• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Um estudo sobre a formação linguística dos instrutores de Libras em Palmas - Tocantins

Bueres, Teresa Cristina Hitomi Kikuchi 01 December 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1264693 bytes, checksum: 83416e2d3098190193cc75330808b474 (MD5) Previous issue date: 2010-12-01 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research was developed in purpose to discover that the difficulties that lead instructors of deaf in Palmas Tocantins to get a low grade in the National exam of proficiency in LIBRAS. For view of the problem of the high failure rate of the deaf tocantinense in the PROLIBRAS program. For this, we need to investigate the languager training of deaf educators to teaching Brazilian Sign language, provided L1, in Palmas - Tocantins. Data collect on deaf instructors in the state capital to identify the weaknesses of LIBRAS language of this professionals in the city. The data was collected through filming interview semistructured group, literature review and questionnaire. Data analysis followed the sociolinguistic line therefore raised the hypothesis that deaf people in Tocantins have spoken a language variant of LIBRAS a close variant to portuguese signaled modality that matches portuguese language with sign language, and thus there was the discovery of the existence of a lingistic isolation of the deaf community of Tocantins, causing many difficulties in the signs interpretation shown during the examination of PROLIBRAS. In the end it was realized the need to graduate in higher level in letters/LIBRAS to deaf instructors. It is understood as essential to overcome the common sense view and develop knowledge applied to teaching LIBRAS in Palmas-TO. / A presente pesquisa foi desenvolvida com o propósito de desvendar as dificuldades que levam os instrutores surdos de Palmas - Tocantins a terem um baixo rendimento no exame nacional de proficiência em LIBRAS, tendo em vista o problema do alto índice de reprovação dos surdos tocantinenses no programa PROLIBRAS. Para tanto, precisou-se investigar a formação linguística dos educadores surdos para o ensino da Língua Brasileira de Sinais, na condição de L1, em Palmas Tocantins. Foram coletados dados sobre os instrutores surdos na capital do estado para detectar as deficiências linguísticas desses profissionais da LIBRAS na cidade, A coleta ocorreu por meio de filmagem da entrevista semi-estruturada de grupo, do levantamento bibliográfico, e aplicação de questionário. A análise dos dados seguiu a linha de pensamento sociolinguista, pois, levantou-se a hipótese de que os surdos do Tocantins falavam uma variante linguística da Libras - uma variante próxima ao português sinalizado modalidade que mistura a língua portuguesa e a língua de sinais, e com isso houve a descoberta da existência de um isolamento lingüístico da comunidade surda do Tocantins, ocasionando uma barreira de dificuldades na interpretação dos sinais mostrados durante o exame do PROLIBRAS. Ao final percebeu-se a necessidade da formação em nível superior da graduação em Letras/Libras para os instrutores surdos. Entendendo-se como fundamental para ultrapassar a visão do senso comum e desenvolver saberes aplicados ao ensino de Libras em Palmas-TO.
2

Proficiência em língua brasileira de sinais - PROLIBRAS : representações sobre o uso e ensino da libras

Claudio, Janaína Pereira January 2010 (has links)
O tema desta dissertação de mestrado está focado nas questões propostas nos exames de Proficiência em Língua Brasileira de Sinais (Prolibras) realizados em nível nacional, elaborados e executados pela Comissão Permanente de Vestibular da Universidade Federal de Santa Catarina (COPERVE/ UFSC), através de uma equipe de professores surdos e intérpretes que se dedicam à elaboração e avaliação das provas. O objetivo principal é analisar as provas realizadas nas quatro edições (2006, 2007, 2008 e 2009) e discutir os conhecimentos específicos da Língua de Sinais que são avaliados na prova, através de entrevistas com candidatos que realizaram o Exame, da análise do Edital e das questões propostas nas provas. As reflexões decorrentes das análises trazem concepções, tendências e olhares de um novo lugar para a realização do Exame Prolibras: a evidência de aspectos relacionados a língua de sinais, cultura surda e identidade surda. / The subject of this dissertation of master's degree is focused on the objective questions of the examinations of Proficiency in Brazilian Sign Language (Prolibras) carried out in national level, prepared and executed by the Constant Commission of entrance exam of the Federal University of Saint Catarina (COPERVE / UFSC), through a team of deaf teachers and interpreters who devote themselves the preparation and evaluation of the proofs. The principal objective is to analyse the proofs carried out in three publications (2006, 2007, 2008 and 2009) and to look for the specific knowledges of the Sign Language that are valued at the proof. The reflections resulting from the analyses bring conceptions, tendencies and glances of a new place for the realization of the Examination Prolibras: the evidence of aspects that are related to language of signs, deaf culture and deaf identity.
3

