Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
3941.pdf: 2100644 bytes, checksum: 8ef9d03388c4d4998dee22f4db32f5fc (MD5)
Previous issue date: 2009-04-24 / The rubber industry is a sector that contributes significantly with the national economy due to the fact that it is part of a wide range of products. Therefore, we verified the need of a terminological systematization in this field. Based on this fact, our objective is to elaborate a monolingual vocabulary (glossary) of rubber goods in the automotive sector, with English equivalences. This paper is supported by the Communicative Terminology Theory proposed by Maria Tereza Cabré. Under a communicative perspective, the methodology of this research contemplated the compilation of a corpus as well as the utilization of a computer tool, the Unitex, in order to manage the texts that make part of this corpus. We extracted words (semi automatically) which we considered a term candidate, inserted them in the ontology, elaborated and filled out the terminology forms which were used as a term dossier; elaborated a text definition basis which was constantly fed with new information and sequentially we wrote the definitions. The definition texts of the rubber vocabulary (glossary) are based on the researches at Terminology Group Studies department GETerm. The microstructure - headword - contemplates systematic (obligatory) and asystematic (non obligatory) information that facilitates the peoples use. Concerning the vocabulary/ glossary microstructure we followed the TERMICAT s (1990) proposal, which aims the specialized communication. / A indústria de artefatos de borracha é um setor que contribui significativamente com a economia do país, pois faz parte de uma enorme gama de produtos e bens de consumo. No entanto, constatamos a necessidade de sistematizar a terminologia dessa área com obras terminográficas que atendam às necessidades comunicativas de seus usuários. Nesse sentido, nosso objetivo foi elaborar um vocabulário monolíngue acerca da terminologia dos artefatos de borracha particularmente do setor automotivo, com equivalências em inglês. A presente pesquisa está amparada na Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), proposta por Maria Tereza Cabré. Sob uma perspectiva comunicativa, a metodologia da pesquisa contemplou a compilação de um corpus e a utilização de uma ferramenta computacional, o Unitex, para manipulação dos textos que compõem o corpus. Procedemos à extração semiautomática de candidatos a termos, inserimos os temos no mapa conceitual; elaboramos e preenchemos fichas terminológicas que nos serviu como um dossiê dos termos; elaboramos e alimentamos uma base definicional que contribuiu para a redação das definições terminológicas (DT) e na sequência, elaboramos as definições. Os textos definitórios que compõem o vocabulário se pautaram nos procedimentos utilizados pelos pesquisadores do Grupo de Estudos Terminológicos GETerm. A microestrutura do conjunto vocabulário contempla informações sistemáticas (obrigatórias em todos os verbetes) e assistemáticas (informações não obrigatórias) de forma a facilitar a consulta do usuário. Quanto à macroestrutura, seguimos a sugestão do TERMCAT (1990), o qual visa à melhoria da comunicação especializada.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/5728 |
Date | 24 April 2009 |
Creators | Bazzon, Solange Cristina Maida |
Contributors | Almeida, Gladis Maria de Barcellos |
Publisher | Universidade Federal de São Carlos, Programa de Pós-graduação em Linguística, UFSCar, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFSCAR, instname:Universidade Federal de São Carlos, instacron:UFSCAR |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0025 seconds