Spelling suggestions: "subject:"retornando"" "subject:"tornados""
1 |
Entre colonos e colonizados : identidade cingida em Caderno de mem?rias coloniaisVieira, Luciana Guirland 25 August 2017 (has links)
Submitted by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br) on 2017-10-24T12:08:21Z
No. of bitstreams: 1
DIS_LUCIANA_GUIRLAND_VIEIRA_COMPLETO.pdf: 1796995 bytes, checksum: 17bac664cb55a99be92c6279f2a73a20 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-10-24T12:08:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DIS_LUCIANA_GUIRLAND_VIEIRA_COMPLETO.pdf: 1796995 bytes, checksum: 17bac664cb55a99be92c6279f2a73a20 (MD5)
Previous issue date: 2017-08-25 / This research starts with the analisys of the portuguese novel Caderno de
mem?rias coloniais (2009), by Isabela Figeuiredo, to consider, at first, about the
dificulty of the elaboration of an identity in the context of the african colonies in the end
of the portuguese empire, just before the independence of those colonies in the 1970s.
From that discussion, I also intend to question the possibility of the formation of an
individual identity in the post-modern and globalized world. As theorical support, I use
the concepts of Margarida Calafate Ribeiro (2004) and Paulina Chiziane (2015) about
the way europeans think of Africa and its people. I also use Montserrat Guibernau
(1997), Anthony Smith (1997) and Ernest Renan ([2016] ideas about national identity.
Also, in the search of an answer to my questions, there is Stuat Hall (2015), with his
concepts about the identity in the post-modern era, and also Homi Bhabha (2014) and
Edward Said (2011) with their concepts about colonialismo and post-colonialism. I start
this discussion, in the first chapter, analysing the intense and complex relationship of
the narrator with her father, in her childhood. He is a typical portuguese colonizer,
extremely racist and sexist, in opposition to his daughter, who has a post-colonial
thought. In this analysis, wich is the base of the research, I use the ideas of Guibernau,
Smith and Renan abou trace and racism, and also the thought of Angela Davis (2017)
and Chiziane about gender questions in association with colonialism and slavery. In the
third chapter I extend the discussion to the retornados, discussing about the difficulty of
the formation of their identity and social integration with the portuguese society. As
source of my research I use interviews and articles published in newspapers. / Esta pesquisa parte do romance portugu?s Caderno de mem?rias coloniais
(2009), de Isabela Figueiredo, para refletir, primeiramente, sobre a dificuldade de
elabora??o de uma identidade no contexto colonial africano no final do imp?rio
portugu?s, ?s v?speras da independ?ncia das col?nias, na d?cada de 1970. A partir dessa
discuss?o, busco tamb?m questionar a possibilidade de forma??o de uma identidade
individual una e coerente no mundo p?s-moderno e globalizado. Como suporte te?rico,
utilizo os conceitos de Margarida Calafate Ribeiro (2004) e Paulina Chiziane (2015)
sobre o olhar europeu em dire??o ? ?frica e seu povo. Fa?o uso tamb?m de Montserrat
Guibernau (1997), Anthony Smith (1997) e Ernest Renan ([2016]), com seu pensamento
sobre identidade nacional. Ainda, na busca por uma resposta aos meus questionamentos,
est?o presentes Stuart Hall (2015), com seus conceitos sobre a identidade na era p?smoderna,
al?m de Homi Bhabha (2014) e Edward Said (2011) sobre colonialismo e p?scolonialismo.