Proficiência em língua brasileira de sinais - PROLIBRAS : representações sobre o uso e ensino da libras

Claudio, Janaína Pereira January 2010 (has links)
O tema desta dissertação de mestrado está focado nas questões propostas nos exames de Proficiência em Língua Brasileira de Sinais (Prolibras) realizados em nível nacional, elaborados e executados pela Comissão Permanente de Vestibular da Universidade Federal de Santa Catarina (COPERVE/ UFSC), através de uma equipe de professores surdos e intérpretes que se dedicam à elaboração e avaliação das provas. O objetivo principal é analisar as provas realizadas nas quatro edições (2006, 2007, 2008 e 2009) e discutir os conhecimentos específicos da Língua de Sinais que são avaliados na prova, através de entrevistas com candidatos que realizaram o Exame, da análise do Edital e das questões propostas nas provas. As reflexões decorrentes das análises trazem concepções, tendências e olhares de um novo lugar para a realização do Exame Prolibras: a evidência de aspectos relacionados a língua de sinais, cultura surda e identidade surda. / The subject of this dissertation of master's degree is focused on the objective questions of the examinations of Proficiency in Brazilian Sign Language (Prolibras) carried out in national level, prepared and executed by the Constant Commission of entrance exam of the Federal University of Saint Catarina (COPERVE / UFSC), through a team of deaf teachers and interpreters who devote themselves the preparation and evaluation of the proofs. The principal objective is to analyse the proofs carried out in three publications (2006, 2007, 2008 and 2009) and to look for the specific knowledges of the Sign Language that are valued at the proof. The reflections resulting from the analyses bring conceptions, tendencies and glances of a new place for the realization of the Examination Prolibras: the evidence of aspects that are related to language of signs, deaf culture and deaf identity.
4

Proficiência em língua brasileira de sinais - PROLIBRAS : representações sobre o uso e ensino da libras

Claudio, Janaína Pereira January 2010 (has links)
O tema desta dissertação de mestrado está focado nas questões propostas nos exames de Proficiência em Língua Brasileira de Sinais (Prolibras) realizados em nível nacional, elaborados e executados pela Comissão Permanente de Vestibular da Universidade Federal de Santa Catarina (COPERVE/ UFSC), através de uma equipe de professores surdos e intérpretes que se dedicam à elaboração e avaliação das provas. O objetivo principal é analisar as provas realizadas nas quatro edições (2006, 2007, 2008 e 2009) e discutir os conhecimentos específicos da Língua de Sinais que são avaliados na prova, através de entrevistas com candidatos que realizaram o Exame, da análise do Edital e das questões propostas nas provas. As reflexões decorrentes das análises trazem concepções, tendências e olhares de um novo lugar para a realização do Exame Prolibras: a evidência de aspectos relacionados a língua de sinais, cultura surda e identidade surda. / The subject of this dissertation of master's degree is focused on the objective questions of the examinations of Proficiency in Brazilian Sign Language (Prolibras) carried out in national level, prepared and executed by the Constant Commission of entrance exam of the Federal University of Saint Catarina (COPERVE / UFSC), through a team of deaf teachers and interpreters who devote themselves the preparation and evaluation of the proofs. The principal objective is to analyse the proofs carried out in three publications (2006, 2007, 2008 and 2009) and to look for the specific knowledges of the Sign Language that are valued at the proof. The reflections resulting from the analyses bring conceptions, tendencies and glances of a new place for the realization of the Examination Prolibras: the evidence of aspects that are related to language of signs, deaf culture and deaf identity.

Page generated in 0.0274 seconds