1 |
Interpreting Standard Usage EmpiricallyFrandsen, Jacob F. 20 March 2014 (has links) (PDF)
Writers, editors, and everyday language users look to dictionaries, style guides, usage guides, and other published works to help inform their language decisions. They want to know what is Standard English and what is not. Commentators have been prescribing and proscribing certain usages for centuries; however, their advice has traditionally been based on the subjective opinions of the authors. Recent works have analyzed usage by relying wholly or partly on statistical and descriptive data rather than traditional opinion alone; however, no work has presented statistical usage data in a user-friendly and consistent format. This study presents a statistically based methodology for analyzing the standardness of disputed English usage points that can be presented in a dictionary-like format useful to writers and editors. Using data from the Corpus of Contemporary American English, this study determined the percent of use of several disputed usage items. Percents of use were then applied to a statistically based "standardness" scale with several levels. The scale presented in this study is adapted from scales that have been used previously to study language change. In addition, returns from the Corpus of Historical American English were used to present historical trends, if any, for each usage item. It was found that traditional sentiments about certain prescribed and proscribed usage items differ markedly from actual observed usage. Corpus data make it clear that even usage guides that purport to rely at least partly on descriptive data are often wrong about the prevalence and acceptability of usage items. To produce truly objective and accurate analysis, usage advice must depend on corpus data and use a standard usage-trend scale that accounts for how language changes.
|
2 |
Determining Dictionary and Usage Guide Agreement with Real-World Usage: A Diachronic Corpus Study of American EnglishFronk, Amanda Kae 10 June 2014 (has links) (PDF)
Dictionaries and, to a lesser extent, usage guides provide writers, editors, and users of American English information on how to use the language appropriately. Dictionaries, in particular, hold authority over correct usage of words. However, historically, usage guides and dictionaries were created using the knowledge of a small group of people. Lexicographers like Noah Webster set out to prescribe a proper way of using American English. To make these judgments, they often relied on a combination of study and idiosyncratic intuitions. A similar process took place in creating usage guides. Though these manuals profess to explain how the language is used by American English speakers-or rather by the selected group of speakers deemed "standard" by usage guide editors and lexicographers-ultimately the manuals can only express the perspectives of the editors and lexicographers on this language. Historically, the views of these editors and lexicographers were the best tools available to assess language, but now computer-based corpora allow for studying larger swaths of language usage. This study examines how much dictionaries and usage guides agree with real-world usage found in corpus data. Using the Corpus of Historical American English, a set of dictionaries and usage guides published throughout the last two hundred years were analyzed to see how much agreement they had with corpus data in noting the addition of denominal verbs (i.e., verbs formed by the conversion of nouns as in 'They taped together the box.') in American English usage. It was found that the majority of the time dictionaries noted new denominal verbs before corpus data reflected accepted usage of these verbs. However, about a quarter of the time dictionaries noted new denominal verbs concurrently with the corpus data. These results suggest that dictionaries-and the subjective opinions of the lexicographers that created them-are more aligned with real-world usage than would be expected. Because of sparse listings, results for usage guide agreement was inconclusive.
|
Page generated in 0.0709 seconds