Inicio esta discuss?o, no primeiro cap?tulo, analisando a intensa e
complexa rela??o da narradora, na inf?ncia, com seu pai, um t?pico colono portugu?s,
figura dotada de extremo racismo e machismo, opondo-se ideologicamente ? filha, que
possui uma orienta??o ideol?gica p?s-colonial. Nesta an?lise, que serve de base para a
pesquisa, utilizo conceitos de Guibernau, Smith e Renan sobre ra?a e racismo, al?m de
Angela Davis (2017) e Paulina Chiziane sobre quest?es de g?nero associadas ao
colonialismo e ? escravid?o. No terceiro cap?tulo amplio a discuss?o para os retornados,
debatendo sobre a dificuldade da forma??o de uma identidade e integra??o social ?
sociedade portuguesa. Utilizo como fonte de pesquisa entrevistas e artigos publicados
em peri?dicos.
|
2 |
O percurso escolar dos filhos de decasséguis brasileiros retornados / School trajectory of children of Brazilian returned dekasseguisIzawa, Sayaka 03 August 2015 (has links)
Este estudo investiga o sucesso no processo de bilinguismo português/japonês de seis jovens retornados do Japão. Como sucesso no bilinguismo, entendemos pelo caso em que o indivíduo, mesmo após uma longa permanência no Japão e vivência no sistema escolar japonês, tenha conseguido após o seu retorno no Brasil, manter o domínio na lingua japonesa e possuir uma proficiência linguísitica em português suficiente para seu ingresso no ensino superior brasileiro. O referencial teórico sobre bilinguismo foi baseado nos estudos de Skutnabb-Kangas (2008); Cummins (1984); Baker (1993); Nakajima (2010). Foram realizadas entrevistas semiestruturadas presenciais e online, sendo analisados os seguintes três domínios na trajetória de vida desses colaboradores que, baseados em uma auto-avaliação, foram divididos em 2 grupos bilíngues dominantes em português e bilingues dominantes em japonês : (1) ambiente linguístico no Japão (2) atitudes dos colaboradores com os estudos da L1 e L2 e (3) ambiente linguístico no Brasil. O estudo comprovou que o apoio de familiares e de terceiros constitui um fator importante na motivação dos estudos, bem como na superação de desafios surgidos na adaptação linguística e cultural. Foi também observado que os colaboradores de ambos os grupos tiveram que investir na aprendizagem da língua por um longo período para o desenvolvimento da proficiência linguística acadêmica ALP (Cummins, 2001; 2011) até o ingresso na faculdade. Em relação à rede de apoio formal, foram verificadas as seguintes ações para minimizar os problemas relacionados ao não domínio da língua japonesa no contexto de imigração no Japão: ingresso em escola pública de região com alta concentração de brasileiros, ingresso em faculdade japonesa por programa especial para retornados e ingresso em escola brasileira ações essas realizadas pelos colaboradores do grupo dominantes em português. Por outro lado, os do grupo dominantes em japonês utilizaram as seguintes medidas para facilitar a adaptação linguística e escolar no Brasil: ingresso em escola privada com curso curricular de japonês, ingresso em escola técnica e ingresso em escola pública estadual. Em ambos os grupos foi observada a frequência em cursos preparatórios pré-vestibular. Concluiu-se que o uso dessas redes de apoio formais infuenciou positivamente no desenvolvimento da ALP dos colaboradores. / The study herein aims to investigate success in the process of Portuguese/Japanese bilingualism of six youngsters returned from Japan. In our view, successful bilingualism happens in those cases in which even after a long stay in Japan along with an experience with the Japanese school system, the individual has managed to keep his mastery of the Japanese language after returning to Brazil, and be proficient enough in Portuguese so as to be admitted to Brazilian higher education. The theoretical framework on bilingualism was based on studies of Skutnabb-Kangas (2008); Cummins (1984); Baker (1993); Nakajima (2010). Both in-person and online semi-structured interviews have been conducted focusing on three aspects in the life trajectory of interviewees who, based on self-evaluation, have been divided into two groups: Portuguese-dominant bilinguals, and Japanese-dominant bilinguals: (1) linguistic environment in Japan (2) attitude of interviewees with the study of both L1 and L2; and (3) linguistic environment in Brazil. The study has proved that support both from family and others is key to generate motivation for studies, as well as to foment the overcoming of problems arising from both linguistic and cultural adaptation. It has also been observed that interviewees in both groups had to invest on language learning for a long period of time to develop academic linguistic proficiency ALP (CUMMINS, 2001; 2011) until they were admitted to college. As for the formal support network, the following actions aiming at alleviating problems concerning nonmastering of Japanese language in the context of Japanese immigration in Japan have been taken: admission to a public school in an area with a high concentration of Brazilian people; admission to a Japanese college by means of a program specially designed for returned, and admission to a Brazilian school, being all those actions taken by interviewees in the Portuguese-dominant group. On the other hand, those in the Japanese-dominant group have taken the following measures to facilitate linguistic and school adaptation in Brazil: admission to a private school with Japanese language in the syllabus, admission to a technical school, and admission to a state public school. Attendance to college entrance examination prep courses has been observed in both groups. it has been concluded that the use of those formal support networks has had a positive impact on the development of ALP of interviewees.
