• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Estudo das estratégias lingüístico-discursivas do risível em Porque Lulu Bergantim não atravessou o Rubicon de José Cândido de Carvalho

Nascimento, Elias 23 April 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Elias Nascimento.pdf: 94720526 bytes, checksum: 5d9e140975a2ba8884c72826cf3db0cb (MD5) Previous issue date: 2008-04-23 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The objective of this dissertation is the study of the linguistic-discursive strategies of the laughable in Porque Lulu Bergatim não atravessou o Rubicon of José Cândido de Carvalho. The author s work presents dozens of curious stories on the interior of the country. Written in a very characteristic way, the narratives introduce funny personages involved in unusual situations. The author's style is marked, mainly, by the use of the comic exaggeration employed in ironies and metaphors. The present study included the analysis of stories, their connection with the laughter and the brevity inherent to both. In the present work the manifestation of the laughter was analyzed considering the concepts discussed by the philosophers and theoretical from the Antiquity to the current days. In the study it was verified that in the last centuries the comedian was own of the inferior classes, lowered, with addictions and faults. Starting from the century XX the laughter began to have value in the social relationships. In the contemporary theories, the laughter exists to correct habits, to punish behaviors and to punish distracted, and it can be expressed in four ways: in the forms and movements, in the situations, in the words and in the character. The corpus was divided considering these four categories. The analysis of the linguistic-discursive strategies of the laughter detached the polissemic exploration happened in the stories not only by the use of the metaphors and of the ironies, but also by the use of slangs, of alliterations, of hyperboles, of puns, of strange names and of neologisms / O objetivo desta dissertação é estudar as estratégias lingüístico-discursivas do risível em Porque Lulu Bergatim não atravessou o Rubicon de José Cândido de Carvalho. A obra reúne dezenas de contos curiosos sobre o interior do país. Escritas de forma bastante característica, as narrativas apresentam personagens divertidos envolvidos em situações insólitas. O estilo do autor é marcado, principalmente, pelo uso do exagero cômico empregado às ironias e às metáforas. O estudo abrangeu o gênero conto, sua ligação com o riso e o laconismo inerente a ambos. Compreendeu a manifestação do riso a partir de um levantamento histórico que considerou os conceitos discutidos pelos filósofos e teóricos desde a Antiguidade até os dias atuais. Nesse estudo verificou-se que nos séculos passados o cômico era próprio das classes inferiores, rebaixadas, com vícios e falhas. A partir do século XX o riso passou a ter valor nas relações sociais. Nas teorias contemporâneas, o riso existe para corrigir costumes, castigar comportamentos e punir distraídos, e pode se manifestar de quatro maneiras: nas formas e movimentos, nas situações, nas palavras e no caráter. O corpus foi dividido segundo estas quatro categorias. A análise das estratégias lingüístico-discursivas do riso destacou a exploração polissêmica ocorrida nos contos não só pela utilização das metáforas e das ironias, mas também pelo uso de gírias, de aliterações, de hipérboles, de trocadilhos, de nomes estranhos e de neologismos

Page generated in 0.029 seconds