatory labels on Bloomfieldian linguistics (enough writers have done so already). I have written the present work as a possible answer to what I believe to be an inadmissable ‘gap’ in Quechua linguistic description as it stands the lack of a rigorous autonomous phonology, which attempts to recognise, state and solve descriptive problems. It is to be hoped that the present work provides a beginning for a fully-fledged discipline of Quechua phonology. [Taken from the forward not from the abstract].
|
465 |
Speech intelligibility in Cantonese speakers with congenital dysarthriaWhitehill, Tara Loraine. January 1997 (has links)
published_or_final_version / Speech and Hearing Sciences / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
466 |
From letters to sound: the dyslexic bridge toreadingChan, Siu-ling, 陳小玲 January 2005 (has links)
published_or_final_version / abstract / Linguistics / Master / Master of Arts
|
467 |
The effect of phonological awareness on learning English as a second language: a study with Korean and ChinesesubjectsWong, Man-ching, Vanessa., 黃玟靜. January 2006 (has links)
published_or_final_version / abstract / Linguistics / Master / Master of Arts
|
468 |
Phonological awareness and the ability to read English as a second languageKwok, Ka-man., 郭家敏. January 2006 (has links)
published_or_final_version / abstract / Linguistics / Master / Master of Arts
|
469 |
The role of morphological awareness among Mandarin-speaking and Cantonese-speaking childrenLuan, Hui., 欒輝. January 2005 (has links)
published_or_final_version / abstract / Psychology / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
470 |
Aspects of the phonology and morphology of Zenzontepec Chatino, a Zapotecan language of Oaxaca, MexicoCampbell, Eric William 18 September 2014 (has links)
This dissertation is an analysis of aspects of the phonology and morphology of Zenzontepec Chatino (ISO 639-3: czn), a Zapotecan (Otomanguean) language spoken in a remote area of Oaxaca, Mexico (16°32"N, 97°30"W). There are an estimated 8,000 speakers of the language, but its vitality is weakening due to accelerating shift to Spanish. The phonological analysis begins with the segmental inventory. After that, the autosegmental contrasts are treated, with the highlight being the tone system. The tone bearing unit is the mora, which may bear high tone /H/, mid tone /M/, or no tone Ø. In tone systems with a three-way contrast, the unspecified category is usually the mid-level one. Therefore, Zenzontepec Chatino is typologically unusual in this respect. Special chapters are devoted to phonotactics and phonological processes, including a play language of "speaking backwards" that sheds light on crucial phonological questions, such as the status of glottalization and the limits of prosodic domains. There are also chapters on special topics in phonology: regional variation, Spanish loanwords, and sound symbolism. Another chapter bridges the phonology and the morphology, defining and comparing the phonological word versus the grammatical word, and outlining the basic morphological building blocks: roots, affixes, clitics, and particles. After that, lexeme classes are defined using morphosyntactic criteria, providing a syntactic sketch of the language. The language is strongly head-marking with somewhat agglutinating and synthetic morphology. Another chapter gives an overview of verbal morphology, which is the locus of most of the language's morphology. The dissertation is the beginning of a full descriptive grammar and is part of a larger project to document Zenzontepec Chatino, complementing a dictionary and a documentary text corpus recorded in the community with native speakers. The theoretical approach is one in which the language is explored as much as possible on its own terms using naturalistic textual data supplemented by lexicographic and elicited material. The analysis is not bound by any formal framework, but it is informed by socio-cultural and diachronic considerations. It is situated in a typological perspective to offer more of a contribution to the scientific understanding of the structure of human language. / text
|
Page generated in 0.0747 seconds