Pesquisa sobre Dramaturgia do ator e Tradução Intersemiótica como formas de pensar a Interpretação e a Encenação, respectivamente. Com este objetivo, aproxima-se o signo teatral de outras linguagens -- Artes Plásticas e Cinema -- para, através dos Estudos Genéticos, compreender o processo criativo que nos levou a dois exercícios cênicos: Efêmea e ...E fêmea. / This is a research about Dramaturgy of the actor and Intersemiotic Translation as a way of thinking about Acting and Staging, respectively. In order to do so, we relate the theatrical sing to other languages -- Crafts and Cinema -- for understanding, through Genetics Studies, the creative process which conducted us to both scenic exercises: Efêmea and ...E fêmea
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-01032013-162301 |
Date | 24 October 2012 |
Creators | Silva, Brenda de Oliveira |
Contributors | Silva, Armando Sérgio da |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.1267 seconds