Love Song is an essay about romance, passion, obsession, attraction, Eros, intoxication, infatuation, to fall in love and love. Love songs, as artworks, are almost always directed towards a nameless “you” and this essay wants to talk to you. The text might be seen as a way to create and rewrite something, a performance to understand other performances, a dwelling on past relationships, a love letter, or just a text for me to vent you with others that have been thinking about you. I would love to hear Elsa von Freytag-Loringhoven, Chris Kraus, Beyoncé, Bell Hooks, Anaïs Nin and Taylor Swift talk to each other about art and romances, but because that is an impossible dream I try to connect them and many other thinkers, artists and singers through language. One of them, Roland Barthes once wrote: "Language is a skin: I rub my language against the other. It is as if I had worlds instead of fingers, or fingers at the tip of my worlds."[1] Love Song is, more than anything else an attempted to touch you, a strategy to better understand the way you made and make me feel. [1] Roland Barthes, A Lover’s Discourse – Fragments, original: Fragments d’un discours amoureux, 1977, translation from French: Richard Howard, Edition du Seuil, 1978, p. 73.
Identifer | oai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:konstfack-5791 |
Date | January 2017 |
Creators | Stillman, Johanna |
Publisher | Konstfack, Institutionen för Konst (K) |
Source Sets | DiVA Archive at Upsalla University |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | Student thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0022 seconds