Submitted by Cássia Santos (cassia.bcufg@gmail.com) on 2015-10-28T10:06:45Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Raquel Araújo Mendes de Carvalho - 2014.pdf: 2520721 bytes, checksum: 4e00bd5a84fe0cfe176893d10692a4be (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-10-28T14:51:49Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Raquel Araújo Mendes de Carvalho - 2014.pdf: 2520721 bytes, checksum: 4e00bd5a84fe0cfe176893d10692a4be (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-10-28T14:51:49Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Raquel Araújo Mendes de Carvalho - 2014.pdf: 2520721 bytes, checksum: 4e00bd5a84fe0cfe176893d10692a4be (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Previous issue date: 2014-09-29 / The present study aims to observe and describe the system of cultural meanings of the
English Language teaching and learning process, as well as its challenges and possibilities for
deaf students. This qualitative research is an ethnographic based study, which studies a second
year high school students inserted in a Youth and Adult Education (YAE). This group of
students studies in a public school that has a special education for deaf people and it is also an
inclusive school. At first, this school worked only as a special school for deaf students.
Nowadays, due to the policy of inclusion, besides deaf students, this school also admits
students who are listeners. The participants of this research were compound by eleven
students (6 deaf students and 5 listeners), the English Teacher of this group and the Brazilian
Sign Language Interpreter, who is also the participant-researcher of this study. This study
lasted a whole school semester and the observations were made through audiovisual
recordings of classes and interviews, field notes, and gathered documents. Regarding the
presented cultural context, there was an attempt to understand the teaching practices of the
English Language teaching for deaf students, the English Teacher’s conceptions of Foreign
Language teaching, the cultural aspects of each language used in this process (Brazilian Sign
Language, English and Portuguese), the influence of the inclusive process in that context and
the interaction between the individuals studied. In the analysis, it was used the concept of
cultural domains from ethnography (SPRADLEY, 1980). Conceptions about Deaf People
Education and public policy of inclusion were discussed in the analysis. The analyzed data
show that the researched school makes an effort to adapt itself according to the reality
presented by the inclusive education. Another important fact observed during the English
classes is that there is a lack of interaction between deaf students and listener students, mainly
because of their linguistic inability to communicate and interact with one another. It was
noticeable that the activity of copying was used more frequently than any other activity as a
way of learning the English Language. Data suggest that many problems and challenges faced
in the teaching of the target language for deaf students has its roots in the Brazilian
educational system, which does not yet offer an ideal and high quality education for both
teachers and student. / O presente estudo propõe-se a observar e descrever o sistema de significados culturais
do ensino e aprendizagem da Língua Inglesa, assim como, os seus desafios e possibilidades
para alunos com surdez. Esse estudo constitui-se de uma pesquisa qualitativa de natureza
etnográfica e tem como objeto de estudo uma sala de aula do segundo ano do ensino médio da
Educação de Jovens e Adultos (EJA) de uma escola estadual de ensino especial inclusiva e
conveniada. A princípio, esta escola funcionava como uma escola especial para alunos surdos.
Atualmente, com a política da inclusão, além dos alunos surdos, ela recebe, também, alunos
ouvintes. Participaram da pesquisa onze alunos (6 surdos e 5 ouvintes), a Professora de Inglês
da referida turma e a Intérprete de Libras, sendo esta última também pesquisadora/participante
do estudo. Com a duração de um semestre letivo, as observações foram feitas através de
instrumentos como: gravação audiovisual de aulas e entrevistas, anotações de campo e
documentos gerados. Considerando o contexto cultural apresentado, procurou-se compreender
as práticas pedagógicas utilizadas no ensino de Língua Inglês para alunos surdos, as
concepções de ensino de Língua Estrangeira adotadas pela Professora de Inglês, os aspectos
culturais de cada uma das línguas envolvidas nesse processo (Libras, Inglês e Português), as
implicações do processo inclusivo neste contexto e a interação dos sujeitos envolvidos. Na
análise dos dados foi utilizado o conceito de domínio cultural da etnografia apresentado por
Spradley (1980). Foram discutidas na análise as concepções acerca da Educação de Surdos,
juntamente com as concepções trazidas pelas políticas públicas de inclusão. Os dados
analisados apontam que a escola pesquisada busca adaptar-se à realidade posta pela educação
inclusiva. Outro fato observado é que durante as aulas de inglês a interação entre alunos
surdos e ouvintes é mínima, devido, em grande parte, ao conhecimento linguístico insuficiente
para se comunicarem e interagirem uns com os outros. Percebeu-se que a cópia é
predominantemente a atividade mais utilizada no ensino-aprendizagem de inglês para alunos
surdos. Os dados sugerem que vários dos problemas e desafios encontrados no ensino da
língua-alvo para alunos surdos são frutos do sistema educacional brasileiro, que deixa
professor e alunos à mercê de uma educação ainda muito distante do ideal de qualidade.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/4815 |
Date | 29 September 2014 |
Creators | Carvalho, Raquel Araújo Mendes de |
Contributors | Rees, Dilys Karen, Rees, Dilys Karen, Figueredo, Carla Janaína, Alvarez, Maria Luisa Ortíz, Pessoa, Rosane Rocha |
Publisher | Universidade Federal de Goiás, Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL), UFG, Brasil, Faculdade de Letras - FL (RG) |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG, instname:Universidade Federal de Goiás, instacron:UFG |
Rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | -1403758209736362229, 600, 600, 600, -5417850704678072988, 7955259954785510783 |
Page generated in 0.0041 seconds