• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • 8
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 19
  • 15
  • 14
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The production of word-initial /.I/ by brazilian learners of english and the issues of comprehensibility and intelligibility

Schadech, Thaís Suzana 16 July 2013 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2013 / Made available in DSpace on 2013-07-16T21:04:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 316556.pdf: 3955966 bytes, checksum: bd0274272898884405222a43740443f9 (MD5) / Os róticos do Português Brasileiro (BP) possuem várias variações, o que às vezes induz os brasileiros a transferir a pronúncia dos róticos do PB para o inglês, principalmente nos estágios iniciais de aprendizado (Osborne, 2008). Tal processo geralmente resulta em produções não-padrão dos róticos e, de forma a ajudar os brasileiros a serem bem sucedidos na comunicação com outros falantes não nativos, bem como falantes nativos do inglês, é de suma importância investigar quais produções não-padrão realmente dificultam a inteligibilidade e a compreensibilidade. Os conceitos de inteligibilidade e compreensibilidade são dimensões diferentes do uso da língua que se complementam (Munro, Derwing, & Morton, 2006). Enquanto a inteligibilidade se refere ao que o ouvinte foi capaz de entender, a compreensibilidade avalia o nível de dificuldade que os mesmos tiveram em entender as amostras de fala (Munro, Derwing & Morton, 2006). Ambas as dimensões podem ser afetadas por variáveis, tais como o nível de proficiência do ouvinte e a sua familiaridade com a primeira língua do falante e/ou sotaque, entre outros fatores. O objetivo deste estudo foi investigar como as produções não-padrão dos brasileiros afetam a inteligibilidade e a compreensibilidade quando ouvidos por outros brasileiros e por falantes nativos de inglês. Para atingir este objetivo, amostras obtidas a partir da leitura de frases foram gravadas por brasileiros falantes de inglês e por um falante nativo de inglês. Algumas das gravações que continham produções padrão e não-padrão de quatro palavras com /ä/ em posição inicial foram apresentadas a 2 grupos de brasileiros e 1 grupo de falantes nativos de inglês. Os resultados sugerem que a substituição do /ä/ por /h/ dificultou a inteligibilidade e a compreensibilidade. No entanto, devido às limitações da pesquisa, mais estudos precisam ser conduzidos para confirmar os resultados relatados nesta dissertação.<br> / Brazilian Portuguese (BP) rhotics have many variations, and Brazilians sometimes transfer the rhotics from BP to English when learning this language, mainly in the early stages of acquisition (Osborne, 2008). This process results in non-target productions of the rhotics, and in order to help Brazilians to succeed when communicating with other non-native (NNS) and native speakers of English (NSE), it is important to investigate which non-target productions really hinder intelligibility and comprehensibility. The concepts of intelligibility and comprehensibility are different dimensions of language use that complement each other (Munro, Derwing, & Morton, 2006). While intelligibility refers to what the listeners actually understood, comprehensibility assesses the level of difficulty faced by the listeners to understand speech samples (Munro, Derwing, & Morton, 2006). Both dimensions can be affected by variables such as the listener's familiarity with the speaker's first language and/or accent, and the listener's level of proficiency, among other factors. The objective of this study was to investigate how Brazilians' non-target productions of /ä/ affect intelligibility and comprehensibility when they are heard by other Brazilians and NSE. In order to achieve this objective, reading samples were recorded by BP speakers of English as a second language and a NSE. Some of the recordings containing target and non-target productions of 4 words beginning with /ä/ were then presented to 2 groups of Brazilians and 1 group of NSE. Overall, results suggest that the replacement of /ä/ with /h/ hindered intelligibility and comprehensibility. Due to research limitations, however, more studies need to be conducted so as to confirm the results reported in this thesis
2

