• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 119
  • 16
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 151
  • 62
  • 34
  • 30
  • 29
  • 28
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 22
  • 20
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le Lexique Mental L2: Connexions et Associations

Boulton, Alex 15 December 1998 (has links) (PDF)
Les modèles connexionistes de traitement en parallèle se sont inspirés de nos connaissances actuelles du cerveau humain. Selon ces modèles, les unités lexicales sont représentées dans l'esprit sous forme d'entrées liées dans un vaste réseau de connexions ; il s'agit d'un système adaptif très complexe qui permet un traitement extrêmement rapide et performant. Les connexions elles-mêmes doivent leur existence aux informations stockées à l'intérieur de chaque entrée lexicale : tout trait qui est partagé par deux ou plusieurs entrées peut susciter une connexion. L'apprenant possède dans son esprit des connaissances lexicales de deux langues à la fois, et la nature des connexions interlinguistiques s'avère cruciale pour tout modèle du lexique mental L2. Les nombreuses possibilités de connexions entre les deux lexiques sont alors étudiées en détail. Le modèle présenté est appuyé par des expériences d'associations lexicales interlinguistiques - une source précieuse (mais indirecte et donc souvent négligée) de données lors du développement d'un modèle connexioniste du lexique mental L2.
2

Cursive Bengali Script Recognition for Indian Postal Automation / Reconnaissance de l'écriture manuscrite cursive Bengali pour l'automatisation de la Poste Indienne

Vajda, Szilárd 12 November 2008 (has links)
Les grandes variations de style de l'écriture et les difficultés de segmenter les mots cursifs sont les raisons principales pour laquelle la reconnaissance de mots cursive manuscrite pour être une tâche si difficile. Un système de lecture des documents postaux indien basé sur le modèle stochastique basé d'un contexte sans segmentation est présenté. L'originalité du travail réside sur une combinaison de caractéristiques conceptuelles à haut niveau avec les renseignements de pixel à basse altitude considérés par ancien modèle et une stratégie d' arrêt dans l'algorithme Viterbi. Pendant que l'information de bas niveau peut être facilement extraite de la forme analysée, le pouvoir discriminatoire de telle information a des limites, car il décrit la forme avec moins de précision. Pour cette raison, nous avons considéré dans le cadre d'une approche analytique, utilisant une segmentation implicite, d'implanter de la haute information an le réduisant à un niveau plus bas. Cet enrichissement peut être perçu comme un poids au niveau de pixel, donnant une importance à chaque pixel analysé fondé sur leurs propriétés conceptuelles. Le défi est de combiner les types différents des caractéristiques considérant une certaine dépendance entre eux. Pour réduire le temps de décodage dans la recherche de Viterbi, un mécanisme de seuil cumulatif est proposé dans une représentation de vocabulaire plate. Au lieu de l'utilisation d'une représentation de trie où les parties de préfixe communes sont partagées nous proposons un mécanisme de seuil dans le vocabulaire plat où basé juste sur une analyse de Viterbi partielle, nous pouvons élaguer un modèle et arrêtons le traitant plus. Les seuils cumulatifs sont fondés sur les scores correspondants prémédités à chaque niveau de lettre, permettant une certaine dynamique et élasticité au modèle. Comme nous sommes intéressés dans un système de reconnaissance d'adresses postaux complet, nous avons convergé aussi notre attention sur la reconnaissance des chiffres, proposant différent solutions neuronaux et stochastiques. Pour augmenter la précision et la robustesse des classifieur, un stratégie de combinaison est aussi proposé. Les résultats obtenu sur des bases différent écrit en latin et bengali ont montré l'intérêt de la méthode. Le module de reconnaissance développé sera intégré dans un système générique pour l'automation de trie postale indienne. / Large variations in writing styles and difficulties in segmenting cursive words are the main reasons for handwritten cursive words recognition for being such a challenging task. An Indian postal document reading system based on a segmentation-free context based stochastic model is presented. The originality of the work resides on a combination of high-level perceptual features with the low-level pixel information considered by the former model and a pruning strategy in the Viterbi decoding to reduce the recognition time. While the low-level information can be easily extracted from the analyzed form, the discriminative power of such information has some limits as describes the shape with less precision. For that reason, we have considered in the framework of an analytical approach, using an implicit segmentation, the implant of high-level information reduced to a lower level. This enrichment can be perceived as a weight at pixel level, assigning an importance to each analyzed pixel based on their perceptual properties. The challenge is to combine the different type of features considering a certain dependence between them. To reduce the decoding time in the Viterbi search, a cumulative threshold mechanism is proposed in a flat lexicon representation. Instead of using a trie representation where the common prefix parts are shared we propose a threshold mechanism in the flat lexicon where based just on a partial Viterbi analysis, we can prune a model and stop the further processing. The cumulative thresholds are based on matching scores calculated at each letter level, allowing a certain dynamic and elasticity to the model. As we are interested in a complete postal address recognition system, we have also focused our attention on digit recognition, proposing different neural and stochastic solutions. To increase the accuracy and robustness of the classifiers a combination scheme is also proposed. The results obtained on different datasets written on Latin and Bengali scripts have shown the interest of the method and the recognition module developed will be integrated in a generic system for the Indian postal automation.
3