|
3 |
O percurso escolar dos filhos de decasséguis brasileiros retornados / School trajectory of children of Brazilian returned dekasseguisSayaka Izawa 03 August 2015 (has links)
Este estudo investiga o sucesso no processo de bilinguismo português/japonês de seis jovens retornados do Japão. Como sucesso no bilinguismo, entendemos pelo caso em que o indivíduo, mesmo após uma longa permanência no Japão e vivência no sistema escolar japonês, tenha conseguido após o seu retorno no Brasil, manter o domínio na lingua japonesa e possuir uma proficiência linguísitica em português suficiente para seu ingresso no ensino superior brasileiro. O referencial teórico sobre bilinguismo foi baseado nos estudos de Skutnabb-Kangas (2008); Cummins (1984); Baker (1993); Nakajima (2010). Foram realizadas entrevistas semiestruturadas presenciais e online, sendo analisados os seguintes três domínios na trajetória de vida desses colaboradores que, baseados em uma auto-avaliação, foram divididos em 2 grupos bilíngues dominantes em português e bilingues dominantes em japonês : (1) ambiente linguístico no Japão (2) atitudes dos colaboradores com os estudos da L1 e L2 e (3) ambiente linguístico no Brasil. O estudo comprovou que o apoio de familiares e de terceiros constitui um fator importante na motivação dos estudos, bem como na superação de desafios surgidos na adaptação linguística e cultural. Foi também observado que os colaboradores de ambos os grupos tiveram que investir na aprendizagem da língua por um longo período para o desenvolvimento da proficiência linguística acadêmica ALP (Cummins, 2001; 2011) até o ingresso na faculdade. Em relação à rede de apoio formal, foram verificadas as seguintes ações para minimizar os problemas relacionados ao não domínio da língua japonesa no contexto de imigração no Japão: ingresso em escola pública de região com alta concentração de brasileiros, ingresso em faculdade japonesa por programa especial para retornados e ingresso em escola brasileira ações essas realizadas pelos colaboradores do grupo dominantes em português. Por outro lado, os do grupo dominantes em japonês utilizaram as seguintes medidas para facilitar a adaptação linguística e escolar no Brasil: ingresso em escola privada com curso curricular de japonês, ingresso em escola técnica e ingresso em escola pública estadual. Em ambos os grupos foi observada a frequência em cursos preparatórios pré-vestibular. Concluiu-se que o uso dessas redes de apoio formais infuenciou positivamente no desenvolvimento da ALP dos colaboradores. / The study herein aims to investigate success in the process of Portuguese/Japanese bilingualism of six youngsters returned from Japan. In our view, successful bilingualism happens in those cases in which even after a long stay in Japan along with an experience with the Japanese school system, the individual has managed to keep his mastery of the Japanese language after returning to Brazil, and be proficient enough in Portuguese so as to be admitted to Brazilian higher education. The theoretical framework on bilingualism was based on studies of Skutnabb-Kangas (2008); Cummins (1984); Baker (1993); Nakajima (2010). Both in-person and online semi-structured interviews have been conducted focusing on three aspects in the life trajectory of interviewees who, based on self-evaluation, have been divided into two groups: Portuguese-dominant bilinguals, and Japanese-dominant bilinguals: (1) linguistic environment in Japan (2) attitude of interviewees with the study of both L1 and L2; and (3) linguistic environment in Brazil. The study has proved that support both from family and others is key to generate motivation for studies, as well as to foment the overcoming of problems arising from both linguistic and cultural adaptation. It has also been observed that interviewees in both groups had to invest on language learning for a long period of time to develop academic linguistic proficiency ALP (CUMMINS, 2001; 2011) until