Effects of task familiarity on L2 speech production

Silveira, Maria Conceição Klober da January 2004 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente / Made available in DSpace on 2012-10-22T05:09:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 213479.pdf: 2172731 bytes, checksum: 53aab470cbb148a8a6843e24b65f4b02 (MD5) / Este estudo investiga os efeitos da familiaridade com tarefas na produção oral em L2. O termo familiaridade refere-se à idéia de prover o aluno com oportunidades de repetir ou praticar o mesmo tipo de tarefa. Dois tipos de tarefas foram empregados, uma dialógica, i.e., entrevista, e outra monológica, i.e., narração. Três questões foram investigadas: i) os efeitos do tópico da tarefa, ii) os efeitos do tipo de tarefa, e iii) os efeitos da familiaridade com tarefas sobre a produção oral em L2. Os resultados demonstraram que (1) o tópico teve um impacto na produção oral em L2 dos participantes, (2) os diferentes tipos de tarefa geraram diferentes níveis de desempenho, e (3) a familiaridade com a tarefa per se indicou não ter grande impacto no desempenho oral dos participantes. Entretanto, os resultados positivos alcançados pelo grupo dialógico podem ser uma indicação dos efeitos da familiaridade quando associada ao tipo de tarefa. Em outras palavras, possivelmente é a combinação de diferentes condições - familiaridade com tipo de tarefa, por exemplo - que pode proporcionar aos alunos possibilidades reais de aperfeiçoar sua produção oral em L2. Os resultados também sugerem que o tipo de tarefa, bem como o tópico da tarefa, devem ser levados em consideração quando da elaboração de tarefas para fins de desenvolvimento da habilidade oral em L2, seu ensino e avaliação.
3

Produção e percepção das vogais e das fricativas /θ/ e /ð/ da língua inglesa por alunos de um curso de Letras

Souza, Marcela Ortiz Pagoto de [UNESP] 09 April 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:13Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-04-09Bitstream added on 2014-06-13T19:21:37Z : No. of bitstreams: 1 souza_mop_dr_arafcl.pdf: 1106110 bytes, checksum: 61788446438fc871e5a1a9a7e3b8d486 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta pesquisa teve por objetivo analisar a produção e a percepção das vogais e das consoantes fricativas /θ / e /ð / da língua inglesa por alunos do quarto ano de um curso de Letras, falantes nativos de português brasileiro (PB). Almejou-se também observar a contribuição da fonética acústica para o ensino/aprendizagem da pronúncia de uma língua estrangeira. Para tanto, no arcabouço teórico foram apresentados os sistemas fonológicos do inglês americano (SMALL, 2005; LADEFOGED, 2006) e do português brasileiro (CÂMARA JR., 1976; CAGLIARI, 2002, 2007; CRISTÓFARO-SILVA, 2007), bem como teorias sobre fonética acústica e os parâmetros acústicos das vogais e das consoantes, produção e percepção da fala (KENT E READ, 1992; BEST, 1995; LADEFOGED, 2006; PACHECO, 2006) e sobre a importância do ensino da pronúncia e da fonética nas aulas de língua estrangeira (CAGLIARI, 1978; KENWORTHY, 1987; BOLLELA, 2002; CRISTÓFARO-SILVA, 2007). A coleta dos dados foi realizada a partir de testes de produção e percepção. Os dados foram gravados e analisados com o auxílio do programa PRAAT (Doing Phonetics by Computer, version 4.0.51). A partir deste estudo concluiu-se que, de uma maneira geral, os aprendizes brasileiros têm dificuldade na distinção dos sons estudados e que a fonética deve fazer parte das aulas de língua estrangeira desde o início do processo. Por fim, observou-se que a fonética acústica exerce grande importância para o ensino/aprendizagem de línguas / This research aimed at analyzing the production and perception of American English vowels and fricatives /θ/ e /ð/ by Brazilian students which were in their senior year of an undergraduation Language Arts course. All the students were Brazilian Portuguese speakers. We also intended to observe how acoustic phonetics could contribute to the teaching/learning process of a foreign language. In this study the phonological systems of American English (SMALL, 2005; LADEFOGED, 2006) and Brazilian Portuguese (CÂMARA JR., 1976; CAGLIARI, 2002, 2007; CRISTÓFARO-SILVA, 2007) were presented. Theories about speech production and perception and vowels and consonants acoustic features as well (KENT E READ, 1992; BEST, 1995; LADEFOGED, 2006; PACHECO, 2006) and also the importance of teaching pronunciation and phonetics in foreign language classes (CAGLIARI, 1978; KENWORTHY, 1987; BOLLELA, 2002; CRISTÓFARO-SILVA, 2007) were considered. Data were collected from production and perception tests and were recorded and analyzed through PRAAT software. The results showed that, in general, Brazilian students have difficulty in distinguishing the sounds in question and also that phonetics should be studied since the beginning of foreign language courses. Besides that, it was also acknowledged that acoustic phonetics plays a major role in the development of a language teaching/learning process
4

