Le travail de thèse présenté porte sur l'observation de la pratique opérationelle del'intercompréhension selon une perspective de recherche inhabituelle. En effet, si sonpotentiel en tant qu'approche plurilingue de l'enseignement des langues étrangères estdésormais largement reconnu, l'apport de l'intercompréhension en tant que stratégie demédiation dans des espaces de diversité linguistique reste fortement sous exploré. Afin derelever le défi lancé par le 7ème projet de recherche MIME – mobilité et inclusion dans uneEurope multilingue, le champ d'application de l'intercompréhension a été élargi et testé dansdes environnements multilingues spontanés, résultant de la mobilité des citoyens européensavec une attention particulière accordée aux rapports d'inclusion des individus mobiles. Enparticulier, le terrain d'essai de cette étude a été la communication des familles issues del'adoption à l'international comme exemple de communautés qui se construisent à partir dudéplacement de leur barycentre géographique, culturel et linguistique. La méthodologieutilisée dans notre recherche a été organisée selon une structure "à pyramide inversée" quipermet d'observer le phénomène en question selon deux perspectives complémentaires : laperspective émique de l'entretien semi-structurée et la perspective étique de l'observationdirecte. D'après nos résultats, dans un cadre de langues voisines et apparentées,l'intercompréhension émerge spontanément à la fois comme solution adaptative pourcontourner les défis imposés par la diversité linguistique et, ce qui est le plus important,comme espace communicatif orienté vers l'inclusion de l'enfant et de sa langue d'origine.Cette recherche montre tout l'intérêt d'élargir l'observation des applications del'intercompréhension dans l'expérience complexe et évolutive de la mobilité et de favoriser samise en oeuvre des locuteurs au moyen d'une formation ciblée aux contextes pluriels. / The study on which the following thesis is based focuses on discussing intercomprehensionfrom an unusual research perspective. Indeed, while its potential as a multilingual approach toforeign language teaching is now widely recognized, the value of intercomprehension as amediation strategy in contexts of linguistic diversity remains largely under-explored. In orderto meet the challenge of the 7th research project MIME - Mobility and inclusion inmultilingual Europe, the scope of intercomprehension has been broadened and tested inspontaneous multilingual environments, that were shaped by the mobility of Europeancitizens, with particular focus on mechanisms of inclusion for mobile individuals. Inparticular, the test case of this study has been the communication of international adoptivefamilies, which are examples of communities that are built on the reorganization ofgeographical, cultural and linguistic references. The methodology used in our research wasorganized according to an "inverted pyramid" structure that makes it possible to observe thephenomenon in question according to two complementary perspectives: the emic perspectiveof the semi-structured interview and the etic perspective of direct observation. According toour results, in a framework of mutually intelligible languages, intercomprehension emergesspontaneously both as an adaptive solution to overcome the challenges imposed by linguisticdiversity and, more importantly, as a communicative space oriented greatly towards theinclusion of the child and his or her original language. This research shows the value ofexpanding research into the applications of intercomprehension in the complex and evolvingexperience of mobility and of promoting its informed implementation among speakersthrough targeted training in plural contexts.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2018REIML007 |
Date | 15 November 2018 |
Creators | Fiorentino, Alice |
Contributors | Reims, Castagne, Eric |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0018 seconds