Spelling suggestions: "subject:"work sense induction""
1 |
Using Sentence Embeddings for Word Sense InductionTallo, Philip T. January 2020 (has links)
No description available.
|
2 |
Création automatique d'un dictionnaire des régimes des verbes du françaisHassert, Naïma 06 1900 (has links)
Les dictionnaires de valence sont utiles dans plusieurs tâches en traitement automatique des langues. Or, les dictionnaires de qualité de ce type sont créés au moins en partie manuellement; ils nécessitent donc beaucoup de ressources et sont difficiles à mettre à jour. De plus, plusieurs de ces ressources ne prennent pas en compte les différents sens des lemmes, qui sont pourtant importants puisque les arguments sélectionnés ont tendance à varier selon le sens du verbe. Dans ce mémoire, nous créons automatiquement un dictionnaire de valence des verbes du français qui tient compte de la polysémie. Nous extrayons 20 000 exemples de phrases pour chacun des 2 000 verbes les plus fréquents du franc¸ais. Nous obtenons ensuite les plongements lexicaux de ces verbes en contexte à l’aide d’un modèle de langue
monolingue et de deux modèles de langue multilingues. Puis, nous utilisons des algorithmes
de regroupement pour induire les différents sens de ces verbes. Enfin, nous analysons automatiquement
les phrases à l’aide de différents analyseurs syntaxiques afin de trouver leurs arguments. Nous déterminons que la combinaison du modèle de langue français CamemBERT et d’un algorithme de regroupement agglomératif offre les meilleurs résultats dans la tâche d’induction de sens (58,19% de F1 B3), et que pour l’analyse syntaxique, Stanza est
l’outil qui a les meilleures performances (83,29% de F1). En filtrant les cadres syntaxiques obtenus à l’aide d’une estimation de la vraisemblance maximale, une méthode statistique très simple qui permet de trouver les paramètres les plus vraisemblables d’un modèle de probabilité qui explique nos données, nous construisons un dictionnaire de valence qui se passe presque complètement d’intervention humaine. Notre procédé est ici utilisé pour le français, mais peut être utilisé pour n’importe quelle autre langue pour laquelle il existe suffisamment de données écrites. / Valency dictionaries are useful for many tasks in automatic language processing. However, quality dictionaries of this type are created at least in part manually; they are therefore resource-intensive and difficult to update. In addition, many of these resources do not take into account the different meanings of lemmas, which are important because the arguments
selected tend to vary according to the meaning of the verb. In this thesis, we automatically create a French verb valency dictionary that takes polysemy into account. We extract 20 000 example sentences for each of the 2 000 most frequent French verbs. We then obtain the lexical embeddings of these verbs in context using a monolingual and two multilingual language models. Then, we use clustering algorithms to induce the different meanings of these verbs. Finally, we automatically parse the sentences using different parsers to find their arguments. We determine that the combination of the French language model CamemBERT and an agglomerative clustering algorithm offers the best results in the sense induction task (58.19% of F1 B3), and that for syntactic parsing, Stanza is the tool with the best performance (83.29%
of F1). By filtering the syntactic frames obtained using maximum likelihood estimation, a very simple statistical method for finding the most likely parameters of a probability model that explains our data, we build a valency dictionary that almost completely dispenses with human intervention. Our procedure is used here for French, but can be used for any other language for which sufficient written data exists.
|
3 |
Ambiguous synonyms : Implementing an unsupervised WSD system for division of synonym clusters containing multiple sensesWallin, Moa January 2019 (has links)
When clustering together synonyms, complications arise in cases of the words having multiple senses as each sense’s synonyms are erroneously clustered together. The task of automatically distinguishing word senses in cases of ambiguity, known as word sense disambiguation (WSD), has been an extensively researched problem over the years. This thesis studies the possibility of applying an unsupervised machine learning based WSD-system for analysing existing synonym clusters (N = 149) and dividing them correctly when two or more senses are present. Based on sense embeddings induced from a large corpus, cosine similarities are calculated between sense embeddings for words in the clusters, making it possible to suggest divisions in cases where different words are closer to different senses of a proposed ambiguous word. The system output is then evaluated by four participants, all experts in the area. The results show that the system does not manage to correctly divide the clusters in more than 31% of the cases according to the participants. Moreover, it is discovered that some differences exist between the participants’ ratings, although none of the participants predominantly agree with the system’s division of the clusters. Evidently, further research and improvements are needed and suggested for the future.
