Made available in DSpace on 2014-12-17T14:20:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LeninaLSS_TESE.pdf: 2389924 bytes, checksum: be98cf3c8ee6fa1fe09ca9da91183afc (MD5)
Previous issue date: 2010-11-30 / This thesis is a translation of work of the Brazilian doctor, Pedro da Silva
Nava (1903-1984), in particular, his memoirs and chronicles, articulated with the
writings of medicine history, aiming to defend that the autobiographical
narratives are sources of research capable of promoting discussions on the
expansion of the present at the confluence of complex and unequal society in
constant changing process as the Brazilian. The theoretical and methodological
support circulates around studies, proposals and thesis by Boaventura Santos
about empowering past, destabilizing subjectivity, sociology of absences,
cosmopolitan reason and translation work. The empirical support drawn from
the literature produced by Nava were analyzed with reference this reasoning
and studies that have facilitated the flow of translation among others, the
studies of Antonio Candido, Arrigucci Jr., Boris Cyrulnik, Beatriz Sarlo, Ecl?a
Bosi, ?talo Calvino, Jos? Willington Germano, Jos? Maria Can?ado, Lev
Vygotsky, Marilena Chau?, Paul Ric?eur and Walter Benjamim, without
neglecting what we consider indispensable to scientific research, the production
of relevant knowledge and prudent, in view of a decent life. The initial inflections
reflect the subject of the Memoirs and its education/training, to then place the
Memoir subject in the literary context, scientific, historical and Brazilian poetic
(1972-2010), bringing great interpreters and discussing the rationale used by
the Narrator that we defend stand closer to the cosmopolitan, showing the
formation of narratives whose presence insert itself beforehand to modernist
verve, linked to the discursive array against the literature as domination space,
disseminated in Brazil in the early twentieth century. So, it articulate with those
in which the concerns adjust the construction of the social formation of Brazil as
a national heritage through literary narrative that focuses on a historical
principle that becomes the past empowering, allowing his rereading, whose
converge to memory, the lifestyles, the plurality of language and Brazilian
culture, formed by several people, converging into a design not of culture but
multiculturalism in Brazil. The memory issue was addressed in the space-time
of experiences of being that narrates, shaped by a destabilizing subjectivity that
sought to order the testimony of a time, a history and society, retelling them by
creative imagination, almost fictional, to make circulate his knowledge about
Brazil attached to his medical knowledge, as well as other subjects in his living
group and other groups with whom they maintained contact. Thus, he portrayed
both tangible and intangible cultural assets of the country as a form of
preservation, giving them meanings and sense. It approaches, therefore, from
the perspective of sociology of absences, the expansion of the present and by
the logic inherent in his narratives of self and Brazil / Consiste, este trabalho de tese, de uma tradu??o da obra do m?dico
brasileiro, Pedro da Silva Nava (1903-1984), em particular, de seus escritos
memorial?sticos e das cr?nicas, articulados com os de hist?ria da medicina,
objetivando-se defender que as narrativas autobiogr?ficas s?o fontes de
pesquisas capazes de promover discuss?es sobre a dilata??o do presente na
conflu?ncia de uma sociedade desigual e complexa, em constante processo de
mudan?a, como a brasileira. A fundamenta??o te?rica e metodol?gica circula
no entorno dos estudos, propostas e teses de Boaventura Santos sobre
passado capacitante, subjetividade desestabilizadora, sociologia das
aus?ncias, raz?o cosmopolita e trabalho de tradu??o. As bases emp?ricas,
extra?das da literatura produzida por Nava, foram analisadas tendo como
referentes esta fundamenta??o e estudos que possibilitaram o fluir da tradu??o,
entre outros, de Antonio Candido, Arrigucci Jr., Boris Cyrulnik, Beatriz Sarlo,
Ecl?a Bosi, ?talo Calvino, Jos? Willington Germano, Jos? Maria Can?ado, Lev
Vygotsky, Marilena Chau?, Paul Ric?eur e Walter Benjamim, sem descurar
daquilo que consideramos imprescind?vel ? pesquisa cient?fica, ? produ??o de
conhecimentos prudentes e pertinentes, na perspectiva de uma vida decente.
As inflex?es iniciais traduzem o sujeito das Mem?rias e sua
educa??o/forma??o, para, em seguida, situar as Mem?rias do sujeito no
contexto liter?rio, cient?fico, hist?rico e po?tico brasileiro (1972-2010). Trazem
seus principais int?rpretes, discutindo a racionalidade empregada pelo
Narrador, que defendemos aproximar-se da cosmopolita, evidenciando a
constitui??o de narrativas cujas presen?as inserem-se de antem?o ? verve
modernista, vinculada ? matriz discursiva contr?ria ? literatura como espa?o de
domina??o, disseminada no Brasil no in?cio do S?culo XX. Desse modo,
articula-se ?quela na qual as preocupa??es conformam a constru??o da
forma??o social do Brasil, como patrim?nio nacional, atrav?s da narrativa
liter?ria com enfoque em um princ?pio hist?rico que torna o passado
capacitante. Permite, assim, sua releitura, para cujas tramas convergem ?
mem?ria, os modos de vida, a pluralidade da linguagem e da cultura brasileira,
formada por v?rios povos, confluindo para uma concep??o, n?o de cultura, mas
de multiculturalidade brasileira. A quest?o da mem?ria foi tratada no espa?otempo
das experi?ncias do ser que narra, moldado por uma subjetividade
desestabilizadora que buscou ordenar os testemunhos de um tempo, de uma
hist?ria e de uma sociedade, recontando-os pela imagina??o criadora, quase
ficcional, para fazer circular seus conhecimentos sobre o Brasil, unidos aos
seus conhecimentos m?dicos, bem como aos de outros sujeitos de seu grupo
de conviv?ncia e de outros grupos com os quais manteve contato. Assim,
retratou bens culturais materiais e imateriais do pa?s como forma de
preserva??o, atribuindo-lhes significados e sentidos. Aproxima-se, portanto, da
perspectiva de sociologia das aus?ncias, pela dilata??o do presente e pelas
l?gicas a ela inerentes em suas narrativas de si e do Brasil
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufrn.br:123456789/13744 |
Date | 30 November 2010 |
Creators | Silva, Lenina Lopes Soares |
Contributors | CPF:05676169400, alineguimaraes@hotmail.com, Ferreira, Bras?lia Carlos, CPF:15591484468, http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4787912U6, Cruz, Dalcy da Silva, CPF:01605950459, http://lattes.cnpq.br/7873985618977852, Toscano, Geov?nia da Silva, CPF:51192870425, http://lattes.cnpq.br/5215765397026167, Brand?o, Isabel Cristina de J., CPF:85620688534, http://lattes.cnpq.br/7700739968324140, Germano, Jos? Willington |
Publisher | Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Programa de P?s-Gradua??o em Ci?ncias Sociais, UFRN, BR, Desenvolvimento Regional; Cultura e Representa??es |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFRN, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte, instacron:UFRN |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0028 seconds