Return to search

Em viagem: o proceso de composição de romances de Mia Couto

Made available in DSpace on 2015-09-17T15:24:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2014-12-16. Added 1 bitstream(s) on 2015-09-17T15:47:11Z : No. of bitstreams: 1
000844082_20161126.pdf: 94672 bytes, checksum: 520c86d035300f2f4a252dc84fc3ffe9 (MD5) Bitstreams deleted on 2016-12-02T12:25:15Z: 000844082_20181126.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 2016-12-02T12:25:56Z : No. of bitstreams: 1
000844082_20181126.pdf: 99432 bytes, checksum: eeea4e8095cdc3fd0349d6489be76fde (MD5) Bitstreams deleted on 2016-12-02T12:41:54Z: 000844082_20181126.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 2016-12-02T12:42:34Z : No. of bitstreams: 1
000844082_20181126.pdf: 99432 bytes, checksum: eeea4e8095cdc3fd0349d6489be76fde (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta tese propõe-se a investigar os romances A varanda do frangipani, Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra e O outro pé da sereia, do escritor moçambicano Mia Couto, publicados, respectivamente, em 1996, 2002 e 2006, visando evidenciar que o processo de composição dessas obras está vinculado à mobilidade da estrutura narrativa e da linguagem, verificando também como esses movimentos se interligam à questão da identidade. Para tanto, é trilhado um itinerário que se direciona aos espaços de trânsito, principalmente mar e rio, mas também às viagens propiciadas por outros caminhos, como os sonhos, a morte e as lembranças, detendo-se, em seguida, na viagem que atravessa todas as outras, o contar histórias, forma de mobilização realçada nos romances, delineada como possibilidade de deslocamento por via do imaginário. Seguindo sua trilha, a tese procura discutir a presença de fluxos identitários, destacando as relações estabelecidas entre as raças; atenta para a configuração das personagens estrangeiras e também para as que são originárias do país, mas vistas como estrangeiras por seus conterrâneos; acompanha o percurso de aprendizagem experimentado pelas personagens mediante a aproximação dos jovens e dos mais velhos. Em direção ao fim da trilha, o trabalho percorre ainda as sendas da oralidade amalgamada à escrita, transitando pelas formas de contar visualizadas nos romances, deslocando-se, desse modo, em torno dos narradores e suas peculiaridades; dos mecanismos de construção dos romances, com ênfase na inserção de uma história na outra; dos recursos linguísticos de que se serve o autor, como é o caso dos neologismos e da mobilização de provérbios, frases feitas, expressões idiomáticas, indicativos de uma língua também em trânsito, contribuindo para reafirmar a ideia de que, nos romances em análise, tudo prossegue em viagem... / The main goal of this thesis is to investigate the novels A varanda do frangipani, Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra and O outro pé da sereia, written by the Mozambican writer, Mia Couto. The novels were published, respectively, on 1996, 2002 and 2006.The intention is to make clear that the composition process of these literary works is closely bound to the narrative structure mobility and language, verifying, as well, how these movements are interconnected to the identity issue. In order to do so, it is built an itinerary directed to transit spaces, mainly the sea and river, but also journeys made possible in different ways, through dreams, death and memories, focusing, afterwards, on a journey that goes beyond the others: the story telling as a way of mobility highlighted in the novels, outlined as a possibility of displacement via imagery. Following its path, this thesis seeks to address the presence of identity flows, emphasizing the relations established among races; drawing its attention to the foreign characters configuration as well as to the ones who are originally from the country, even though they are seen as foreigners by their countrymen; it follows the learning pathway experienced by the characters in face of the approximation of the young and the old people. Towards the end of the track, this study still goes through the paths of oral expression amalgamated with the writing process, passing through the ways of telling visualized in the novels, moving, therefore, around the narrators and their peculiarities; through the construction mechanisms of the novels, with emphasis on the insertion of a story within another; on the linguistic resources the author serves himself, as in the case of the neologisms and proverbs mobilization, clichés, idiomatic expressions, indicating a language in transit as well, contributing to reassure the idea that, in the analyzed novels, everything is on the move...

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/127659
Date16 December 2014
CreatorsBrito, Daniela de [UNESP]
ContributorsUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Piteri, Sônia Helena de Oliveira Raymundo [UNESP]
PublisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Format185 f.
SourceAleph, reponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-1, -1

Page generated in 0.0088 seconds