Catégorisation lexicale en Muinane : Amazonie Colombienne / Lexical categorization in Muinane : Colombian Amazon

De Vengoechea, Consuelo 10 September 2012 (has links)
Cette thèse cherche à approfondir la culture des Muinanes à travers leur histoire et leur langue. Nous décrivons, en premier lieu, certains aspects ethnographiques et historiques du groupe muinane. En second lieu, et en ce qui concerne la langue, nous abordons le problème de la catégorisation lexicale et établissons des comparaisons entre les caractéristiques du muinane et celles des langues apparentées bora et miraña. En d’autres termes, dans une perspective typologique, notre but est de définir les classes de catégories lexicales du muinane et de déterminer des critères phonologiques, morphosyntaxiques et discursifs à utiliser pour la définition des catégories. Nous abordons aussi la question de la présence ou de l’absence d’une classe adjectivale. Nous décrivons les outils employés par les locuteurs de la langue pour exprimer l’attribution et la qualification et finalement nous proposons un rapport entre l’absence d’une vraie classe adjectivale et le système saillant de classification nominale, dans un ensemble de langues de la région amazonienne appartenant aux familles bora, tukano orientale, uitoto et andoke. / The objective of this doctoral thesis is to approach the culture of the Muinane people through their history and language. We describe some ethnographic and historical aspects of the indigenous muinane group living in the colombian Amazon. We are concerned with the study of their language and particularly with the lexical categorization and with the comparison between the muinane, bora and miraña, all classified as integrating the bora linguistic family. In other words, our goal is to define the classes of lexical categories of the muinane from a typological perspective, and to determine the phonological, morphosyntactical and discursive criteria, which allow us to define this categorization. We debate here the question of the existence or the absence of an adjectival category in the bora languages and the strategies used by their speakers to express qualification and attribution. Finally, we propose a relationship between some languages spoken in the northwest Amazon, which don’t exhibit an adjectival class but have a rich and salient system of nominal classification such as the languages from the bora, uitoto and eastern tukanoan linguistic families.
4

Recherches sur le lexique de Pollux : les articles juridiques / Researches on the lexicon of Pollux : the juridical articles

