Com base nos pressupostos teóricos da Análise do Discurso (AD) de linha francesa e na interface que estabelecemos com a Glotopolítica, este trabalho interroga características do discurso pedagógico (DP) sobre a língua espanhola (LE) na construção dos sentidos instalados na relação sujeito brasileiro/LE. Partindo da problematização sobre a recorrência da imagem de língua de cultura que circula e ganha força nos contextos de ensino-aprendizagem da LE, indagamos a forma como, no DP, essa imagem é construída e se torna dominante. Para tanto, nos valemos da análise de um corpus composto por atividades didáticas com canções - elaboradas por um grupo de professores atuantes em diversos níveis e âmbitos de ensino no Brasil e um questionário com comentários sobre a aplicação dessas atividades. Cotejamos os resultados obtidos com atividades de um site espanhol (que disponibiliza material didático para professores e aprendizes) e com livros didáticos brasileiros. Considerando as especificidades das condições de produção relativas a cada tipo de material que analisamos, detectamos relações interdiscursivas que confirmam que o trabalho de orientação de sentidos disparado pelo DP se dá na contradição entre: (1) uma abordagem da LE que acaba por \"coisificá-la\" pois tem como foco didático-pedagógico o plano gramatical da língua, como \"forma esvaziada de sentido\", e o plano lexical, que a coloca numa lógica unívoca \"palavra-objeto do mundo\" e (2) outra abordagem que, a partir de diferentes formas de remissões, enfatiza os processos sócio-historicamente localizados, com especial atenção à recorrência de temáticas ligadas às ditaduras militares da América Latina. Esta forma de trabalho se dá como predominante nos materiais produzidos no Brasil e nos leva a associar tal regularidade à construção da imagem de língua de cultura. Detectamos, assim, duas formações discursivas em colisão no interior do DP sobre a LE: uma globalizante e a outra particularizante. Associamos o jogo de forças que as coloca em funcionamento, por um lado, aos efeitos das ideologias linguísticas forjadas na medida em que a LE é imbuída de um valor de mercado, e por outro, entendemos que o confronto se dá pela forma como diferentes acontecimentos em torno da história da LE no Brasil atualizam relações de sentido. Mobilizamos a noção de memória na AD para discutir sobre o entrelaçamento dessas relações e apontar movimentos no espaço de enunciação em que sujeitos e línguas (co)habitam. Em nossas conclusões, indicamos o papel da universidade nesse jogo de forças e discutimos como a LE se configura como uma dimensão da linguagem em que o \"sujeito da resistência\" emerge, e apontamos, por fim, como a canção exerce uma função específica na convocação desse sujeito. / Based on theoretical assumptions of French Discourse Analysis and on the interface that we establish with Glotopolytics, this work questions features of the pedagogical discourse about the Spanish language in the building of meanings regarding the Brazilian subject. From the problematization of the recurrence of the image of cultural language that strengthens in the teaching-learning contexts of the Spanish language, we question the ways in which this image is built and becomes dominant. To that end, we rely on the analysis of a corpus of learning activities with songs - selected by a group of teachers acting in diverse teaching levels and scopes in Brazil - and a questionnaire containing comments on the application of such activities. We have compared the results with the activities form a Spanish website which offers teaching materials to instructors and learners of Spanish and with two Brazilian schoolbooks. Considering the specificities of the production conditions of different analysed materials, we have found interdiscursive relations which confirm that the meaning-making orientation triggered by the pedagogical discourse occurs in the contradiction between: (1) an approach which objectifies the Spanish language - having its pedagogical focus on the grammatical level of the language, as if emptied of meaning, and the lexical level, which gives a single logics of \"object-word in the world\" - and (2) another approach, which emphasizes the socio-historically located processes, with special attention to the recurrence of topics linked to military dictatorships in Latin America in the Brazilian materials. The latter is predominant in the materials produced in Brazil and leads us to associate this orientation with the building of the image of cultural language. We have thus detected two conflicting discursive modes in the pedagogical discourse of the Spanish language: one globalizing and the other particularizing. We associate the power play which put them in motion, on the one hand, to the effects of linguistic ideologies made as the Spanish language acquires market value, on the other, we understand that the confrontation occurs through the way different events in the history of Spanish language in Brazil modify the meaning relations. We mobilize the notion of memory in discourse analysis to argue the intertwining of these relations and point to movements in the enunciation space where subjects and languages (co)habit. In our conclusion, we indicate the role of the university in this power play and discuss how the Spanish language is laid out as a dimension of the language in which the \"subject of resistance\" emerges, and point at how songs plays a specific part in the summons of this subject.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-16082019-124010 |
Date | 24 May 2019 |
Creators | Sousa, Greice de Nobrega e |
Contributors | Fanjul, Adrian Pablo |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | Tese de Doutorado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0028 seconds