Return to search

日治時期唱片業與臺語流行歌研究 / A study on the record industry and Taiwanese popular songs during the Japanese-ruled period

本研究旨從唱片工業衍生而成的臺語流行歌之產出,及其與臺灣社會間的關係進行觀察,利用官方貿易數據、報紙、小說與流行歌詞等資料,加以整理時人和後人研究成果,綜合探討臺語流行歌唱片與臺灣社會的互動,進而呈現臺語流行歌的社會文化意涵。

自從有「聲音印刷術」美稱的留聲機及唱片被發明和製造後,隨著技術不斷進步,聲音成為可以被複製並傳播的商品,唱片公司在有利可圖的市場法則下,尋找具備價值的聲音。唱片公司幾經嘗試錄製臺灣傳統音樂的唱片後,臺灣本地多數族群使用的語言—「臺語」流行歌曲唱片,也在1930年代正式亮相,配合著電影播放、廣播放送、唱片公司販售等方法,展現臺語流行歌的風華。

此時發行的的歌曲,吐露出臺灣人面對傳統與現代的矛盾心結、辛苦工作卻又被受欺壓的寫實心情、追求自由但又不捨突破的拉鋸心態,臺語流行歌並非只是唱片公司圖利的工具,更是撫慰臺人心靈的良方,其傳唱過程中道出了廣大民眾內心深處的想望。可惜的是,無情戰火的點燃讓臺語流行歌壇被迫解散,悄然地走下歷史舞台,臺人此時只能配合政府國策,聆聽慷慨激昂的軍歌、或是喧騰熱情的愛國進行曲,總督府基於臺語流行歌之於臺人的重要性,此時將臺語流行歌的旋律改填入日詞以符合戰時宣傳的需要,對於臺語歌來說雖然悲哀,但何嘗不是可以重溫過去美好時光的機會,戰爭期間仍舊致力於創作與演出的音樂工作者,不僅奠定戰後歌唱文化的基礎,更為世世代代臺灣人留下至為珍貴的文化資產。 / This research regards the Taiwanese popular songs dew to the record industry in the Japanese-ruled period. We use the lyrics of the songs, newspapers and novels to see the interaction between Taiwan record industry and the society, and present the culture of Taiwanese songs.
First, I refer to the development from western country to Japan. Taiwan, the first colony of Japan colony was entered a capitalist system of records, and the market was established little by little. Next, the Taiwanese popular songs were produced in the political, economic and cultural environments and the popular dissemination techniques of Taiwan in the 1930s. Finally, I introduce the development of the record industries and Taiwanese popular songs during the East Asian war.

Identiferoai:union.ndltd.org:CHENGCHI/G0095153012
Creators施慶安, Shih,Ching An
Publisher國立政治大學
Source SetsNational Chengchi University Libraries
Language中文
Detected LanguageEnglish
Typetext
RightsCopyright © nccu library on behalf of the copyright holders

Page generated in 0.0019 seconds