An analysis of segmental features of pronunciation among first year undergraduate students of English at the Federal University of Paraná

Rippel, Zilma Iára Bandeira 06 October 2010 (has links)
No description available.
5

Estratégias de reparo na pronúncia de oclusivas em posição de coda por falantes brasileiros de inglês como língua estrangeira /

Nascimento, Geisibel Cristina Andrade. January 2019 (has links)
Orientador: Daniel Soares Costa / Banca: Gladis Massini-Cagliari / Banca: Sandra Mari Kaneko Marques / Banca: Flaviane Romani Fernandes Svartman / Banca: Juliana Bertucci Barbosa / Resumo: Esta tese tem por objetivo analisar a utilização de estratégias de reparo por parte dos aprendizes brasileiros de inglês como língua estrangeira para pronunciarem palavras que contenham segmentos oclusivos em posição de coda silábica. Este estudo foi realizado utilizando em uma nova metodologia desenvolvida a partir de Becker, Clemens e Nevins (2013) E Assis (2007), para averiguar a hipótese de que as estratégias empregadas na produção da Língua Estrangeira (LE) são as mesmas utilizadas na pronúncia de palavras da Língua Materna (LM). Tal metodologia baseia-se, resumidamente, na elaboração de duas listas de palavras (uma de palavras inventadas e outra de palavras do inglês) com segmentos oclusivos em posição de coda, um texto em inglês utilizando as palavras do inglês e uma lista de frases/parágrafos (em português) em que foram empregadas as palavras inventadas. Cada lista continha 74 palavras. Essas listas foram apresentadas a 52 informantes - sendo 10 falantes nativos e exclusivos de português brasileiro (grupo 1), 40 falantes nativos e exclusivos de Português Brasileiro (PB) e estudantes de inglês (divididos em 4 grupos de 10 informantes - grupos 2, 3, 4 e 5), dos níveis intermediário e avançado, e 2 falantes nativos de inglês (grupo 6). Eles fizeram a leitura das listas de palavras, textos e frases/parágrafos em voz alta. A leitura foi gravada para se proceder, posteriormente, às análises de percepção auditiva acerca da forma como os informantes pronunciavam as palavras e... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This thesis aims to analyze the use of strategies of repair by Brazilian learners of English as a foreign language to pronounce words that contain occlusive segments in position of coda in the syllable. This study was carried out using a new methodology developed from Becker, Clemens and Nevins (2013), to investigate the hypothesis that the strategies used in the production of foreign language are the same as those used in the pronunciation of words from the mother tongue. This methodology is based, in brief, on the preparation of two lists of words (one of invented words and another of words of English) with occlusive segments in coda position, an English text using the English words and a list of sentences/paragraphs (in Portuguese) in which the invented words were used. Each list contained 74 words. These lists were presented to 52 informants - 10 native speakers of Brazilian Portuguese and nonspeakers of any other foreign language (group 1), 40 native speakers of Brazilian Portuguese (PB) and English students (divided into 4 groups of 10 informants - groups 2, 3, 4 and 5), intermediate and advanced levels, and 2 native English speakers (group 6). They read the lists of words, texts and sentences/paragraphs aloud. The reading was recorded to proceed later to the auditory perception analyzes about the way the informants pronounced the words. It was observed that the strategies of repair used were the epenthesis, palatalization of /t/ and /d/, aspiration, the deletion and d... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
6

Development of initial competence in listening comprehension: a tentative analysis