they were admitted to college. As for the formal support network, the following actions aiming at alleviating problems concerning nonmastering of Japanese language in the context of Japanese immigration in Japan have been taken: admission to a public school in an area with a high concentration of Brazilian people; admission to a Japanese college by means of a program specially designed for returned, and admission to a Brazilian school, being all those actions taken by interviewees in the Portuguese-dominant group. On the other hand, those in the Japanese-dominant group have taken the following measures to facilitate linguistic and school adaptation in Brazil: admission to a private school with Japanese language in the syllabus, admission to a technical school, and admission to a state public school. Attendance to college entrance examination prep courses has been observed in both groups. it has been concluded that the use of those formal support networks has had a positive impact on the development of ALP of interviewees.
|
4 |
Isabela Figueiredo e Dulce Maria Cardoso: duas formas de ler o retornoGonçalves, Maricel Derrico 09 March 2017 (has links)
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-09T17:02:54Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação Maricel PDF.pdf: 20452247 bytes, checksum: 38a40f204dc4fe3e3750e95fad91f8c1 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-09T17:02:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertação Maricel PDF.pdf: 20452247 bytes, checksum: 38a40f204dc4fe3e3750e95fad91f8c1 (MD5) / O presente trabalho tem por objetivo o estudo de dois romances: Caderno de memórias coloniais e O retorno, de Isabela Figueiredo e Dulce Maria Cardoso, respectivamente, ambas autoras contemporâneas portuguesas que, quando crianças, viveram a experiência da colonização em África e retornaram à ex-metrópole após a descolonização. Além de abordarem o mesmo tema, embora sob perspectivas diferentes, as duas narrativas apresentam o pai como figura de destaque, dando ênfase a seu papel como colonizador e a sua representatividade dentro da família. Pretende-se, portanto, discutir, a partir da ficção, de que forma a experiência da descolonização se manifesta, compreendendo o posicionamento das personagens diante dessa situação e de suas consequências. Para tanto, procuraremos investigar, considerando-se as perspectivas presentes nos dois textos, a ficcionalização do resgate da memória e da pós-memória do indivíduo na condição de retornado e diante da necessidade de reconstrução da vida após o desterramento. Através da problematização das situações apresentadas nos textos, discutiremos questões pertinentes a essa problemática, como: identidade, memória, pós-memória, perda, luto, trauma e silêncio. / The actual work has the purpose to study two novels : Caderno de memórias coloniais e O retorno, de Isabela Figueiredo e Dulce Maria Cardoso, respectively, both authors contemporary portugueses , when child , living the experience of colonization in Africa and return to the ex-metropolis after the decolonization. Beyond they accost the same theme, although about different perspectives, both narrative presents the father as a leading figure, giving emphasis in his role like colonizer and his representativeness inside the family. Intend , therefore, discuss, from the fiction, in what way the experience of decolonization manifests itself, understand the positioning of the characters against this situation and its consequences. Therefore, we seek to investigate, considering the perspectives inside both texts, the fictionalization of the recovery of memory and post-memory from individual in condition of returned and against the necessity of rebuild his life after the land out. Through the questioning of the situation submitted in the texts, we discuss relevant questions to this issue, like: identity, memory, post-memory, loss, mourning, trauma and silence.
|
Page generated in 0.0635 seconds