|
4 |
Hypergraphs and information fusion for term representation enrichment : applications to named entity recognition and word sense disambiguation / Hypergraphes et fusion d’information pour l’enrichissement de la représentation de termes : applications à la reconnaissance d’entités nommées et à la désambiguïsation du sens des motsSoriano-Morales, Edmundo-Pavel 07 February 2018 (has links)
Donner du sens aux données textuelles est une besoin essentielle pour faire les ordinateurs comprendre notre langage. Pour extraire des informations exploitables du texte, nous devons les représenter avec des descripteurs avant d’utiliser des techniques d’apprentissage. Dans ce sens, le but de cette thèse est de faire la lumière sur les représentations hétérogènes des mots et sur la façon de les exploiter tout en abordant leur nature implicitement éparse.Dans un premier temps, nous proposons un modèle de réseau basé sur des hypergraphes qui contient des données linguistiques hétérogènes dans un seul modèle unifié. En d’autres termes, nous introduisons un modèle qui représente les mots au moyen de différentes propriétés linguistiques et les relie ensemble en fonction desdites propriétés. Notre proposition diffère des autres types de réseaux linguistiques parce que nous visons à fournir une structure générale pouvant contenir plusieurstypes de caractéristiques descriptives du texte, au lieu d’une seule comme dans la plupart des représentations existantes.Cette représentation peut être utilisée pour analyser les propriétés inhérentes du langage à partir de différents points de vue, oupour être le point de départ d’un pipeline de tâches du traitement automatique de langage. Deuxièmement, nous utilisons des techniques de fusion de caractéristiques pour fournir une représentation enrichie unique qui exploite la nature hétérogènedu modèle et atténue l’eparsité de chaque représentation. Ces types de techniques sont régulièrement utilisés exclusivement pour combiner des données multimédia.Dans notre approche, nous considérons différentes représentations de texte comme des sources d’information distinctes qui peuvent être enrichies par elles-mêmes. Cette approche n’a pas été explorée auparavant, à notre connaissance. Troisièmement, nous proposons un algorithme qui exploite les caractéristiques du réseau pour identifier et grouper des mots liés sémantiquement en exploitant les propriétés des réseaux. Contrairement aux méthodes similaires qui sont également basées sur la structure du réseau, notre algorithme réduit le nombre de paramètres requis et surtout, permet l’utilisation de réseaux lexicaux ou syntaxiques pour découvrir les groupes de mots, au lieu d’un type unique des caractéristiques comme elles sont habituellement employées.Nous nous concentrons sur deux tâches différentes de traitement du langage naturel: l’induction et la désambiguïsation des sens des mots (en anglais, Word Sense, Induction and Disambiguation, ou WSI/WSD) et la reconnaissance d’entité nommées(en anglais, Named Entity Recognition, ou NER). Au total, nous testons nos propositions sur quatre ensembles de données différents. Nous effectuons nos expériences et développements en utilisant des corpus à accès libre. Les résultats obtenus nous permettent de montrer la pertinence de nos contributions et nous donnent également un aperçu des propriétés des caractéristiques hétérogènes et de leurs combinaisons avec les méthodes de fusion. Plus précisément, nos expériences sont doubles: premièrement, nous montrons qu’en utilisant des caractéristiques hétérogènes enrichies par la fusion, provenant de notre réseau linguistique proposé, nous surpassons la performance des systèmes à caractéristiques uniques et basés sur la simple concaténation de caractéristiques. Aussi, nous analysons les opérateurs de fusion utilisés afin de mieux comprendre la raison de ces améliorations. En général, l’utilisation indépendante d’opérateurs de fusion n’est pas aussi efficace que l’utilisation d’une combinaison de ceux-ci pour obtenir une représentation spatiale finale. Et deuxièmement, nous abordons encore une fois la tâche WSI/WSD, cette fois-ci avec la méthode à base de graphes proposée afin de démontrer sa pertinence par rapport à la tâche. Nous discutons les différents résultats obtenus avec des caractéristiques lexicales ou syntaxiques. / Making sense of textual data is an essential requirement in order to make computers understand our language. To extract actionable information from text, we need to represent it by means of descriptors before using knowledge discovery techniques.The goal of this thesis is to shed light into heterogeneous representations of words and how to leverage them while addressing their implicit sparse nature.First, we propose a hypergraph network model that holds heterogeneous linguistic data in a single unified model. In other words, we introduce a model that represents words by means of different linguistic properties and links them together accordingto said properties. Our proposition differs to other types of linguistic networks in that we aim to provide a general structure that can hold several types of descriptive text features, instead of a single one as in most representations. This representationmay be used to analyze the inherent properties of language from different points of view, or to be the departing point of an applied NLP task pipeline. Secondly, we employ feature fusion techniques to provide a final single enriched representation that exploits the heterogeneous nature of the model and alleviates the sparseness of each representation.These types of techniques are regularly used exclusively to combine multimedia data. In our approach, we consider different text representations as distinct sources of information which can be enriched by themselves. This approach has not been explored before, to the best of our knowledge. Thirdly, we propose an algorithm that exploits the characteristics of the network to identify and group semantically related words by exploiting the real-world properties of the networks. In contrast with similar methods that are also based on the structure of the network, our algorithm reduces the number of required parameters and more importantly, allows for the use of either lexical or syntactic networks to discover said groups of words, instead of the singletype of features usually employed.We focus on two different natural language processing tasks: Word Sense Induction and Disambiguation (WSI/WSD), and Named Entity Recognition (NER). In total, we test our propositions on four different open-access datasets. The results obtained allow us to show the pertinence of our contributions and also give us some insights into the properties of heterogeneous features and their combinations with fusion methods. Specifically, our experiments are twofold: first, we show that using fusion-enriched heterogeneous features, coming from our proposed linguistic network, we outperform the performance of single features’ systems and other basic baselines. We note that using single fusion operators is not efficient compared to using a combination of them in order to obtain a final space representation. We show that the features added by each combined fusion operation are important towards the models predicting the appropriate classes. We test the enriched representations on both WSI/WSD and NER tasks. Secondly, we address the WSI/WSD task with our network-based proposed method. While based on previous work, we improve it by obtaining better overall performance and reducing the number of parameters needed. We also discuss the use of either lexical or syntactic networks to solve the task.Finally, we parse a corpus based on the English Wikipedia and then store it following the proposed network model. The parsed Wikipedia version serves as a linguistic resource to be used by other researchers. Contrary to other similar resources, insteadof just storing its part of speech tag and its dependency relations, we also take into account the constituency-tree information of each word analyzed. The hope is for this resource to be used on future developments without the need to compile suchresource from zero.
|
Page generated in 0.1087 seconds