O presente trabalho tem como referência dois contextos de imposição de reformas sobre a educação básica brasileira: o primeiro decorrente da lei federal 5.692 (BRASIL, 1971) e o segundo, da Medida Provisória (MP) 746 (BRASIL, 2016), seguida da lei 13.415 (BRASIL, 2017). Ao investigar esses dois momentos, esta tese visa demonstrar a potência do trabalho de memória (BOSI, 2012) e de registro (ZABALZA, 2004; MELLO; BARBOSA; FARIA, 2017) para a discussão sobre o ensino-aprendizagem de língua francesa nas escolas do Brasil. Por meio de uma investigação sobre documentos e lembranças que apontam práticas daquela disciplina no Instituto Caetano de Campos entre 1960 e 1970, constatam-se silenciamentos (ORLANDI, 2007) de vozes docentes, bem como retrocessos políticos que ecoam permanentemente em nossos currículos. Ao longo do primeiro semestre letivo de 2018, buscamos ressignificar tal constatação, realizando uma pesquisa autoetnográfica em Escola de Ensino Fundamental onde o francês foi inserido como componente curricular. Como resultado dessa experiência de ressignificação e de conexão entre o passado e o futuro, emerge o protagonismo da documentação pedagógica (REGGIO EMILIA, 2014), para tornarem visíveis e possíveis a constituição e a resistência de corpos pedagógicos (TELLIER, CADET, 2014) que, a despeito de ciclos recessivos, ousam ensinar línguas estrangeiras, notadamente, o francês, em comunidades de aprendizagem do país. / This research has as reference two contexts of imposition of reforms on Brazilian basic education: the first resulting from the federal law 5.692 (BRASIL, 1971) and the second from the Provisional Measure 746 (BRAZIL, 2016), followed by law 13.415 (BRAZIL, 2017). In order to investigate these two moments, this thesis aims to demonstrate the power of memory work (BOSI, 2012) and registration (ZABALZA, 2004; MELLO; BARBOSA; FARIA, 2017) for the discussion on French language teaching and learning in schools of Brazil. Through a research on documents and memories that point to practices of that discipline in Instituto Caetano de Campos between 1960 and 1970, we can see the silence (ORLANDI, 2007) of teachers\' voices, as well as political setbacks that echo permanently in our curricula. During the first academic semester of 2018, we sought to re-signify this finding, performing an autoethnographic research in Elementary School where French was inserted as a curricular component. As a result of this experience of re-signification and connection between the past and the future, the protagonism of pedagogical documentation emerges (REGGIO EMILIA, 2014) to make visible and possible the constitution and resistance of pedagogical bodies (TELLIER, CADET, 2014) who, despite recessive cycles, dare to teach foreign languages, notably French, in learning communities of the country.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-03092019-150938 |
Date | 03 July 2019 |
Creators | Abreu, Marcella dos Santos |
Contributors | Pietraroia, Cristina Moerbeck Casadei |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | Tese de Doutorado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0023 seconds