Spelling suggestions: "subject:"taches"" "subject:"tachers""
1 |
Étude comparative de l'emploi des prépositions en français et en berbère (approche sémantique) / Comparative study of the use of prepositions in French and Berber (semantic approach)Aboudrar, Aballa 14 December 2018 (has links)
Ce travail porte sur l’étude sémantique de l’emploi de quelques prépositions en berbère (tachelhit) et en français à savoir f « sur », ddu « sous », ġ « dans » et n « de ».Nous avons fait dans un premier point un état des lieux de la recherche sur les prépositions en général dans les deux langues, puis nous avons établi un aperçu général sur la notion e l’espace et celle du temps en relation avec la préposition. Ensuite nous avons fait une présentation du berbère suivie d’un état des lieux de la recherche sur les prépositions berbères. Du reste nous avons présenté la méthode de recherche à savoir celle dite non instrumentale qui stipule que la valeur (spatiale, temporelle, fonctionnelle) de chaque préposition n’est que le fruit de l’interaction de celle-ci avec son cotexte en écartant l’idée de la primauté du sens spatial des prépositions, par la suite nous avons présenté notre corpus qui est tiré de deux ouvrages d’Arsène Roux. En outre nous avons étudié chacune des prépositions berbères (tachelhit) cités ci-dessus selon un plan quasi uniforme à savoir en premier lieu l’état des lieux de la recherche sur chaque préposition ainsi que celui de sa contrepartie en français, en deuxième lieu l’étude ladite préposition selon l’approche non instrumentale et en troisième point l’étude contrastive de l’emploi de la préposition en question en français et en tachelhit. À la fin de cette thèse nous avons dressé un tableau de quelques résultats de l’étude contrastive de ces prépositions dans les deux langues. / This work deals with the semantic study of the use of some prepositions in Berber (tachelhit) and in French namely f "sur", ddu "sous", ġ "dans" and n "de". In a first point, we made an overview of the research on prepositions in general in both languages, and then we made a general overview of the notion of space and of time in relation to the preposition. Next, we made a presentation of Berber followed by an inventory of research on Berber prepositions. Moreover, we have presented the research method, namely the so-called non-instrumental one, which states that the value (spatial, temporal, functional) of each preposition is only the result of the interaction of this preposition with its cotext, it means that there is no primacy of the spatial sense of the prepositions, afterwards we presented our corpus which is taken from two works by Arsène Roux. In addition, we have studied each of the Berber prepositions (tachelhit) mentioned above in a quasi-uniform plan, namely firstly the state of the art of the research on each preposition as well as that of its counterpart in French. This preposition is based on the non-instrumental approach and thirdly the contrastive study of the use of the preposition in question in French and Tachelhit. At the end of this thesis we drew up a table of some results of the contrastive study of these prepositions in both languages.
|
2 |
La diversité linguistique et culturelle relative à l'orientation spatiale chez l'enfant et l'enseignant à l'école primaire au Maroc / Linguistic and cultural diversity on spatial orientation in children and teacher in primary school in Morocco / والمعلم بالمدرسة الابتدائية المغربيةالتباين اللساني والثقافي المرتبط بالتوجيه الفضائي عند المتعلمBoutechkil, Nadia 03 July 2013 (has links)
Suite aux travaux en psycholinguistique et en psychologie interculturelle liés aux cadres de référence spatiale, nous avons choisi d’investiguer ce domaine en nous focalisant sur la zone géographique de Guelmime, dans le sud-ouest marocain. Dans cette étude, nous nous proposons de répondre à deux questions principales : Comment les enfants marocains âgés de 6 à 9 ans, locuteurs de l’arabe dialectal marocain, du tachelhit et du français désignent l’orientation dans l’espace dans chacune de ces trois langues ? Quels sont les facteurs qui influencent ces désignations ? Pour répondre à ces questions, nous avons réalisé une analyse du vocabulaire spatial en arabe dialectal marocain, en tachelhit et en français à partir de collectes de corpus. Deux études ont été