Return to search

O lugar da língua portuguesa em Timor-Leste : poder, controle e acesso

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This thesis deals with language policies in East Timor, as a socio-discursive practice, guided by the categories of Power, Control and Access, proposed by van Dijk (2000) on his multidisciplinary theory of the ideology that form the basis of Critical Discourse Studies (van Dijk, 2008), from sociocognitive and interactional perspective, in an interface with Cultural Studies. One of the goals is to verify in which measure the language policies of East Timor translate the interests of the different social groups in the country. From a macro-social perspective, the goal is to study the
communicative event of the officialization of Portuguese Language in East Timor, based on the text by Geoffrey Hull, presented August 2000 to the National Congress that argued the inclusion of Portuguese as co-official language with Tetun and forcefully criticized the choice of English and Indonesian. The Timorese elite, who predominantly uses Portuguese in formal situations or outside of the country, defined a language policy that reserved a privileged status for this language, using the Power, Control and Access to the institutions and the representative groups of this ruling class.
This reality contributes to consolidate, in practice, the ideological belief in a homogeneous national identity, that is problematized in Cultural Studies, by the pedagogical and linear time, of the social cohesion of many as one . This social belief does not constitute, however, the complex narrative of the East Timorese nation, to which is added the performative time, or of inbetweeness, that is characterized by the addition of the beliefs/narratives of marginal groups, whose shared-living results in the supplementarity (which, in this proposal of analysis, represents Counterpower), that is,
in the duplication of discourses, that do not pluralize, given the high degree of asymmetry between them, but that end up for modifying the social configuration of the nation. / Esta Dissertação trata das políticas linguísticas no Timor-Leste, enquanto práticas sociodiscursivas, orientadas pelas categorias Poder, Controle e Acesso, propostas por van Dijk (2000) em sua teoria multidisciplinar da ideologia que dá suporte aos Estudos Críticos do Discurso (van Dijk, 2008), de
orientação sociocognitiva e interacional, numa interface com os Estudos Culturais. Objetiva-se verificar em que medida as políticas linguísticas do Timor-Leste traduzem os interesses dos diferentes grupos sociais desse país. Numa perspectiva macrossocial, tem-se por objeto de estudo o evento comunicativo a oficialização da Língua Portuguesa no Timor-Leste, a partir do texto-base de Geoffrey Hull, proferido em agosto de 2000, no Congresso Nacional, em favor da escolha do português como idioma cooficial juntamente com o tétum e contundentes críticas às línguas inglesa e indonésia. A elite timorense, que predominantemente usa a língua portuguesa em situações formais ou fora do país, definiu uma política linguística que reserva um lugar de status privilegiado
dessa língua, valendo-se do Poder, Controle e Acesso das instituições e dos grupos representativos dessa classe dominante. Essa realidade contribui para consolidar, na prática, a ideologia da crença na identidade nacional homogênea, que é problematizada nos Estudos Culturais, pelo tempo pedagógico e linear, da coesão social dos muitos como um . Essa crença social não constitui, contudo, a narrativa complexa da nação leste-timorense, na qual se acrescenta o tempo performativo, ou do entre-lugar, que se caracteriza pelo acréscimo das crenças/narrativas dos
grupos marginais, cuja con-vivência resulta na suplementaridade (que, nessa proposta de análise,
representa o Contrapoder), isto é, na duplicação de discursos, que não se pluralizam, dado o alto grau de assimetria entre eles, mas acabam por alterar a conformação social da nação.
.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:ri.ufs.br:riufs/5732
Date31 March 2011
CreatorsFreire, Everaldo José
ContributorsCorrêa, Lêda Pires
PublisherUniversidade Federal de Sergipe, Pós-Graduação em Letras, UFS, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFS, instname:Universidade Federal de Sergipe, instacron:UFS
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0022 seconds