[pt] As relações interpessoais são hoje, mais do que nunca, virtuais. E-mails, chats,
listas de discussões, Twitter, entre outras ferramentas de comunicação estão em
expansão, seja em ambientes profissionais, seja na vida pessoal. Por conta da
chamada revolução virtual, muito se fala sobre a linguagem da Internet, porém
pouco se faz para descrevê-la e aproveitá-la como fonte de estudos sobre o
português atual. Acreditamos que o entendimento da estrutura do internetês seja
útil para diversas áreas de pesquisa, como a Linguística de Corpus. Partindo desse
pressuposto, esta tese procura descrever os processos de síntese do internetês, a
fim de comprovarmos que há regras na formação de abreviaturas e outras palavras
que são típicas dessa nova forma de expressão. Encontramos, por meio de uma
pesquisa quantitativa, padrões de formação do internetês, o que prova que essa
linguagem não se configura como um desvio anárquico da língua padrão. Esses
padrões refletem a fonética e a estrutura silábica do português de forma bastante
sistemática, demonstrando o conhecimento implícito dos falantes sobre a
gramática da língua e sua preocupação em seguir os princípios de
comunicabilidade. Encontramos também diferenças quantitativas e qualitativas no
uso da abreviação de acordo com o gênero textual em que aparecem. Acreditamos
que a maior compreensão sobre os processos do internetês seja importante para o
ensino da escrita formal e que sua descrição pode trazer respostas às críticas a essa
forma de se comunicar, que advêm tanto de professores quanto de alunos. Por
isso, na parte final deste trabalho, sugerimos tarefas que aproveitem a maior
atividade de leitura e escrita proporcionada pela grande expansão das
comunicações on-line, para alcançar níveis mais sofisticados de letramento. Mais
do que descrever as abreviaturas do internetês, sem propor como lidar com elas,
tentaremos trazer um novo olhar a estudiosos de diversas áreas que lidam com a
linguagem da Internet, a professores e alunos que têm uma visão equivocada sobre
essa linguagem. / [en] Interpersonal relationships are more than ever virtual. E-mails, chats,
discussion lists, Twitter, and other communication tools are expanding their use,
both in professional environments and in personal life. On account of the virtual
revolution, a lot has been said about the language of the Internet, but little effort
is made to describe and use it as a source of studies on the current Portuguese
language. We believe that the understanding of the structure of the netspeak is
useful for several research areas, such as the Corpus Linguistics. Based on this
assumption, this paper aims at describing the synthesis processes found on
Internet texts in order to prove that there are rules on the formation of
abbreviations and other words that are typical of this new form of expression. We
found, through quantitative research, patterns of the netspeak, which proves that
this language is not configured as an anarchic deviation of cultivated language.
These patterns reflect the phonetic and syllabic structure of the Portuguese
language rather systematically, showing the speakers implicit knowledge of the
grammar and its eagerness to follow the principles of communicability. We also
found qualitative and quantitative differences in the use of abbreviation according
to the textual gender in which they appear. We believe that the understanding of
the processes of the language used on the internet is important for the teaching of
writing as well as its formal description can provide answers to criticisms against
this form of communicating, which coming from both teachers and students. So,
at the end of this thesis, we suggest some tasks that make better use of the
increasing activity of reading and writing provided by the boom in online
communications, in order to achieve more sophisticated levels of literacy. Rather
than describing the abbreviations used on the Internet without suggesting how to
deal with them, we try to provide a new perspective to scholars from various
fields that deal with the Internet language, as well as to teachers and students who
have a wrong view about this language.
Identifer | oai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:18158 |
Date | 26 August 2011 |
Creators | TIAGO DA SILVA RIBEIRO |
Contributors | VIOLETA DE SAN TIAGO DANTAS BARBOSA QUENTAL |
Publisher | MAXWELL |
Source Sets | PUC Rio |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | TEXTO |
Page generated in 0.0027 seconds