• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 14
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 31
  • 14
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

L'emploi des cas en védique introduction à l'étude des cas en indo-européen /

Haudry, Jean, January 1978 (has links)
Thesis (doctoral)--Université de Paris III, 1975. / Includes indexes. Includes bibliographical references (p. 465-474).
12

Repetition and deletion of preverbs and verbs in early Indic and Greek

Dunkel, George Eugene, January 1976 (has links)
Thesis--University of Pennsylvania. / eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (p. ix-xi) and index.
13

Repetition and deletion of preverbs and verbs in early Indic and Greek

Dunkel, George Eugene, January 1976 (has links)
Thesis--University of Pennsylvania. / Includes bibliographical references (p. ix-xi) and index. Also issued in print.
14

Die altindischen Nominalsuffixe -man- und -iman- in historisch-komparativer Beleuchtung

Wennerberg, Claes. January 1900 (has links)
Thesis (doctoral)--Göteborgs universitet. / Abstract in English. Includes bibliographical references (v. 1, p. 9-12).
15

Textual Evidences for a Reconstruction of Vedic Culture

Vrat, Ved 01 January 1956 (has links) (PDF)
Contemporary scholars of Indian philosophy are of the opinion that the Vedas are purely ritualistic. This opinion finds support in the translations and commentaries of Sayanacharya and Mahidhara, on which their scholarship is based. The interpretation of the Vedas by the above mentioned authors is against the root derivatives of the words and antagonistic to the expositions of the various hymns given by the Vedic sages and Riahia. In order to be a valid translation it has to be in conformity with the ideas and derivatives contained in Vedanga, Alteraya, Shatpatha, Brahmans, etc. Sayanacharys says that all the four Vedas em- phasize the Karmakand (rituale), only.| However, it can easily be seen that amongst the many topics, the Vedas deal with four Important ones, namely: (I) Karma, (2) Vijuana, (3) worship (upasana) sod (4) Jana. Mundak Upanisad in part says:
16

Atharva Prātiśākhyam with a comparative study of the Caturadhyāyikā : translation and notes

Surya Kanta January 1937 (has links)
No description available.
17

Studies in Indo-Iranian HistoricalLinguistics / インド・イラン語の歴史言語学的研究

Catt, Adam Alvah 24 March 2014 (has links)
京都大学 / 0048 / 新制・課程博士 / 博士(文学) / 甲第18000号 / 文博第637号 / 新制||文||599(附属図書館) / 30858 / 京都大学大学院文学研究科行動文化学専攻 / (主査)教授 吉田 和彦, 教授 田窪 行則, 教授 吉田 豊 / 学位規則第4条第1項該当 / Doctor of Letters / Kyoto University / DFAM
18

Classical Sanskrit preverb ordering: a diachronic study

Papke, Julia Kay Porter 23 August 2010 (has links)
No description available.
19

Vedic Myth and Ritual in the Mahābhārata: A Critical Study of the Mahāprasthānika- and Svargārohaṇa- Parvans

Austin, Christopher 10 December 2007 (has links)
<p>Pages 22 and 156 have no text in the original hard copy other than the title at the top and the page number.</p> / <p>This dissertation undertakes an analysis of the two concluding books of the Sanskrit <em>Mahābhārata</em> or "Great Epic of India." Although the <em>Mahābhārata</em> is traditionally understood as a <em>smrti</em> or "remembered" work in contradistinction to the Vedic corpus of "heard" (<em>śruti</em>) scripture, I argue in this thesis that we can best understand the content and configuration of the<em> Māhābhārata</em>'s two final books by reading them against a background of Vedic ritual and myth. Adopting this hermeneutical approach, I treat the two key narrative issues which we find developed at the <em>Mahābhārata'</em>s conclusion: the manner in which the poem's principal characters die (chapters two and three of the thesis), and the account of their afterlife fates (chapter four of the thesis). In chapter two I argue that a Vedic ritual called the<em> yātsattra</em> helped to shape the substance and sequence of the narrative account of the epic heroes' deaths. In chapter three I pursue this issue further, arguing that, as elsewhere in the<em> Mahābhārata,</em> the <em>yātsuttra</em> in Books 17 and 18 is tied to the later ritual institution of circumambulatory pilgrimage or <em>tīrthayātrā</em>, a rite also figuring in the account of the characters' deaths. In treating the second narrative issue in chapter four, I examine the backdrop of Vedic myth which underlies the narrative of the entire <em>Mahābhārata</em>, and which is restated at the conclusion of the poem. As in chapters two and three, I argue that in order to understand the <em>Muhābhāratu</em>'s final scenes, we must appreciate the extent to which the poem has been fashioned against the paradigm of the Veda and its ritual and mythic world.</p> / Doctor of Philosophy (PhD)
20

