Return to search

O Da Invenção, de Marco Túlio Cícero: tradução e estudo / De inuentione by Marco tulio Cicero: translation and introduction

Este trabalho consiste numa tradução integral dos dois livros do De inuentione de Cícero e um estudo introdutório. A despeito de não possuir preceitos específicos, a ars retorica constitui um gênero fundamentado em modelos e consagrado pela tradição. No estudo analisam-se as introduções das traduções mais recentes da obra, propondo, além das tradicionais leituras que privilegiam o contexto, as condições materiais e a subjetividade do autor, uma leitura retórica a partir do conceito de auctoritas. / This work consists of a translation comprehending the two Cicero\'s books De inuentione and an introdutory study. The ars retorica as a work with no specific precepts is a gender well-grounded in models and established by tradition. The study examins the forewords of the most recent translations of the work and proposes a rhetoric reading through the concept of auctoritas, further to the traditional readings that favor the context, the material conditions and the subjectiveness of the author.

Identiferoai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-28052010-120525
Date01 March 2010
CreatorsIlunga, Kabengele
ContributorsSantos, Marcos Martinho dos
PublisherBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Source SetsUniversidade de São Paulo
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
TypeDissertação de Mestrado
Formatapplication/pdf
RightsLiberar o conteúdo para acesso público.

Page generated in 0.0017 seconds