Amaraschi, Francesca 24 April 2013 (has links)
Le travail de recherche au cours des trois années de doctorat en cotutelle entre l'Université de Reims-Champagne Ardenne et l'Université de Florence m'a permis de comprendre et d'encadrer les principales problématiques soulevées par l'Onomasticon de Julius Pollux (IIème siècle apr. J.-C.) et d'entreprendre l'étude des aspects qui n'ont jamais été spécifiquement abordés jusqu'à aujourd'hui.La thèse est structurée en quatre chapitres et complétée par deux appendices.La première traduction en langue moderne et le commentaire des articles juridiques contenus dans le VIIIème livre constituent la section principale de la thèse: ils sont insérés dans le IVème chapitre. La recherche s'est concentrée également sur les problèmes relatifs à la figure de l'auteur et le contexte historique dans lequel il a travaillé (Ier chapitre), ainsi qu'à la transmission du texte dans une version interpolée et abrégée (IIème chapitre), à sa structure et à sa constitution (IIIème chapitre). J'ai ensuite examiné une scholie qui semble témoigner l'existence d'un épitomé de l'épitomé lié à une branche particulière de la tradition manuscrite (Ier appendice) et, enfin, j'ai réalisé une traduction en italien, la première en langue moderne, des lettres dédicatoires à l'empereur Commode qui ouvrent chacun des dix livres du lexique (IIème appendice).Le Ier chapitre porte sur une présentation des toutes les attestations relatives à l'auteur et sur une discussion de la datation de son activité et de son ouvrage par rapport aux sources postérieures et aux références offertes par le lexique lui-même: il porte aussi sur le contexte historique dans lequel est né l'Onomasticon.Dans le IIème chapitre, je présente la question de l'épitomé de l'Onomasticon et je décris les traces d'abrégé qu'on peut relever dans la tradition manuscrite et dans la transmission du VIIIème livre. La deuxième partie du chapitre est consacrée à la question de l'épitomé du VIIIème livre, c'est-à-dire à la description des manuscrits qui transmettent cette partie de l'Onomasticon qui, comme les autres, a été l'objet d'abréviations.Dans le IIIème chapitre, je propose une description schématique des dix livres de l'Onomasticon et de ses structures, qui dérive de la lecture complète du lexique que j'ai menée à bien afin de comprendre la méthode de travail de Pollux, ses intérêts et sa culture historique, c'est-à-dire les sources qu'il a utilisées et comment il s'en est servi. Il s'agit d'une brève analyse de chaque livre, avec une attention particulière portée aux sujets principaux et au nombre des sources classiques citées dans le texte, car les premières sections susceptibles d'être éliminées par un épitomateur sont de façon récurrente les répertoires de sources. Au cours de l'analyse des dix livres, je mets donc en évidence les confusions et les incohérences qui font souvent partie du texte.En ce qui concerne l'étude des articles juridiques contenus dans le VIIIème livre, j'ai réalisé la traduction en italien, ainsi qu'un commentaire historique et philologique, de la moitié des 157 paragraphes du livre environ.J'ai choisi de traduire et de commenter les entrées qui semblent contribuer à améliorer les connaissances qui viennent d'autres sources et qui concernent le procès, mais aussi l'organisation constitutionnelle et politique de l'Athènes de l'époque classique. Je commente aussi les articles qui apportent des éléments en contraste avec les témoignages en notre possession et qui sont motif de discussion entre les historiens qui s'occupent de droit attique. De toute façon, il y a aussi, dans le commentaire, des traductions, des références et des notes qui concernent d'autres entrées du livre et les articles juridiques qu'on trouve dans des sections différentes du lexique (comme dans le VIème livre). En revanche, je me limite à énumérer les sources bibliographiques les plus pertinentes des problèmes déjà connus et largement discutés par les modernes. / The research work during a three-year PhD jointly supervised by the University of Reims-Champagne-Ardenne and the University of Florence has allowed me to understand and frame the main issues raised by the Onomasticon by Julius Pollux (2nd century A.D.) and to undertake the study of aspects that have not been specifically addressed until now.The thesis is structured in four chapters and supplemented by two appendices.The first modern language translation and commentary of legal terms contained in the eighth book is the main section of the thesis: they are part of the fourth chapter. My research also focused on issues related to the figure of the author and the historical context in which he worked (first chapter), the transmission of the text in an interpolated version and abridged (second chapter), its structure and its constitution (third chapter). Finally, I considered a scholium which seems to prove the existence of an epitome of the epitome tied to a particular branch of the manuscript tradition (appendix I) and I made an Italian translation (the first modern language translation) of the letters to the Emperor Commodus which open each of the ten books of the lexicon (appendix II).In particular, the first chapter focuses on the sources relating to the author and on the dating of its activity: the chapter concerns also the historical context in which the Onomasticon was written.In the second chapter, I present the question of the epitome of Onomasticon and I describe its traces in the manuscript tradition and in the transmission of the eighth book. The second part of the chapter is devoted to the question of the epitome of the eighth book, that, like the others, has been the subject of abbreviations.In the third chapter, I propose a schematic description of the ten books' structure, which derives from a thorough reading of the lexicon. The aim is to understand the working method of Pollux, its interests and its historic culture.In the fourth chapter, I realized the Italian translation and an historical and philological commentary of half of the 157 paragraphs of the book. I chose to translate and comment the lemmata that appear to contribute to improve the knowledge about the Athenian constitutional and political system of the classical period. I also commented terms that provide elements in contrast with our sources and which are grounds for discussion among modern scholars. There are also translations, references and notes about legal terms found in different books (as in the sixth book). I limit myself to list the most relevant bibliographic sources about questions that are widely discussed by modern scholars.
5