réalisées. La première, une tâche d’orientation, a été effectuée par des élèves âgés de 6-7 ans et 8-9 ans. Si les résultats liés à toutes les langues du recueil montrent que le mode d’orientation qu’utilisent les élèves est soumis à un effet de la scolarisation lié à l’âge et à la durée de l’enseignement, les résultats liés à chaque langue montrent qu’il y a un effet de l’école fréquentée dans le mode d’orientation utilisé. Quant à la deuxième étude, il s’agit d’une tâche de positionnement d’objets, réalisée avec des enseignants de l’école primaire au Maroc, dans les trois langues. Les résultats montrent que dans toutes les langues du recueil, la même tendance est visible. Cette étude nous a permis d’entrevoir les difficultés à évaluer selon un protocole expérimental contrôlé les préférences linguistiques en lien avec telle ou telle langue dans un contexte plurilinguistique naturel et scolaire. En outre, ces recherches s’ouvrent sur l’importance de prendre en compte des contraintes liées au développement cognitif et au mode d’acquisition des langues par des enfants scolarisés. / The main purpose of this thesis is to answer these questions: Why are there different ways to talk about space? How Moroccans, speakers of Moroccan Arabic, Tachelhit and French orient themselves in space? What are the factors that influence the orientation mode? The interest of this thesis is to conduct an analysis of spatial vocabulary in Moroccan Arabic, in Tachelhit and in French. This analysis is particularly interested in defining the type of spatial orientation related to spatial frame of reference used preferentially by Moroccan students as well as teachers. To do this, two studies were conducted. The first, the orientation task, is made with school children aged 6-7 years and 8-9 years. If the results related to all languages show that the orientation mode used by students is subject to an effect of schooling related to age and standing of education, the results related to each language show that there is an effect of school attended in the orientation mode used. For the second study, it is a task of positioning objects, made with teachers in primary school in Morocco. The results show that in all languages, the same trend is visible. Teachers use the same orientation mode in the three languages of the collection. This study has allowed us to see the difficulties in spatial concepts teaching and learning. These studies opens of the importance of taking into account the constraints of cognitive development, language acquisition mode, but also the constraints of language systems in research involving an intercultural context. / تروم هذه الأطروحة، التي تأسست مقتضيات تحقيق بحثها الميداني على اختيار مقصود لمدينة "كلميم" المتموقعة جغرافيا بالجنوب الشرقي للمغرب، الإجابة عن الأسئلة التالية:- لماذا نجد أكثر من طريقة للتعبير عن المكان؟- كيف يعين الأطفال المغاربة الذين يتراوح سنهم بين: ست (6) و تسع (9) سنوات، ممن يتكلمون الدراجة المغربية، والأمازيغية (تشلحيت)، والفرنسية، توجههم المكاني ارتباطا بهذه اللغات الثلاث؟- وما هي العوامل التي تؤثر على هذا التوجيه؟ تكمن أهمية هذه الأطروحة في إنجاز تحليل للمفردات الخاصة بالمكان في هذه اللغات الثلاث. وحيث ينزع التحليل المقرر فيها لتحديد نوع التوجيه المكاني المقترن بالإطار الخاص بالمرجع المكاني الذي يفضل التلاميذ والأساتذة المغاربة استعماله على حد سواء. لأجل ذلك، تم اعتماد دراستين ميدانيتين اثنتين؛ ارتكزت الأولى على مهمة "التوجيه"، وتم تطبيقها على عينة من التلاميذ الذين تتراوح أعمارهم بين ست(6) وسبع (7)سنوات، وثمان (8)وتسع (9) سنوات. وإذا كانت النتائج المتوصل إليها في هذه الدراسة، ارتباطا بكل اللغات المعتمدة في البحث، تؤكد أن نمط التوجيه الذي يستعمله التلاميذ قد تعرض لتأثير التمدرس المرتبط بالسن وبمدة التمدرس؛ فإن النتائج، المرتبطة بكل لغة على حدة، توضح أن هناك تأثيرا خاصا على نمط التوجيه المكاني المُسْتَعْمَل سببه نوع المؤسسة التربوية نفسها. َأما الدراسة الثانية التي ارتكزت على مهمة "موضعة الأجسام" وتشكلت عينتها من أساتذة التعليم الابتدائي، فقد أظهرت نتائجها ارتباطا بكل اللغات المعتمدة في البحث، أن الأساتذة ينزعون نحو اعتماد نفس النمط من التوجيه. وهو ما مكننا من رصد المشاكل المرتبطة بتعليم المفاهيم المكانية، وتعلمها.تنفتح أبحاث من هذا النوع على إقرار أهمية الأخذ بعين الاعتبار القيود المتصلة بالتطور المعرفي، وأنماط اكتساب اللغات وتعلمها، وبالقيود المتصلة بالأنساق اللسانية، على وجه مخصوص، ارتباطا بدراسات تجعل من القيمة الثقافية، وبين الثقافية سياقا لها، ومتغيرا دالا فيها أيضا.