Penha, Aurineide Costa da January 1984 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Inglês e Literatura Correspondente / Made available in DSpace on 2012-10-15T22:37:54Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T14:53:31Z : No. of bitstreams: 1 214097.pdf: 1715567 bytes, checksum: a602a7a8eaa913b01fda3096cc61d959 (MD5)
7

The perception of english word-final /L/ by brazilian learners

Moore, Daniel Hight January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. / Made available in DSpace on 2012-10-23T20:21:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 256325.pdf: 2387514 bytes, checksum: efb37473dcfaa51e1f8e8a9d57ccc035 (MD5) / Very little research exists on Brazilians concerning English word-final /l/ beyond noting that they generally produce [u] (Baptista, 2001) or [w] (Avery & Ehrlich, 1992). Perception of this word-final consonant is also little researched. To attempt to address these gaps in the literature, this study investigated Brazilian ESL students' perception of English word-final /l/ (dark /l/). Two groups of 20 Brazilian learners of English (intermediate and advanced) and one group of native speakers of English participated in the experiment. Three pairs of tests - two Categorial Discrimination Tests, two discrimination tasks, and two identification tests - examined perception of word-final /l/. The first test of each pair assessed word-final contrasts in both Portuguese and English; the second examined English-only contrasts. All results were analyzed by overall error rate, error rate per vowel context and error rate per test. Demographic data and total error rate were explored for correlations. No significant differences were found between the two groups of Brazilian students. Only for the vowel contexts /o/ and /?/ did native speakers perform significantly better than Brazilians. Native and non-native error rates were very low for vowel contexts /a?/ and /e?/ and quite high for /a?/. Há pouca pesquisa com brasileiros a respeito da pronúncia do /l/ final de palavras inglesas, além da observação de que geralmente é produzido como [u] (Baptista, 2001) ou [w] (Avery & Ehrlich, 1992). A percepção dessa consoante também é pouco pesquisada. Para tentar preencher essas lacunas na literatura, o objetivo desta pesquisa foi investigar a percepção do /l/ no final de palavras inglesas ("dark /l/") por brasileiros estudantes de inglês como língua estrangeira. Dois grupos de 20 estudantes brasileiros de inglês (dos níveis intermediário e avançado) e um grupo de falantes nativos de inglês participaram neste experimento. Três pares de testes - dois Testes de Discriminação Categórica, dois Testes de Discriminação, e dois Testes de Identificação - aferiram a percepção do /l/ no final de palavras. O primeiro teste de cada par examinou contrastes finais em palavras do português brasileiro e do inglês; o segundo examinou contrastes somente em palavras inglesas. Os resultados foram abalizados por índice de erro global, de erro por vogal, e de erro por teste. Dados demográficos e índice de erro global foram explorados para investigar correlações. Nenhuma diferença significante foi encontrada entre os grupos de brasileiros. O menor índice de erro do resultado dos falantes nativos de inglês foi estatisticamente significativo somente nos contextos de /o/ e /?/. O índice de erro de todos os grupos foi muito baixo nos contextos de /a?/ e /e?/ e muito alto em /a?/.
8

The influence of pronunciation instruction on the perception and production of english word-final consonants