Il manoscritto berlinese del Huon d'Auvergne (Berlin, Kupferstichkabinett 78 D8 [Hamilton 337]) : studio paleograpfico, linguistico et artistico / Le manuscrit berlinois de la chanson de Huon d’Auvergne (Berlin, Kupferstichkabinett, 78 D 8 [Hamilton 337]) : étude paléographique, linguistique et artistique / The Berlin manuscript Huon d’Auvergne (Berlin, Kupferstichkabinett 78 D8 [Hamilton 337]) : a paleographic, linguistic and artistic study

Cattaneo, Antonella Sabina 02 June 2015 (has links)
Le travail se propose d’analyser sous divers aspects l’un des manuscrits les moins étudiés appartenant au célèbre groupe des manuscitsfranco-italiens provenant de la famille de Gonzaga de Mantou, l’Huon d’Auvergne, conservé à Berlin. La première partie du travail est une transcription interprétative intégrale du manuscrit : elle est complétée par une étude de l’écriture gothique et une analyse d’un riche ensemble d’enluminures (deuxième partie) à travers la comparaison avec un autre code contemporaine lui aussi en franco-italien, l’Entrée d’Espagne, conservé à Venise et d’autres mnuscrits illustrés réalisés en Italie du Nord au XIV siècle (en particulier le Roman de Troie). La troisième partie de la thèse traite de manière plus spécifique des questions stylistiques et linguistiques: en particulier, les analyses linguistiques concernant le lexique en isolant deux champs sémantiques, le champ du combat et celui de la mer. La partie linguistique est complété par un tableau des rimes qui suit l’ordre des laisses, par une table synoptique des rimes des deux poèmes (Huon d’Auvergne et Entrée d’Espagne) et par un dictionnaire de rimes des deux poèmes complets mis sur CD-Rom. / Using different analytic perspectives, this dissertation examines the Huon d’Auvergne manuscript, one of the less studied manuscripts from the famous group of the Franco-Italian codices in Berlin coming from a Gonzaga family. Other than a complete interpretative transcription of the manuscript, an early section of this work centers around the study of Gothic and the analysis of the rich decorative apparatus comparing it whit another manuscript of the same period written in Franco-Italian, the Entrée d’Espagne, kept in Venice, and other manuscripts written in Northern Italy in the 14th century (in particular the Roman de Troie). The second part of this thesis is more specifically devoted to literary, stylistic, and linguistic question : in particular, the analyses of the lexicon of the poem, compared with the one of Entrée d’Espagne, and the rhyme schemes which characterize it. A complete list of the rhyme schemes of Huon d’Auvergne and Entrée d’Espagne, included on a cd-Rom, will verify the analyses and considerations regarding the meter of the poem which will be fund in the chapter of the thesis focusing on this topic.
6

