Return to search

Wilson Bueno e a poética do portunhol em Mar Paraguayo: añaretã, añaretãmeguá

Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2015-12-17T16:50:07Z
No. of bitstreams: 1
sabrynalanadesouza.pdf: 806789 bytes, checksum: d12c687d9ea882ba0ef4adc067053401 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2015-12-17T18:03:53Z (GMT) No. of bitstreams: 1
sabrynalanadesouza.pdf: 806789 bytes, checksum: d12c687d9ea882ba0ef4adc067053401 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-12-17T18:03:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
sabrynalanadesouza.pdf: 806789 bytes, checksum: d12c687d9ea882ba0ef4adc067053401 (MD5)
Previous issue date: 2015-10-08 / A dissertação de mestrado aqui proposta busca analisar a poética do portunhol presente na novela Mar Paraguayo (1992), escrita pelo paranaense Wilson Bueno. Através deste estudo, dispusemo-nos a verificar as primeiras ocorrências do portunhol em textos considerados literários para, a partir disso, afirmar ser esta uma língua de produção literária. Nesse sentido, analisaremos as relações estabelecidas entre língua, linguagem e literatura, buscando confirmar as variadas formas de composição literária presentes em algumas produções do autor aqui em questão. A partir de tal confirmação, consideraremos o fato de ser o portunhol uma linguagem que aponta para a metaforização do que chamamos aqui de fator extraterritorial da linguagem. Consideraremos, ainda, discussões que permeiam conceitos como desterritorialização, reterritorialização, multiterritorialidade, território simbólico e capital literário, relacionando essa novela a tais conceitos e às discussões propostas pelos teóricos elencados ao longo da realização deste trabalho. / La disertación de maestría aquí propuesta busca analizar la poética del portuñol presente en la novela Mar Paraguayo (1992), escrita por el paranaense Wilson Bueno. A través de este estudio nos dispusimos a verificar las primeras ocurrencias del portuñol en textos considerados literarios para, a partir de eso, afirmar ser esta una lengua de producción literaria. En ese sentido, analizaremos las relaciones establecidas entre lengua, lenguaje y literatura, buscando confirmar las variadas formas de composiciones literarias presentes en algunas producciones del autor aquí en cuestión. A partir de tal confirmación, consideraremos el hecho de ser el portuñol un lenguaje que apunta una metaforización de lo que llamamos acá de factor extraterritorial del lenguaje. Consideraremos aún discusiones que permean conceptos como desteritorialización, desteritorialización, multiterritorialidad, territorio simbólico y capital literario, relacionando esa nouvelle a esos conceptos y a las discusiones propuestas por los teóricos presentados a lo largo de la realización de ese trabajo.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/300
Date08 October 2015
CreatorsSouza, Sabryna Lana de
ContributorsCarrizo, Silvina Liliana, Gonçalves, Ana Beatriz, Teixeira, Lívia Maria de Freitas Reis, Miotti, Charlene Martins, Pereira, Édimo de Almeida
PublisherUniversidade Federal de Juiz de Fora, Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos Literários, UFJF, Brasil, Faculdade de Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageSpanish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFJF, instname:Universidade Federal de Juiz de Fora, instacron:UFJF
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0026 seconds