Silveira, Rosane January 2004 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. / Made available in DSpace on 2012-10-21T19:08:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 203639.pdf: 9561309 bytes, checksum: 90747c4aef4297723504334cd23af8f1 (MD5) / Esta pesquisa investiga o papel desempenhado pelo ensino da pronúncia na aquisição de consoantes do inglês em posição de final de palavra por alunos brasileiros, em estágio inicial na aprendizagem da língua inglesa. Também são investigados vários fatores que a área da interfonologia aponta como sendo relevantes para a aquisição do sistema fonológico: (a) os diferentes padrões silábicos da L1 e da L2, (b) relações de marcação (e.g., vozeamento, sonoridade, ponto de articulação), (c) ortografia e (d) ambiente fonológico. Além disso, o presente estudo considera o papel da freqüência vocabular, do efeito da ordem de testagem e de algumas variáveis relacionadas a diferenças individuais, bem como os efeitos do ensino da pronúncia na aprendizagem dos demais componentes do curso de inglês. Dois grupos de alunos brasileiros matriculados nos cursos Extracurriculares de Inglês (nível 1) da Universidade Federal de Santa Catarina participaram da pesquisa. Um grupo de 10 alunos (grupo de controle) e outro de 12 (grupo experimental) foram selecionados. O grupo experimental recebeu instrução baseada no manual de pronúncia desenvolvido para a presente pesquisa, enquanto o grupo de controle não recebeu qualquer tipo de instrução relacionada ao conteúdo focalizado pela pesquisa. As aulas para os grupos experimental e de controle foram lecionadas pela pesquisadora. A pesquisa inclui pré-testes, um período de instrução e pós-testes. Para o período de instrução, desenvolveu-se um manual de pronúncia contendo atividades que têm como objetivo minimizar a produção de uma vogal epentética na produção de consoantes em final de palavra. Para o desenvolvimento do manual de pronúncia, foi utilizado o esquema proposto por Celce-Murcia, Goodwin and Brinton (1996). Os pré e pós-testes consistiram de (a) um teste de produção no qual os participantes gravaram frases curtas contendo uma palavra-alvo e (b) um teste de discriminação categórica no qual os participantes tinham de distinguir entre os padrões silábicos CV e CVC. Os demais instrumentos usados para coletar os dados foram (c) um questionário utilizado para fazer um levantamento de dados biográficos e da experiência com a aprendizagem do Inglês; (d) o manual de pronúncia; (e) um questionário para a avaliação do material e dos procedimentos para o ensino da pronúncia e (f) duas provas escritas, usadas como instrumento de avaliação do desempenho dos alunos no curso de inglês. Os resultados indicam que o ensino da pronúncia auxiliou significativamente a aquisição das consoantes em final de palavras do inglês no que diz respeito à produção das mesmas, mas não à sua percepção. Testes estatísticos também mostraram que as variáveis ortografia, freqüência vocabular e ambiente fonológico influenciaram a aquisição das consoantes testadas. Por outro lado, o ensino de pronúncia não interferiu na aprendizagem dos conteúdos do curso de inglês, como mostra a análise das provas escritas dos participantes dos grupos experimental e de controle.
9

Perception and production of word-final vowel epenthesis by brazilian EFL students

Koerich, Rosana Denise January 2002 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras Inglês e Literatura Correspondente. / Made available in DSpace on 2012-10-19T19:54:32Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Esta pesquisa focaliza a ocorrência de um erro de pronúncia - a epêntese vocálica em consoantes em final de palavras no inglês de estudantes brasileiros. A relação entre produção e percepção foi estabelecida a partir da investigação sobre as habilidades de produzir consoantes em final de palavra e de discriminar seqüências ##CVC## e ##CVCV## onde a vogal final é /i/. Vinte estudantes do primeiro e segundo semestres de cursos de graduação em três universidades participaram do estudo. Seguindo-se a linha de pesquisa de Baptista e Silva Filho (1997), a produção da epêntese foi examinada através de três variáveis de marcação da consoante-alvo e duas variáveis de contexto fonológico: (a) vozeamento, (b) marcação relativa na classe de obstruintes, (c) marcação relativa das plosivas vozeadas por ponto de articulação, (d) silêncio, consoante ou vogal como contexto fonólogico, e (e) relações de sonoridade entre as sílabas. A relação entre produção e percepção foi examinada em termos das variáveis (a) e (e) acima e em termos gerais, estabelecendo-se o grau de associação entre as habilidades. Os dados de produção foram obtidos através da leitura de sentenças contendo seqüências ##CVC## em contexto de seqüências ##CVC(C)##, ##VC(C)##, e silêncio. Os dados de percepção foram obtidos através de um teste de discriminação do item estranho (Flege, MacKay e Meador, 1999). Em geral, as análises estatísticas não revelaram efeito significativo da marcação da consoante final ou do contexto fonológico na produção e percepção, entretanto, tendências foram identificadas ao se estabelecer comparação entre os resultados de produção e resultados de pesquisas anteriores, e entre os dados de produção e percepção investigando estas variáveis. A análise estatística dos dados, estabelecendo relação entre percepção e produção, mostrou resultados significativos indicando associação entre as habilidades. Propõe-se que tais resultados argumentam em favor da sílaba como unidade de representação mental guiando a percepção e produção de consoantes em final de palavras em L2.
10