Analyse des constructions à double nominatif/accusatif par l'opération de restructuration en coréen Classification syntaxique des constructions à adjectifs sôngsang

Chung, Gohsran 19 December 2003 (has links) (PDF)
Cette thèse a pour but d'extraire tous les adjectifs coréens qui entrent dans la relation suivante : La trompe de l'éléphant est longue = L'éléphant est long de trompe et de les classer de manière formelle. Cette relation est appelée l'opération de restructuration. Le lexique déclenchant cette opération n'est rien d'autre qu'une des classes d'adjectifs que les linguistes coréens connaissent depuis longtemps. Ce sont les adjectifs sôngsang : mot composé de sông (nature) et sang (état). Leur nombre est considérablement élevé : parmi 5300 adjectifs, plus de 3000 entrent dans cette classe. La plupart des études concernant les adjectifs sôngsang sont concentrées sur une description sémantique ou une analyse d'une de ses sous-classes. Aucune étude ne porte sur une classification globale de manière formelle. C'est un des résultat de cette thèse : en nous fondant sur des propriétés syntaxiques, nous avons obtenu neufs principales classes syntaxiquement et sémantiquement homogènes.
7

Les expertises dans le domain du vin : cas du concept de vin de garde

Langlois, Jennifer 18 May 2010 (has links) (PDF)
L'objectif de cette thèse est d'étudier les différents types de connaissances et de compétences impliquées dans l'expertise du vin. Ce travail s'appuyant sur le concept de vin de garde, nous avons dans un premier temps approfondi l'étude de ce concept et nous avons identifié des indices gustatifs (astringence et acidité) et olfactifs (notes boisé, brûlé, vanillé et pruneau) utilisés par les professionnels bourguignons du vin pour évaluer le potentiel de garde de vins rouges de Bourgogne. L'étude de l'expertise s'est articulée autour de deux études. Dans la première étude, nous avons testé si l'environnement dans lequel les professionnels exercent leur activité entraîne des différences au niveau de leurs compétences perceptives et de leurs connaissances relatives au vin de garde. Nous avons montré que des professionnels bourguignons et bordelais sont globalement en accord pour catégoriser des vins de Bourgogne et de Bordeaux en vin de garde et de non garde. Cependant, les professionnels d'une région semblent plus en accord pour juger qu'un vin de leur région est de garde comparativement aux vins de l'autre région. Ceci pourrait indiquer que la familiarité intervient dans les jugements du potentiel de garde. Dans la deuxième étude, nous avons examiné comment les compétences perceptives, les connaissances conceptuelles, le contenu lexical et le statut des connaissances s'articulent chez des professionnels du vin, des œnophiles, des consommateurs de vin et des panélistes entraînés à décrire des vins. Nous avons montré que ces différents aspects se manifestent de manière différentielle selon le type d'expertise : les œnophiles utilisent un discours conventionnel et normatif comme les professionnels, les panélistes utilisent un lexique proche des professionnels, mais les œnophiles comme les panélistes sont similaires aux consommateurs quand des compétences perceptives et des connaissances conceptuelles en référence au vin de garde sont nécessaires. Les professionnels et les œnophiles s'identifient comme appartenant à une communauté qui partagerait les mêmes connaissances et représentations. Leurs connaissances sont également plus certaines que celles des panélistes et des consommateurs. Une dimension intéressante pour l'étude de l'expertise semble émerger : le statut partagé et assuré des connaissances.
8

Unités et séquences dans le lexique adulte et enfantin / Lexical units and stored chunks : perspective from child to adult

