101 |
Der Dichter in der Politik Victor Hugo und der deutsch-französische Krieg von 1870/71 : Untersuchungen zum französischen Deutschlandbild und zu Hugos Rezeption in Deutschland /Feller, Martin, January 1988 (has links)
Thesis--Philipps-Universität Marburg. / Vita. Includes bibliographical references (p. 365-415).
|
102 |
L'alexandrin chez Victor HugoRochette, Auguste. January 1911 (has links)
Thèse - Universit́e de Montpeiller.
|
103 |
Liberté, égalité, maternité the allegorical feminine in Victor Hugo's Les misérables /Emerick, Lauren Lee. January 1900 (has links)
Thesis (M.A.)--West Virginia University, 2009. / Title from document title page. Document formatted into pages; contains vi, 84 p. Vita. Includes abstract. Includes bibliographical references (p. 77-80).
|
104 |
Der Baron von Besenval, 1721-1791Schmid, Oswald, January 1913 (has links)
Inagu.-Diss.--Basel. / Vita.
|
105 |
The medievalism of Victor HugoWard, Patricia A., January 1968 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1968. / Typescript. Vita. Description based on print version record. Includes bibliographical references.
|
106 |
Der Dichter in der Politik Victor Hugo und der deutsch-französische Krieg von 1870/71 : Untersuchungen zum französischen Deutschlandbild und zu Hugos Rezeption in Deutschland /Feller, Martin, January 1988 (has links)
Thesis--Philipps-Universität Marburg. / Vita. Includes bibliographical references (p. 365-415).
|
107 |
La mer dans l'œuvre littéraire de Victor HugoDitchy, Jay K., January 1925 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Johns Hopkins University, 1924. / Vita. "Bibliographie": p. [55]-58.
|
108 |
A linguagem revela: Victor Klemperer e a vara de equilibrista / The language reveals: Victor Klemperer and the balancer rod.Juliana Aparecida Lavezo 16 April 2015 (has links)
O presente trabalho visa compreender a vida de Victor Klemperer (1881 1960) durante a Alemanha Nazista e através de seus relatos entender as condições em que a sociedade alemã esteve submetida. Filólogo de formação, alemão e judeu assimilado, convertido ao Protestantismo ainda jovem, Victor Klemperer sofreu todo tipo de humilhação ao longo dos anos do regime nazista na Alemanha. O casamento com Eva Klemperer lhe reiterou sua germanidade, visto que Eva era ariana. O que pensara ser uma loucura passageira, aos poucos foi se tornando um pesadelo desanimador e angustiante; eram constantes os pensamentos de morte e a depressão em relação ao cotidiano vivido. Tudo se intensifica quando ele perde sua cátedra de romanística na Universidade Técnica de Dresden e, somado a isso, também foi destituído de todos os direitos associados à cidadania alemã. Este trabalho busca entender, através de seus escritos, a realidade de um judeu que testemunhou de perto as atrocidades do regime nazista. As fontes aqui analisadas são seus diários escritos de 1933-1945 e sua obra LTI (Lingua Tertii Imperti) publicada no pós-guerra. A peculiaridade de seus escritos está no fato de Klemperer não ter emigrado da Alemanha durante o Nazismo, em contraponto às obras de caráter autobiográfico produzidas sobre esse período. / The present work tends to comprehend the life of Victor Klemperer (1881 1960) during Nazi Germany and, through his reports, to understand the conditions in which German society was submitted. Philologist by formation, German and assimilated Jewish, converted to Protestantism still young, Victor Klemperer suffered every kind of humiliation during the years of the Nazi polity in Germany. His marriage to Eva Klemperer reaffirmed his germaneness, for Eva was Arian. What he thought to be a passing madness soon became a discouraging and distressful nightmare; constant were the thoughts of death and depression in relation to the everyday living. Everything intensifies when he loses his romanistic chair at the Dresden Technical University and, summed to this, he was also destituted from the associated rights to German citizenship. This work seeks to understand, through his writings, the reality of a Jewish who closely witnessed the atrocities of the Nazi polity. The fonts here analyzed are his diaries written between 1933 and 1945 and his work LTI (Lingua Tertii Imperii) published in the post-war. The peculiarity of his writings is in the fact that Klemperer has not emigrated from Germany during Nazism, in counterpoint to the autobiographic compositions produced in this period.