Epêntese vocálica em encontros consonantais por falantes brasileiros de inglês como língua estrangeira

Nascimento, Geisibel Cristina Andrade [UNESP] 18 March 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-08-20T17:10:03Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-03-18. Added 1 bitstream(s) on 2015-08-20T17:25:56Z : No. of bitstreams: 1 000840772.pdf: 2022852 bytes, checksum: 3cd1abe61134ee7223fa8fec13ce4c0d (MD5) / Esta dissertação de mestrado tem por objetivo analisar a inserção de vogal epentética em encontros consonantais na pronúncia da língua inglesa por aprendizes brasileiros. A questão trabalhada nesta pesquisa se refere à dificuldade que os alunos de língua inglesa apresentam em produzir os sons consonantais, especialmente aqueles que não fazem parte do sistema fonológico de sua língua materna, o português brasileiro, ou que não são usados da mesma forma. Como corpus, foram utilizadas palavras que possuem, em posição de onset e/ou coda, segmentos ou sequências de segmentos diferentes daqueles encontrados no português brasileiro com o intuito de verificar como os aprendizes de inglês os produziriam. Foram selecionadas 46 palavras que foram retiradas do Longman Comunication 3000, uma lista das 3.000 palavras mais utilizadas em inglês. Pediu-se a 30 informantes, estudantes de inglês de diferentes níveis de proficiência (básico, intermediário e avançado), que lessem as palavras selecionadas em voz alta. A leitura foi gravada, e a partir das gravações foram feitas transcrições fonéticas da realização dos informantes para cada palavra. A partir dessas transcrições, foi possível fazer uma análise a respeito das produções de cada informante. Foi feita uma análise estatística para verificar a frequência da utilização da inserção de vogal epentética na correção das estruturas da língua inglesa não familiares ao aprendiz, ou seja, diferentes daquelas com as quais ele já está familiarizado, que fazem parte da sua língua materna. Em seguida, os dados foram analisados considerando a Teoria da Otimalidade para verificar como as restrições se comportam na aprendizagem de uma língua estrangeira. Constatou-se que a inserção da vogal epentética é uma estratégia frequentemente utilizada na pronúncia de palavras do inglês que possuem segmentos e/ou sequências de segmentos em onset e/ou coda diferentes... / This Master's thesis aims to analyze the insertion of epenthetic vowel in consonant clusters in the pronunciation of the English language by Brazilian learners. The aspect analyzed in this research refers to the difficulty that English language students have to produce the consonant sounds, especially those which are not part of the phonological system of their mother language, Brazilian Portuguese, or that are not used similarly. The corpus was composed by words, which contain, in onset and/or coda position, segments or sequences of segments that are different from those found in Brazilian Portuguese in order to check how English learners would produce them. We selected 46 words from Longman Communication 3000, a list of the 3,000 most repeated words in English. We have asked 30 English students, from different levels of proficiency (basic, intermediate and advanced) to read the selected words aloud. The reading was recorded and, from the recordings, phonetic transcriptions of the informants' pronunciation were done for each word. From these transcriptions, it was possible to make the analysis about the production of each informant. A statistical analysis was done to verify the frequency of the insertion of the epenthetic vowel in order to correct the structures of the English language, which are not familiar to the learner, i.e., those ones that are not part of their mother language. After that, the data were analysed considering the Optimality Theory to see how the constraints behave in a foreign language learning. We concluded that the insertion of the epenthetic vowel is a strategy that is frequently used in the pronunciation of English words that has segments and/or sequences of segments in onset or coda position which are different from those that are found in Brazilian Portuguese. However, the epenthesis is not the only one. The palatalization of /t/ and /d/ and the aspiration of /p/, /t/ and /k/ were frequently used too ...

Page generated in 0.0531 seconds