Return to search

A incidencia dos sons da lingua materna/estrangeira na subjetividade

Orientador: Nina Virginia de Araujo Leite / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-31T15:53:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Freire_SilvanaMatias_M.pdf: 3113374 bytes, checksum: f369a1ce65bb12ad80638373167e6deb (MD5)
Previous issue date: 2001 / Resumo: Este trabalho é uma reflexão sobre a suposta naturalidade com que se adquire o falar da língua materna e~em conseqüência disso, sobre a tentativa de estabelecer metodologias para o ensino de línguas estrangeiras com o objetivo de reproduzir as condições de aprendizagem da língua materna. Esta reflexão é parte da consideração de que a língua materna não é adquirida naturalmente, mas através de uma forçagem, ou seja, por um sofrimento. Esse sofrimento fica evidenciado no testemunho escrito ¿ Lê schizo et ZesZangues- realizado por Louis Wolfson. Esse livro, inteiramente escrito em francês~ é a maneira pela qual o autor, cuja língua materna é o inglês, recebe e reage às sonoridades de sua língua materna e, sobretudo, à voz de sua mãe. Considero, neste trabalho, que a língua materna é causa do sujeito, e que o afeto veiculado pela voz está no fundamento dessa constituição subjetiva. A partir dessas considerações tiro algumas conseqüências para o sujeito que aprende línguas / Rèsumé: Ce travail est une réflexion sur Ia manière naturelle supposée à I'acquisition de Ia langue maternelle et, en conséquence, sur Ia démarche d'établir des méthodologies pour l' enseignement de langues étrangeres en ayant comme but Ia reprodution des conditions d'apprentissage de Ia langue maternelle. Cette réflexion fait partie de Ia considération sur laquelle Ia langue maternelle n'est pas acquise naturellement, mais à partir d'un forçage, c'est-àdire, par une souffrance. Cette souffrance devient plus claire par le témoignageécrit - Le schizo et les langues ¿ réalisé par Louis Wolfson. Ce livre, tout à fait écrit en français, est Ia maniere selon laquelle I'auteur, dont Ia langue maternelle est I'anglais, reçoit et réagit aux sonorités de sa langue maternelle et, surtout, à Ia voix de sa mere. Je considere, ici, que Ia langue matemelle est cause du sujet et l' aflIect véhiculé par Ia voix est au fond de Ia constitution subjective. A partir de ces considérations je présente certaines conséquénces par rapport au sujet qui apprend des langues étrangeres / Mestrado / Mestre em Linguística Aplicada

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unicamp.br:REPOSIP/269576
Date22 March 2001
CreatorsFreire, Silvana Matias
ContributorsUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS, Leite, Nina Virginia de Araújo, 1950-, Moraes, Maria Rita Salzano, Veras, Viviane, Bolognini, Carmen Zink
Publisher[s.n.], Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageFrench
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format92f., application/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da Unicamp, instname:Universidade Estadual de Campinas, instacron:UNICAMP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0021 seconds