The Grimm Brothers’ Little Briar-Rose is a beloved fairytale, which is more commonly known as Sleeping Beauty. What began as a Volksmärchen, is now a world famous and beloved Kunstmärchen. The Brothers collected and adapted the tale, incorporating their own literary style, helping to develop a literary Germanic cultural history. In this thesis I analyze how the tale evolves from the original oral tale to the literary story, and how various perspectives of culture and authors, with particular audiences in mind, adapt their versions. Historical background of the Grimms and their influences, an analysis of how the story was revised by the Grimms in the 1812 and 1857 editions, how American children’s versions compare to the Grimms’ version and how Jane Yolen’s version of Sleeping Beauty meets the structural and cultural expectations of the Grimms’ tale are examined.
Identifer | oai:union.ndltd.org:GEORGIA/oai:digitalarchive.gsu.edu:mcl_theses-1007 |
Date | 23 July 2009 |
Creators | Kemptner, Dorothy Jeanine |
Publisher | Digital Archive @ GSU |
Source Sets | Georgia State University |
Detected Language | English |
Type | text |
Format | application/pdf |
Source | Modern and Classical Languages Theses |
Page generated in 0.0022 seconds