Siccardi, Anne 10 December 2015 (has links)
Étudier la liaison et les erreurs enfantines qu’elle entraîne (le nami, un zami) offre une perspective privilégiée sur le développement des représentations lexicales. Des travaux récents (Chevrot, et al., 2007 ; Dugua et al., 2009 ; Chevrot et al., à paraître) ont corroboré un modèle (Chevrot et al., 2009) rendant compte des étapes développementales jalonnant la segmentation des noms précédés d’une liaison. Nous avons mis en place, durant ce doctorat, trois démarches empiriques examinant des hypothèses issues de ce modèle.L’observation de 18094 groupes nominaux déterminant-nom issus d’un corpus de 118 heures de parole adressée à cinq enfants entre 1 et 3 ans fait apparaître trois tendances : 86% contiennent un nom à initiale consonantique (un garçon), la liaison (un ami) n’apparaît que dans 5% des GN, les consonnes enchainées sur l’initiale vocalique des noms sont principalement les liaisons /n/, /z/, /t/ ou le /l/ de l’élision (l’ami). La rareté des liaisons est compatible avec la complexité de leur acquisition. La prévalence des noms à initiale consonantique dans l’input est compatible avec la tendance enfantine à faire correspondre l’initiale du nom avec une consonne et ainsi à produire des segmentations de type /zami/, /nami/ ou /lami/ pour le mot ami. Cette étude aura permis de confirmer une hypothèse sur trois du modèle.Une expérience chronométrique menée chez 60 enfants de 5-6 ans montre que ces derniers ont mémorisé dans leur lexique aussi bien des variantes de type /nami/ et /zarbr/ pour les noms ami et arbre que des séquences fréquentes contenant ces variantes (un-ami, des-arbres). La même étude chez 36 adultes indique ceux-ci mémorisent dans leur lexique des séquences entières, sans retrouver de traces des variantes.Enfin, nous avons exploré l'hypothèse de Morin & Kaye (1982) qui suggéraient un statut particulier à la liaison /z/ : en effet, elle semble pouvoir être inscrite dans notre lexique comme un morphème du pluriel. De ce fait, elle bénéficierait d'un encodage encore plus abstrait, au niveau morphologique.Ces résultats sont discutés dans la perspective des théories basée sur l’usage (Tomasello, 2003) postulant un lexique constitué d’unités de longueurs et de niveaux d’abstraction variables. / Studying the liaison in French and childish mistakes it entails (un nami, un zami) offers a unique perspective on the formation of lexical representations. Recent work (Chevrot and al., 2007; Dugua and al, 2009;.. Chevrot and al, forthcoming) corroborated a model (Chevrot et al., 2009) reflecting the developmental stages during which segmentation of nouns that are preceded by a liaison. We have implemented during this PhD, three empirical approaches to examine the hypotheses which emerge from this model.Observing 18094 déterminant-noun groups from a corpus of 118 hours of speech addressed to five children between 1 and 3 years reveals three trends: 86% contain a noun with an initial consonant (un garçon), the liaison (un ami) appears only in 5% of NG's [for "Noun-Groups"], the consonants which are attached to the initial vowel of nouns are mainly the liaisons / n /, / z /, / t / or the elision / l / (l’ami). The scarcity of the liaison is consistent with the complexity of acquiring it. The prevalence of nouuns with an initial consonant in the input is compatible with children's tendency to match the initial of the name with a consonant and thus to produce segmentations like / zami /, / nami / or / lami / for the word ami. This study has confirmed one of the three hypothesis of the model.A chronometer experiment on 60 5-6 years old children shows that they have stored in their lexicon as well variants like / nami / and / zarbr / for nouns ami and arbre, as frequent sequences containing these variants (un-ami, des-arbres). The same study on 36 adults indicatesthat they store in their lexicon entire sequences, without finding any trace of these variants.Finally, we explored the hypothesis of Morin & Kaye (1982)which suggested that the liaison / z / had a special status : indeed, it seems to be written in our lexicon as a morpheme of the plural form. Therefore, it would benefit from an even more abstract encoding, morphologically.These results are discussed from the perspective of theories based on the common use (Tomasello, 2003) wich states that lexicon consists of units with varying lengths and levels of abstraction.
9