Le Sāmavidhānabrāhmaṇa dans la tradition sāmavédique / The Sāmavidhānabrāhmaṇa in the sāmavedic tradition

Quillet, Anne-Marie 17 December 2015 (has links)
La thèse présente en premier lieu l'historique de la découverte du texte, les sources textuelles, les différentes éditions et commentaires du sāmavidhānabrāhmaṇa. La partie succédante de l'étude expose le corpus du sāmaveda qui, à ce jour, compte cent sāmagrantha avec une recension la plus complète possible et une présentation de chaque œuvre. Puis quelques notions-racines sont revisitées afin de mieux circonscrire le pouvoir d'expression du Mot intuitif dans son application sāman. La manière dont s'exécute le stotra, cette louange chantée, est décryptée jusqu'à son emploi particulier dans le yajña et la place de l'udgātṛ. S'il est des variantes justifiées entre les deux sam̐hitā (ṛc, sāma) celles-ci sont relevées pour leur pertinence au texte, puisque chaque résultante de l'action est déclenchée par le chant de l'ardent. Un examen de l'éthique de vie, l'art de vie, la biosphère, l'environnement sociétal et économique du quotidien qui émane de ce texte indatable, permet de saisir aussi l'évolution de la culture indo-iranienne depuis la proto-histoire dans sa tradition orale. En dernière partie de ce volume est présentée la composition textuelle du sāmavidhānabrāhmaṇa. Un accent est mis tout particulièrement sur ses traits remarquables. Les études historiques, philologiques et épistémologiques sont revisitées au regard de leur contexte. Le volume se clôt par le chapitre douze portant sur les questions ouvertes soulevées par le texte. Le deuxième volume présente le texte sanskrit des trois éditions du sāmavidhānabrāhmaṇa, texte devanāgarī en mode continu et translittéré en mode padapāṭha reconstruit. / The thesis first presents the history of the discovery of the text, the textual sources, the different editions and comments on sāmavidhānabrāhmaṇa. The succeeding part of the study presents the corpus of the sāmaveda which, to date, counts hundred sāmagrantha in the most comprehensive review possible and a presentation of each work. Then a few basic concepts are revisited in order to define in a better way the power of expression of the intuitive Word in its application sāman. The ways and means the stotra is executed, this chanted praise, is decrypted unto its specific employment in the yajña and the udgātṛ in his place. If there have been justified variations between the two sam̐hitā (ṛc, sāma), these have been taken up as regards their relevancy throughout the text, since each resultant of action is triggered by the chant of the ardent one. A review of the ethics of life, the art of life, the biosphere, the societal and economic environment of everyday life that emerge from this undatable text also allows us to capture the evolution of the Indo-Iranian culture since the proto-history in its oral tradition. In the final part of this volume is presented the textual life of the sāmavidhānabrāhmaṇa. Emphasis is specially laid on its remarkable traits. The historical, philological and epistemological studies are reconsidered from their context. The volume ends with chapter twelve which deals with open questions raised by the text. The second volume presents the Sanskrit text of the three available editions of sāmavidhānabrāhmaṇa, continuous devanāgarī text, and then transliterated in reconstructed padapāṭha mode.

Page generated in 0.0404 seconds