• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 30
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 33
  • 33
  • 28
  • 28
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

A quem cabe a última palavra? O lugar social do escritor e do crítico em Rubens Figueiredo

Goulart, Clarice de Mattos 16 May 2017 (has links)
Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-05-15T18:01:02Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação - Clarice Goulart - final.pdf: 681792 bytes, checksum: c405eb14f771b9a868e3146d5b87c11a (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-05-16T17:31:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação - Clarice Goulart - final.pdf: 681792 bytes, checksum: c405eb14f771b9a868e3146d5b87c11a (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-16T17:31:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação - Clarice Goulart - final.pdf: 681792 bytes, checksum: c405eb14f771b9a868e3146d5b87c11a (MD5) / Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro / Este trabalho tem o objetivo de analisar a representação do escritor e do crítico de arte tematizada por Rubens Figueiredo nos contos “A última palavra” (Contos de Pedro, 2006) e “Os biógrafos de Albernaz” (O livro dos lobos, 1994, 1ª ed.), bem como no romance Barco a seco (2001). Ao apresentar a trajetória desses personagens e sua relação com as diversas esferas de consagração do campo literário ou artístico, as narrativas possibilitam uma rica discussão sobre a inserção e a manutenção do escritor no mercado editorial brasileiro contemporâneo, na medida em que o reconhecimento desses personagens passa pela chancela do editor e da crítica. A partir dessa investigação, é possível ampliar a discussão para temas como autoridade do escritor e distinção social. Além disso, uma vez que a atividade profissional dos personagens analisados está ligada a um sistema de visibilidade e de garantia de privilégios, desenvolve-se uma discussão sobre a ética do escritor, sobre sistemas de valoração, e, também, sobre o lugar social não só do crítico, do escritor e do editor, mas do livro e do leitor – sobretudo no que se refere ao valor do livro. A orientação teórica deste trabalho articula-se com as ideias apresentadas por Eneida Maria de Souza, Néstor Garcia Canclini, Pierre Bourdieu, Regina Dalcastagnè e Beatriz Sarlo / This work aims to analyse the representation of writers and the art critic presented by Rubens Figueiredo in the short stories “A última palavra” (Contos de Pedro, 2006), and “Os biógrafos de Albernaz” (O livro dos lobos, 1994, 1ª ed.), as well as in the novel Barco a seco (2001). Presenting characters in their relation with the possibilities of consecration in the literary field, the three narratives provide varied themes of discussion concerning contemporary insertion and maintenance of writers into Brazilian literary field, considering the fact that their appreciation is directly connected to editors’ and critics’ approval. The examination includes a wide discussion about writers’ authority and social distinction. Furthermore, regarding the characters professional activities and their association with a system which guarantees visibility and privileges, this work develops a discussion about ethics, value systems, and, also, about the place which critics and writers, readers and, mainly, books, occupy in Brazilian contemporary society. This work’s theoretical orientation articulated with ideas presented by Eneida Maria de Souza, Néstor Garcia Canclini, Pierre Bourdieu, Regina Dalcastagnè, and Beatriz Sarlo
32

Uvedení překladového titulu na český knižní trh: komentovaný překlad knihy Agnès Desarthe: Ce cœur changeant a případová studie / Introduction of a Translation to the Czech Publishing Market: an Annotated Czech Translation of Ce cœur changeant by Agnès Desarthe and a Case Study

Tomečková, Jana January 2018 (has links)
The thesis offers a translation of a part of the novel Ce cœur changeant (2015) by Agnès Desarthe, a contemporary French author. The historical-psychological novel is set in early twentieth-century Paris. The next part situates the novel in the context of French literature, introduces its thematic and stylistic characteristics and describes the main translation problems, their solutions and the chosen method of translation. The last part gives an overview of a French work of literature's journey to Czech audience and records an attempt to have the novel published in the Czech Republic.
33

Překlad literárního díla z francouzštiny do češtiny po roce 1989. Specifika a úskalí překladu, sociokulturní parametry / Translation of French literary works into Czech after 1989: The specifics, risks and sociocultural characteristics of translation.

Šotolová, Jovanka January 2015 (has links)
No description available.

Page generated in 0.318 seconds