Made available in DSpace on 2016-04-27T19:30:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Henry Albert Yukio Nakashima.pdf: 4431633 bytes, checksum: f7761e5503bb09d0beaaf8424da129a1 (MD5)
Previous issue date: 2012-08-23 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / From the second half of the 19th Century, migratory movements brought to Brazil people called "Arabs". Syrians, Lebanese, Palestinians and other nationalities who, due to social political economic conjunctures in their region, decided to come into other lands adventures. They left behind their families, they brought in the luggage longings, hopes, culture and religion. In Brazilian land - specifically in Sao Paulo, the case of this work they were established, they remained longer, they were adapted. This study investigated the adapting process, by which one of the immigrants religious practices, Islam, from the second half of the 20th Century, to São Paulo City. In the same way, as this practice, so different from local cultures, served as identity contribution for these people, besides being their Allah connection. The used instrument was the Muslims memory who lived in such period. From their interviews, the goal was to disclose this process. I take a place for history and fundamentals of this religion, and their presence in the Iberian peninsula, and also among African slaves in Brazil, stating that relationship between Islam and ourselves goes beyond any assumption. Among the whole existing Paulicéia cultural richness, Islam can not be ignored. The title in Arabic means: the religion is in the heart . This sentence is a quote from an immigrant who thinks that religion is beyond the adjustments which it has to pass through during the history. The idea summarizes the work / A partir da segunda metade do século XIX, as levas migratórias trouxeram para o Brasil os povos chamados "árabes". Sírios, libaneses, palestinos, além de outras nacionalidades que, em face das conjunturas sociais-econômicas-políticas de sua região, decidiram aventurar-se por outras terras. Deixaram para trás sua família; trouxeram na bagagem anseios, esperança, cultura e religião. Em terras brasileiras especificamente em São Paulo, no caso deste trabalho estabeleceram-se, permaneceram, adaptaram-se. Este trabalho investigou o processo pelo qual uma das práticas religiosas desses imigrantes, o Islamismo, a partir da segunda metade do século XX, passou para se adaptar à cidade de São Paulo. Da mesma forma, como essa prática, tão distinta das culturas locais, serviu de aporte identitário a essas pessoas, além de ser seu vínculo com Allah. O caminho utilizado foi a memória de muçulmanos que viveram o período em questão. A partir de suas entrevistas buscou-se desvelar esse processo. Reservo espaço para a história e os fundamentos dessa religião, além de sua presença na península ibérica e entre os negros escravizados no Brasil, demonstrando que nossa relação com o Islam vai além do que se pode supor. Dentro de toda riqueza cultural existente na Paulicéia, o Islam não pode ser ignorado. O título em árabe significa "a religião está no coração", afirmação de um imigrante ao dizer que ela está além das adaptações pelas quais passa, e que resume a ideia deste trabalho
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/12748 |
Date | 23 August 2012 |
Creators | Nakashima, Henry Albert Yukio |
Contributors | Avelino, Yvone Dias |
Publisher | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em História, PUC-SP, BR, História |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0028 seconds