Les récits de voyage des XIVe et XVe siècles lemmatisés : apports lexicographiques au Dictionnaire du moyen français / Lemmatised travel stories of the 14th and 15th centuries : lexicographic contributions to the Dictionnaire du moyen français

Herbert, Capucine 26 February 2016 (has links)
À partir d’un corpus lemmatisé de récits de voyage des XIVe et XVe siècles directement écrits en français, nous proposons de réfléchir dans ce travail à une nouvelle méthode d’apports lexicographiques au DMF2012 (Dictionnaire du Moyen Français 2012). Dès ses débuts, le DMF a été conçu en mettant en œuvre une « lexicographie évolutive » (Robert Martin) : il s’est constitué par étapes de travail successives, chacune d’elles donnant lieu à une nouvelle version du dictionnaire, consultable en ligne. Jusqu’à la version de 2009, le DMF était composé essentiellement de lexiques que l’on pouvait consulter groupés ou séparément. Une période de synthèse de ces différents lexiques s’est engagée dans le cadre de la version du DMF2010, ouvrant la voie à une réflexion sur une nouvelle méthode de travail. Était-il encore possible de proposer beaucoup de nouvelles entrées à un dictionnaire en comptant déjà 62 371 ? Comment compléter le plus efficacement possible les articles déjà existants ? Cette thèse expose une méthode d’enrichissement du dictionnaire, de la constitution du corpus à la conception d’un travail lexicographique au format inédit, adapté au DMF2012. Une réflexion est également menée sur l’apport singulier des récits de voyage à la connaissance de la langue de la fin du Moyen Âge. Pour mener à bien cette étude, nous avons utilisé le lemmatiseur LGeRM (Lemmes Graphies et Règles Morphologiques) et son développement, « l’outil glossaire », tous deux conçus par Gilles Souvay, ingénieur-informaticien à l’ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française). Nous nous sommes interrogée sur leur usage afin d’adopter une démarche de recherche méthodique et efficace. / Based on a lemmatised corpus of travel stories from the 14th and 15th centuries and written in French, this study intends to look at new methods of lexicographic contributions to the DMF2012 (Dictionnaire du moyen français 2012). When it was created, the DMF was conceived with an “evolving lexicography” (Robert Martin) : it was constituted step by step, each one leading to a new version of the dictionary, available on line. Until the 2009 version, the DMF was mostly made of lexicons that could be looked up in groups or separately. A compilation of different lexicons started in the new version of the DMF2010, leading to a reflection on a new method to enrich the dictionary. Was it possible to propose many new terms to a dictionary that already had 62 371 entries ? How could the existing articles be efficiently completed ? This thesis aims at exploring a method to enrich the dictionary, from the compilation of a corpus to the creation of a lexicographic work with a new structure, adapted to the DMF2012. After that work, it is possible to determine the particular contribution of travel stories to the knowledge of the language used at the end of the Middle Ages. To carry out this study, we have used the LGeRM lemmatiser (Lemmes Graphies et Règles Morphologiques) and its expension “outil glossaire”, both developed by Gilles Souvay, a computer engineer at the ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française). We also had to think about a way to use these tools, leading to a methodical and efficient approach.
10

L'action du substrat/adstrat libyco-berbère en latin littéraire et épigraphique / The Libyco-Berber substrate in literary and epigraphic Latin