|
109 |
The fish ceases to be a fish : a critical history of English conceptual art 1966-1972Wood, William January 1998 (has links)
No description available.
|
110 |
Victor Hugo in the light of English criticism and opinion during the nineteenth centuryBowley, Victor E. A. January 1944 (has links)
in the follovina pages I have set out to discover what English critics of the nineteenth century thought of the works of Victor Hugo* It has not been my intention to study the extent to which the general public of the period were acquainted with his works either directly or through the medium of translations but to confine myself to an enquiry into the reactions of the more cultivated minds of the century to the writings of the great Frenchman. Indeed it would be futile to consider the influence of the works of Hugo on the English public generally, during the nineteenth century for they had none. The Poetical works were in many cases not made available to them until years after their original publications and even then only a small minority would be able to read them. There were some translations of the poems, e.g. Reynold's "Songs of Twilight" ("Les Chants du Crepuscule") but the translations were Inevitably but a poor shadow of the original. There were several adaptations of the plays but as I have shown in a previous thesis "Victor Hugo on the English Stage, most of them bore little resemblance except in plot to the original work., In rmany cases the public did not even know nor were they always told, that the piece was founded on a drama by Hugo. The novels, of course were much more widely read by the general public and numerous translations were made, but in most instances English versions were reduced to an exalting story the ethical and Sociological purpose of the work being forgotten The works of Hugo were however read and studied by a large number of eminent English critics of the nineteenth century, Numerous quotations will be found from the articles of such men as H. Southerns, G. Moir, G.H. Lewes, J.H. McCarthy, G. Colvin, A.C. Swinburne, E. Dowden, J. Morley, R.L. Stevenson, Roden Noel, F.W.H. Myers, Matthew Arnold, W.H. Pollock, G. Saintsbury, C. Vaughan, W.E. Henley, Mrs Oliphant, G.B. Smith, J. Cappon, P.T. Marzials, R. Buchanan, J. Forster and J.P. Nichol. These men among others made a definite attempt to evaluate the works of Hugo, and their opinions are worth studying as giving a clue to 'the attitude adopted by the more enlightened. literary minds of the century towards the work of Hugo This I have attempted to do, and in doing It Ihave incorporated into the text the exact words of the critics in the form of quotations in the belief that this is the best way of presenting a true and clear picture of English opinions of Hug's works during the period under survey. In the Preface to her book "English opinions of French Poets (1660,. 1750)" in which she sets out to do in a general way for the late seventeen and early eighteenth centuries what I have tried to do in a more particular way for the nineteenth. Miss R.H H Wollstein writes as follows: It is the judgment of this time that is the subject of our study and the Individual opinions that form it must be left to speak for themselves, I have therefore collected such opinions as are Important for our purpose*" This seems to me to be the most scientific method in dealing with the subject, and absolves the writer from any possible charge of tampering with the evidence. In order to make the narrative more continuous and to avoid breaks in the thread of the argument It ls sometimes tempting to state ones conclusions and to leave the reader to sift the evidence for himself. I have sedulously avoided doing this In the belief that in a work of this kind accuracy Is of the utmost importance* The method I have adopted in treating the subject Is to take each of the works of Hugo, poetry, drama, novels, miscellaneous prose works, and to study the reactions of the critics to each separate work drawing together in a final chapter the conclusions to which these separate studies have brought me. In presenting the material I have usually preferred to study each facet of the problem in turn stating one side of the case before proceeding to a consideration of the other. I have thus brought together all the unfavourable criticism of a work before presenting the favourable criticisms. In this way I believe a better picture can be drawn of the general reactions. to the works. In the case of the smaller works where the amount of evidence is restricted, I have sometimes used the chronological method as being the most satisfactory. As the present work purports to be a study of Hugo in the light of English criticism and opinion I have taken no account of the many French critics who during the nineteenth century, contributed articles on Hugo to English journals. One of tha first Critics to introduce Hugo to the English was Stendhal in the "London and "New Monthly' magazines. Other French critics whose names will not be found in the present survey are Gabriel Honods Jules Janin, D. Nisards, Camille Barrero, H. Ceard, Paul Bourget Their opinions are Interesting especially those of Stendhal who gave Hugo a very unfavourable start in England, but do not fall within the scope of the present works.
|
Page generated in 0.0392 seconds