Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 2115675 bytes, checksum: 3d662ea3836cc4a2e195c35480b148fc (MD5)
Previous issue date: 2013-02-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The purpose of this research is to discuss the literary and filmic
narratives Bufo & Spallanzani based on the theoretical and
methodological principles of narratology and intersemiotic
translation; as such, it identifies and analyzes metafiction as a
strategy of formal construction that gets established through aesthetic
resources such as parody and the detective and crime genre. We
initially offer a theoretical discussion of filmic adaptation, so as to
articulate this process with the phenomenon of intersemiotic
translation; next, we offer a theoretical investigation of metafictional
resources, among which, parody, so as to argue for the different
productions of meaning in the different sign systems. Since the
research is supported on the dialogue between literature and cinema,
the results reveal different principles of formal composition, as it
refers to metafiction, thus corroborating the specificities inherent to
each semiotic language. / Este trabalho constitui-se como uma proposta de discussão das
narrativas literária e fílmica Bufo & Spallanzani, sob os pressupostos
teórico-metodológicos da narratologia e da tradução intersemiótica, e
evidencia a identificação e análise da metaficção como estratégia de
construção formal que se estabelece por meio de recursos estéticos
como a paródia e o gênero policial. Inicialmente, oferecemos uma
discussão teórica da adaptação fílmica, de modo a articular este
processo com o fenômeno da tradução intersemiótica; em seguida,
oferecemos uma investigação teórica dos recursos metaficcionais,
dentre os quais, a paródia, a fim de evidenciar as diferentes produções
de sentido nos diferentes sistemas sígnicos. Por tratar-se de uma
pesquisa fundamentada no diálogo entre a literatura e o cinema, os
resultados revelam princípios de composição formal, quanto à
metaficção, diferenciados em ambas as narrativas, dando conta das
especificidades inerentes a cada linguagem semiótica.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/6244 |
Date | 27 February 2013 |
Creators | Carvalho, Ana Cristina Teixeira de Brito |
Contributors | Azerêdo, Genilda |
Publisher | Universidade Federal da Paraíba, Programa de Pós-Graduação em Letras, UFPB, BR, Letras |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | 407477848473845987, 600, 600, 600, 600, -2537248731369580608, -5409419262886498088, 3590462550136975366 |
Page generated in 0.0025 seconds