Spelling suggestions: "subject:"neuquina"" "subject:"coquina""
1 |
Toponimia andina: problemas y métodosCerrón-Palomino, Rodolfo 25 September 2017 (has links)
Si bien el carácter interdisciplinario de la toponimia da lugar a una práctica en la cual diversas disciplinas participan, no se debe dejar de lado el rol esencial de la lingüística, el papel medular que esta tiene o debería tener en los estudios toponímicos propiamente científicos. Esta nota resalta ese papel fundamental de la lingüística dentro del carácter interdisciplinario de la toponimia, específicamente en el área andina, a la vez que ofrece un estado de la cuestión, así como constantes ejemplos de los tipos de problemas o dificultades a los que se enfrenta el análisis toponímico y su respectiva resolución respaldada por la disciplina. De esta manera, para evitar la práctica reduccionista y simplificadora en el estudio de los nombres de lugar, se propone una metodología interdisciplinaria, pero, sobre todo, consciente de la necesidad de un enfoque lingüístico en los estudios toponímicos del área andina. / While the interdisciplinary nature of the toponymy leads to a practice in which different disciplines are involved, one should not ignore the essential role of linguistics, the central role of it or what it should have in the proper toponymic scientific studies. This paper highlights the key role of linguistics within the interdisciplinary character of the toponymy, particularly in the Andean region, while offering a state of affairs, as well as constant examples of the kinds of problems or difficulties it faces toponymic analysis and their respective discipline backed resolution. Thus, to avoid reductionist and simplistic practice in the study of toponymy, an interdisciplinary methodology is proposed, but above all, aware of the need for a linguistic focus on the Andean region scientific studies.
|
2 |
For a Cartography of the Puquina Language in the Colonial Altiplano (1548-1610) / Para una cartografía de la lengua puquina en el altiplano colonial (1548-1610)Domínguez Faura, Nicanor 10 April 2018 (has links)
This paper offers a critical review of a major historical source on the indigenous languages spoken by the year 1600 in the former Bishopric of Charcas, the so-called ‘Copia de los curatos’, which, together with mapping of the information that this text provides, allows a more accurate and precise reconstruction of the territorial extension of the Puquina language during the early Colonial epoch. To be used as sources for the study of Andean historical linguistics, the published documents used for this analysis and reconstruction must be understood in their administrative context of the church and Colonial state. Knowledge of the jurisdictional changes in the Southern Andes during the sixteenth and seventeenth centuries, and their juxtaposition on top of pre-Hispanic indigenous jurisdictions, are crucial to understanding the scope and limitations of this valuable document. / La revisión crítica de una fuente histórica fundamental sobre las lenguas indígenas habladas hacia 1600 en el antiguo obispado de Charcas, la llamada Copia de los curatos, combinada con la representación cartográfica de la información que este texto proporciona, permiten una reconstrucción más adecuada y precisa de la dispersión territorial de la lengua puquina en la época colonial temprana. Los documentos publicados que se utilizan para complementar este análisis y reconstrucción requieren ser empleados no solo como fuentes de información para el estudio de la lingüística histórica andina, sino que deben ser entendidos en su proceso de composición dentro del contexto administrativo de la Iglesia y el Estado coloniales. El conocimiento de los cambios jurisdiccionales en el sur andino durante los siglos XVI y XVII, y su yuxtaposición sobre las jurisdicciones indígenas prehispánicas resultan cruciales para entender los alcances y limitaciones de este valioso documento.
|
3 |
Notes on a History of the Puquina Speakers / Apuntes para la historia de los puquinahablantesBouysse-Cassagne, Thérèse 10 April 2018 (has links)
The same historical documentation that provides evidence for the reasons why the Puquina language disappeared, also provides linguistic information which, in combination with archaeological studies, allows us to interpret its history in the period prior to the Inca conquest of Collasuyu, as well as during the time under Incas domination. Using the method of regressive history, and making use of various disciplines (history, archaeology, linguistics), this paper proposes an interpretation of the history of the last Puquina-speakers. / La documentación histórica proporciona datos que permiten entender los motivos de la desaparición del idioma puquina a la vez que facilita información lingüística que, junto con los estudios arqueológicos, brindan una interpretación de su historia en la época que precede a la conquista inca del Collasuyu, así como de la etapa de su dominio en este territorio. Sobre la base del método de historia regresiva y mediante el empleo de varias disciplinas, como la historia, la arqueología y la lingüística, el presente artículo propone una interpretación de la historia de los últimos puquinahablantes.
|
Page generated in 0.0302 seconds