Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-27T18:17:05Z
No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-30T15:52:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-30T15:52:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Entendendo a importância dos estudos lexicais, esta Tese apresenta os resultados da análise das denominações registradas, nos estados da Bahia e do Paraná, nas áreas acidentes geográficos, fenômenos atmosféricos, astros e tempo, com o objetivo geral de colaborar para um melhor conhecimento do Português Brasileiro, tal como se apresenta nas cidades que constituem a rede de pontos do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) nesses dois estados. Está embasada nos princípios teóricos da Dialetologia, Sociolinguística, Lexicologia e Lexicografia. Este estudo tem como corpus um extrato dos dados do Projeto ALiB , relativo aos estados da Bahia e do Paraná, constituído das perguntas 1 à 33 do Questionário Semântico-Lexical (QSL), referentes às áreas semânticas acidentes geográficos, fenômenos atmosféricos, astros e tempo, e utiliza-se do método da Geografia Linguística para a análise espacial dos dados. Damos ênfase ao aspecto diatópico, contudo recorremos, de maneira periférica, à análise de outras variáveis como a diastrática e a diageracional. Esta Tese consta de dois volumes: Volume 1 – introdução, metodologia adotada, pressupostos teóricos, análise dos dados, considerações finais, índice onomasiológico e referências. O Volume 2 – Cartas Léxicas. Do total das lexias arroladas, constatamos a presença em sua maioria de substantivos, incluindo sintagmas nominais, com 79,5% das variantes documentadas, 18,4% de verbos e apenas 2,1% de adjetivos. Do total das variantes levantadas, nove não apresentam etimologia definida. As variantes que têm origem no latim representam 95,1% do total, ao passo que aquelas não registradas nos dicionários ou documentadas sem indicação da etimologia representam 4,8%. O estudo comparativo entre os dados dos dois estados: (i) mostrou as coincidências entre as duas áreas, (ii) apontou as divergências e, assim, caracterizou cada uma das áreas quanto às suas especificidades de uso e (iii) forneceu elementos que possam contribuir para os estudos lexicológicos e lexicográficos, apontando aos dicionários da língua portuguesa novos itens lexicais que venham a ampliar a sua informação.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:192.168.11:11:ri/26724 |
Date | January 2014 |
Creators | Oliveira, Genivaldo da Conceição |
Contributors | Cardoso, Suzana Alice Marcelino da Silva, Aguilera, Vanderci de Andrade, Almeida, Norma Lúcia Fernandes de, Mota, Jacyra Andrade, Pondé, Serafina Maria de Souza |
Publisher | Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura, UFBA, brasil |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFBA, instname:Universidade Federal da Bahia, instacron:UFBA |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0014 seconds