Argiolas, Valeria 13 December 2017 (has links)
L’objet de la présente thèse consiste en l’identification de l’action d’un substrat et/ou d’un adstrat libyco-berbère en latin littéraire et épigraphique. Inspiré par le continuum des « écritures libyco-berbères » (les inscriptions libyques et les tifinagh), le « libyco-berbère » représente la notion opérationnelle, relativement aux questions de substrat, d’un état ancien de la langue berbère. Notre recherche constitue la première enquête sur les formes lexicales parmi les plus anciennement attestées du latin dans une comparaison avec le libyco-berbère. L’état de l’art consiste, sous différentes perspectives, en la problématisation historique d’un substrat appelé « méditerranéen » et/ou « libyque » en latin « africain » et en roman (cf. les synthèses toujours actuelles de Hubschmid 1956 et Silvestri 1977 et 1978) d’une part et en l’examen des études récentes sur un substrat « amazigh » en latin « africain » littéraire et épigraphique de Múrcia Sànchez (2010) d’autre part. La méthodologie de cette thèse s’inscrit dans le cadre théorique de la linguistique structurale et à la croisée de l’anthropologie linguistique et de la philologie. Son encadrement historique situe les « barbares » d’Afrique dans une comparaison avec la Sardaigne romaine et byzantine. Notre première « histoire du mot » concerne la reconstruction formelle et sémantique du nom d’une divinité faisant partie de la religion romaine archaïque (cf. Dumézil 1956), (MATER) MĀTŪTA, pour élargir la comparaison avec le libyco-berbère aux lexiques techniques de la botanique, de l’agriculture et de l’élevage, ainsi qu’à ceux du tressage et du tissage. Autre MĀTŪTA, les mots dont nous proposons une étymologie libyco-berbère sont : ARBŌS (ARBOR) ; BATTUŌ ; FALCŌ, FALX, FILIX, PULCHER ; LILIUM ; NIGER ; OLĪUA ; PIRUS ; QUISQUILIAE, CUSCULIUM ; RŌSMARĪNUM ; TARUA, TERGUM ; BUDA ; BUTTIS, *BUTTIA, ABYSSUS ; CAETRA, CHERDA, CARTALLUS, GERDIUS, CHITARA, CISTA ; FĒNUM ; FĪLUM ; FŪNIS, FĪNIS, SINUS ; RĒTE ; TABULA. L'influence libyco-berbère en latin est aussi analysée sous la forme prise par la médiation du grec. / The object of this thesis in historical linguistics concerns the action of a Libyco-berber substrate and/or adstrate in literary and epigraphic Latin. The concept of “Libyco-berber” is meant to be inspired by the continuum of the Libyan scripts and the tifinaγ. Historically identified by the geographic distribution and the partial interpretation of the Libyan scripts, this concept denotes an ideal link with the Berber-speaking area and a diachronic dimension. This thesis represents the first linguistic investigation on Latin’s attested most ancient lexical forms in comparison with Libyco-berber. The state of the art on this field consists in the problematization of the “Mediterranean substrate” and/or of the “Libyan substrate” in African Latin and in Romance languages (cf. Hubschmid 1956; Silvestri 1977 and 1978), and in the recent studies on an “amaziγ” substrate in African literary and epigraphic Latin and Romance by Múrcia Sànchez (2010).The methodology adopted is based on a structuralist approach at the crossroads of linguistic anthropology and philology. The historical framework of this thesis situates the African “barbarians” in a comparison with the Roman and Byzantine Sardinia’s inhabitants. The first etymology put forward (chap. III) is about the phonetic and semantic reconstruction of the name of a deity belonging to the Archaic Roman religion (cf. Dumézil 1956): (MATER) MĀTŪTA. The technical languages of phytonymy, agriculture and breeding (chap. IV) as well as those of braiding and weaving (chap. V) are then investigated. The technical words etymologized are: ARBŌS (ARBOR); BATTUŌ; FALCŌ, FALX, FILIX, PULCHER; LILIUM; NIGER; OLĪUA; PIRUS; QUISQUILIAE, CUSCULIUM; RŌSMARĪNUM; TARUA, TERGUM; BUDA; BUTTIS, *BUTTIA, ABYSSUS; CAETRA, CHERDA, CARTALLUS, GERDIUS, CHITARA, CISTA; FĒNUM; FĪLUM; FŪNIS, FĪNIS, SINUS; RĒTE; TABULA. The Libyco-berber influence on Latin is sometimes mediated by the Greek language. An etymology for these words is also put forward.

Page generated in 0.4141 seconds