政府存在的目的,在維持人民基本的生活水準,在促使民眾能在自由、安和、樂利的平等的社會環境,並透過與運用法律、道德所允許的公權力手段,以促進社會的繁榮為最高之宗旨;但在目前政府處理危機緊急應變機制計有國土安全會報、災害防救會報及全民防衛動員準備業務會報(此即政府三大緊急應變體系)等,並自2005年起推動合併運作迄今,在中央政府之作法,似已達實際聯合運作與資源整合之效益,然在實際運作情形因需涉及中央與地方間權責分工關係?各公民營事業機構等體系能否協同運作之勾聯?等問題,現有運作並非如此順暢,究其原因係政府在面對新型態的危機發生時,三大應變體系聯合運作所能回應與處理的緊急應變處置作為,不僅未能有效的解決危機與事件所引發的問題,甚者更成為危機處置的亂源與礙手礙腳始作俑者;實有再予檢視與探討空間,以期建立一個權責相符且明確的緊急應變機制。
本文試圖以運用跨域治理為出發點,謹就政府目前積極推動之國土安全、災害防救及全民防衛動員準備業務(此即政府三大緊急應變體系)上聯合運作既存的困境,究其緣由乃此三應變體系皆屬危機管理範疇,各體系內所包含之工作項目與所涉單位甚多,任務屬性與編組成員重疊度極高,甚者尚可包含公(私)營事業機構,故亦應屬跨域治理之特徵,此三者之間關係應緊密運作且具關聯性。然從自2005年起政府積極推動情形下,縱然掌握最大的緊急應變資源與能量,但從歷次處理各項災後或危機應變等工作,卻往往是成為社會與民眾所責難焦點,何以如此呢?實因在於政府的緊急應變處置的機制紛亂不一所致,況且今日台灣面臨全球化所造成的衝擊,環境的變遷導致複合式災害所形成的危機出現層出不窮、社會科技上多元技術的需求以及民眾普遍要求全面的危機管理與跨域治理,故本文主要乃是以「跨域治理」與「危機管理理論」作為基礎論點,藉由文獻探討、焦點座談及問卷調查等方式,檢視三大應變體系聯合運作政府與民間的豐沛資源,運用網際網絡之功能與跨域治理的模式,才能達到凝聚總體資源,群策群力共同處理危機。 / The primary purpose of the government existence is maintaining the integrity of the people's basic living standard, encouraging people to have freedom, peace, and equality. Furthermore, under the law and morality, by means of public power to promote social prosperity. Since 2005, the Taiwan government has amalgamated and promoted the joint operation of three urgent strain response systems which includes homeland security council, disaster council, and national defense mobilization council (these three are the urgent strain response systems of Taiwan Government). The government's approach seems to have reached the joint operation of resources integration of benefits. However, in the actual operation, the problems were emerged from the conflict involved between Central and local authorities, the responsibilities between the public and private utilities, and how to implement the operation of the system of cooperative association. To trace the causes, the joint operation of three major urgent strain response systems is incapable to respond and handle emergency disposal when facing a new state crisis. Moreover, it might cause the crisis of the source of chaos and drag initiator. Definitely, there is a need for further review and assessment to establish a consistent and clear responsibilities among these three urgent strain response systems.
This article attempts to use cross-domain governance as a starting point to assess the system. The government impetus the urgent strain of government presently, the three urgent strain response systems are the part of crisis management which includes lots of work and connections with other majority organizations. Because the association constitutes various members base on the different tasks, some members may belong to different divisions. Even the enterprises which run by the local people are the members of the “cross-boundary governance” which should be closely related each other. Since 2005, the government has actively promoting circumstances, even the government has enough information and resources of handling emergency situation, this government (administration) still censured by the public. The reason is that the emergency structure of our government is out of frame and inconsistence. In addition, Taiwan is facing the high pressure of becoming globalization. The impact of changes of the environment resulted in the formation of compound disaster crises emerged, the needs of diverse technologies and social science and people generally demand comprehensive crisis management along with cross-domain administration, so this paper is based on “cross-boundary governance” and “crisis management”, by using the literature reviews, seminars and workshops, questionnaires and surveys to assess the joint operation of three urgent strain systems of Taiwan Government, and the public use of the vast resources, to apply the internet functions and cross-domain governance model, will be able to reach the overall resources and effectively integrating the common crisis management of Taiwan Government.
Identifer | oai:union.ndltd.org:CHENGCHI/G0096921051 |
Creators | 張念華, Chang, Nien Hua |
Publisher | 國立政治大學 |
Source Sets | National Chengchi University Libraries |
Language | 中文 |
Detected Language | English |
Type | text |
Rights | Copyright © nccu library on behalf of the copyright holders |
Page generated in 0.002 seconds