Return to search

Um estudo sobre a formação linguística dos instrutores de Libras em Palmas - Tocantins

Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1264693 bytes, checksum: 83416e2d3098190193cc75330808b474 (MD5)
Previous issue date: 2010-12-01 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research was developed in purpose to discover that the difficulties that lead instructors of
deaf in Palmas Tocantins to get a low grade in the National exam of proficiency in
LIBRAS. For view of the problem of the high failure rate of the deaf tocantinense in the
PROLIBRAS program. For this, we need to investigate the languager training of deaf
educators to teaching Brazilian Sign language, provided L1, in Palmas - Tocantins. Data
collect on deaf instructors in the state capital to identify the weaknesses of LIBRAS language
of this professionals in the city. The data was collected through filming interview semistructured
group, literature review and questionnaire. Data analysis followed the
sociolinguistic line therefore raised the hypothesis that deaf people in Tocantins have spoken
a language variant of LIBRAS a close variant to portuguese signaled modality that
matches portuguese language with sign language, and thus there was the discovery of the
existence of a lingistic isolation of the deaf community of Tocantins, causing many
difficulties in the signs interpretation shown during the examination of PROLIBRAS. In the
end it was realized the need to graduate in higher level in letters/LIBRAS to deaf instructors.
It is understood as essential to overcome the common sense view and develop knowledge
applied to teaching LIBRAS in Palmas-TO. / A presente pesquisa foi desenvolvida com o propósito de desvendar as dificuldades que levam
os instrutores surdos de Palmas - Tocantins a terem um baixo rendimento no exame nacional
de proficiência em LIBRAS, tendo em vista o problema do alto índice de reprovação dos
surdos tocantinenses no programa PROLIBRAS. Para tanto, precisou-se investigar a
formação linguística dos educadores surdos para o ensino da Língua Brasileira de Sinais, na
condição de L1, em Palmas Tocantins. Foram coletados dados sobre os instrutores surdos na
capital do estado para detectar as deficiências linguísticas desses profissionais da LIBRAS na
cidade, A coleta ocorreu por meio de filmagem da entrevista semi-estruturada de grupo, do
levantamento bibliográfico, e aplicação de questionário. A análise dos dados seguiu a linha de
pensamento sociolinguista, pois, levantou-se a hipótese de que os surdos do Tocantins
falavam uma variante linguística da Libras - uma variante próxima ao português sinalizado
modalidade que mistura a língua portuguesa e a língua de sinais, e com isso houve a
descoberta da existência de um isolamento lingüístico da comunidade surda do Tocantins,
ocasionando uma barreira de dificuldades na interpretação dos sinais mostrados durante o
exame do PROLIBRAS. Ao final percebeu-se a necessidade da formação em nível superior
da graduação em Letras/Libras para os instrutores surdos. Entendendo-se como fundamental
para ultrapassar a visão do senso comum e desenvolver saberes aplicados ao ensino de Libras
em Palmas-TO.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/6490
Date01 December 2010
CreatorsBueres, Teresa Cristina Hitomi Kikuchi
ContributorsFaria, Evangelina Maria Brito de
PublisherUniversidade Federal da Paraí­ba, Programa de Pós Graduação em Linguística, UFPB, BR, Linguística e ensino
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0027 seconds