A presente pesquisa foi elaborada com o intuito de despertar a atenção para a
importância do texto bíblico, neste caso o livro dos Provérbios. Diante da diversidade de
textos que são trabalhados atualmente no ensino da Língua Portuguesa, considera-se
interessante propor mais este gênero, apresentando-o como proposta de análise dessa forma de
discurso. O trabalho foi desenvolvido observando figuras de linguagem, especificamente a
metáfora, a metonímia, a comparação metafórica e a personificação encontradas nessa obra.
Para o corpus, selecionamos os cinco primeiros versículos de cada capítulo, desse total,
escolhemos os que apresentavam figuras e iniciamos a análise. Optamos por fazer análise
retórica, tendo em vista o teor apelativo das mensagens. O processo de análise foi feito
comparando os traços comuns visando a ajudar o aluno a compreender, a identificar, a
interpretar a mensagem figurada, entre o sentido literal e o sentido figurado de um
determinado provérbio. Convém lembrar que desconsideramos como figuras, para análise,
aquelas palavras cujo sentido, apesar de demonstrar aparente teor conotativo, já deixaram de
ter essa carga semântica dada ao uso e ao consequente desgaste desse uso como figura. Ficou
evidente que o conteúdo das mensagens proverbiais é atemporal, ou seja, podem-se aplicar os
conselhos que integram esse livro até os dias de hoje, sem correr o risco de se tornar
anacrônico ou cometer incoerência semântica. / This research was conducted with the aim of raising awareness of the importance of
the biblical text, in this case the book of Proverbs. Given the diversity of texts that are
currently worked in the teaching of Portuguese language, consider proposing more interesting
this genre, presenting it as draft analysis of this form of speech. The study was conducted by
observing figures of speech, specifically metaphor, metonymy, personification and
metaphorical comparisons found in this work. For the corpus, we selected the first five verses
of each chapter, this total, choose those with figures and started the analysis. We chose to do
rhetorical analysis considering the content of the messages appealing. The process of analysis
was done comparing the commonalities in order to help students understand, identify and
interpret the message figuratively, between the literal and figurative meaning of a particular
proverb. Remember that figures such disregard for analysis, those words whose meaning,
despite seeming to demonstrate connotative content, has ceased to have that semantic load
placed on the use and the consequent wear and use this figure. It was evident that the content
of the messages proverbial is timeless, ie, one can apply the advice that make this book until
the present day, without running the risk of becoming anachronistic or commit semantic
inconsistency.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:est.edu.br:400 |
Date | 07 January 2013 |
Creators | Luciene de Aguiar Portela |
Contributors | Carlos Arthur Dreher, Flavio Schmitt |
Publisher | Faculdades EST, Programa de Teologia, EST, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do EST, instname:Faculdades EST, instacron:EST |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.002 seconds