|
3 |
On tashlhit root structure and its implications for the organization of the lexicon / La structure de la racine en tachelhit et ses implications pour l’organisation du lexiqueEl Hamdi, Fatima 24 November 2018 (has links)
Le rôle des théories morphologiques dans la compréhension de l’organisation et de la structuration du lexique a été le sujet d'un certain nombre de travaux de recherche. Le travail présenté ici constitue une contribution à ce domaine de recherche. Nous avons étudié la notion de la racine en amazighe, plus particulièrement en tachelhit et nous avons tenté de répondre à deux questions principales. Nous nous sommes demandé si la racine est une unité morphologique représentée dans le lexique du tachelhit et si elle est exclusivement consonantique. A cette fin, nous avons étudié sa structure et ses propriétés lexicales. Nous avons mis en évidence la possibilité de l’existence de deux types de racines : des racines consonantiques, qui ne contiennent que des consonnes, telle qu’elle sont envisagées classiquement en berbère ; mais également des racines vocaliques qui contiennent des voyelles et des consonnes. L’originalité de nos travaux repose sur une double validation de cette hypothèse. En effet, à côté des arguments morphologiques en faveur de l’existence des racines vocaliques en tachelhit, nous avons mené, de manière inédite en amazighe, une étude psycholinguistique montrant que ces racines sont effectivement disponibles en perception et traitées par des locuteurs natifs du tachelhit. Les données analysées s’appuient sur l’étude de la variété d’amazighe parlée dans la zone d’Ighrem N'Ougdal et de ses environs. Ces endroits où nous avons recueilli les données sont largement représentatifs du tachelhit. / The role of morphological theories in understanding how the lexicon is organized has been the topic of research of a number of studies. This topic brings two contrasting views to the fore. Some researchers claim that the lexicon consists of independent polymorphemic words with no need of a decomposition theory, while others argue that polymorphemic words are decomposed into morphemes among which we cite the base form or the root In the present work, we contributed to the debate on the two views on morphological theory and discussed the theoretical implications for the organization of the lexicon. We tried to investigate the notion of roots in Amazigh, more particularly in Tashlhit and we attempted to answer two main research questions. First, is the root a morphological unit in the Tashlhit lexicon? Second, is the root exclusively consonantal in Tashlhit? With this end in view, we investigated the lexical properties of root structure in Tashlhit by distinguishing between two types of roots, the vocalic and the consonantal. We provided arguments supporting the claim that in addition to consonantal roots, the Tashlhit lexicon consists of roots that have vowels and consonants alike.The novelty of this dissertation is that it discusses the significance of the root from a perspective that is not only purely morphological but also psycholinguistic. We presented further arguments for the presence of vowels in Tashlhit roots and also conducted, for the first time in Amazigh studies, priming experiments to examine language processing. The data analyzed comes essentially from the variety spoken in Ighrem N’Ougdal area and its surroundings, a place which is largely representative of the Tashlhit language.
|
4 |
La diversité linguistique et culturelle relative à l'orientation spatiale chez l'enfant et l'enseignant à l'école primaire au MarocBoutechkil, Nadia 03 July 2013 (has links) (PDF)
Suite aux travaux en psycholinguistique et en psychologie interculturelle liés aux cadres de référence spatiale, nous avons choisi d'investiguer ce domaine en nous focalisant sur la zone géographique de Guelmime, dans le sud-ouest marocain. Dans cette étude, nous nous proposons de répondre à deux questions principales : Comment les enfants marocains âgés de 6 à 9 ans, locuteurs de l'arabe dialectal marocain, du tachelhit et du français désignent l'orientation dans l'espace dans chacune de ces trois langues ? Quels sont les facteurs qui influencent ces désignations ? Pour répondre à ces questions, nous avons réalisé une analyse du vocabulaire spatial en arabe dialectal marocain, en tachelhit et en français à partir de collectes de corpus. Deux études ont été réalisées. La première, une tâche d'orientation, a été effectuée par des élèves âgés de 6-7 ans et 8-9 ans. Si les résultats liés à toutes les langues du recueil montrent que le mode d'orientation qu'utilisent les élèves est soumis à un effet de la scolarisation lié à l'âge et à la durée de l'enseignement, les résultats liés à chaque langue montrent qu'il y a un effet de l'école fréquentée dans le mode d'orientation utilisé. Quant à la deuxième étude, il s'agit d'une tâche de positionnement d'objets, réalisée avec des enseignants de l'école primaire au Maroc, dans les trois langues. Les résultats montrent que dans toutes les langues du recueil, la même tendance est visible. Cette étude nous a permis d'entrevoir les difficultés à évaluer selon un protocole expérimental contrôlé les préférences linguistiques en lien avec telle ou telle langue dans un contexte plurilinguistique naturel et scolaire. En outre, ces recherches s'ouvrent sur l'importance de prendre en compte des contraintes liées au développement cognitif et au mode d'acquisition des langues par des enfants scolarisés.
|
Page generated in 0.0451 seconds