Este trabalho tem como objetivo estudar a prática de avaliação de produções escritas em português de aprendizes chineses e analisar as mudanças realizadas na reescrita a partir do feedback dado pelo colega e pela professora. Partindo de parâmetros de avaliação embasados na noção de gênero do discurso e do fato de que todos os participantes receberão um feedback para a reescrita, busco, neste estudo, responder as seguintes perguntas: 1) Qual é o feedback fornecido pela professora e pelos colegas?; 2) Que mudanças são observáveis na produção de escrita dos alunos em relação à construção da interlocução, ao uso das informações e aos recursos linguísticos utilizados na reescrita dos textos?; 3) É possível estabelecer uma relação entre o feedback e as mudanças elaboradas nos textos?. Os participantes da pesquisa foram 15 alunos chineses e eu própria, na condição de professora-pesquisadora, em uma disciplina de leitura de um Curso de Graduação em Língua Portuguesa na China. A disciplina teve 16 encontros (32 horas), durante os quais a professora-pesquisadora propôs a leitura, a discussão e a escrita de diferentes gêneros do discurso. Entre as atividades desenvolvidas ao longo do semestre, foram propostas aos alunos três tarefas do exame Celpe-Bras (tarefas que integram leitura e escrita), que são foco deste estudo. A primeira versão do texto de cada tarefa foi corrigida pelo colega. A seguir, os alunos fizeram a reescrita com base no feedback dado pelo colega. A professora-pesquisadora corrigiu a segunda versão do texto e deu aos alunos o feedback para que eles pudessem fazer nova reescrita. Depois, a professora-pesquisadora corrigiu a terceira versão do texto. Para obter as perspectivas dos alunos sobre sua aprendizagem relativas à produção textual, foram realizadas entrevistas com todos os alunos participantes. Após analisar e comparar os 135 textos coletados, constatou-se que tanto os alunos quanto a professora realizaram correções indicativas, resolutivas e textuais-interativas (bilhete). Os alunos priorizaram correções de recursos linguísticos (aspectos gramaticais e ortográficos), e a professora focalizou correções de uso das informações do texto base e correções relativas à situação de produção textual, como a interlocução, o uso de informações além do texto base. Quanto aos progressos que puderam ser observados a partir da reescrita dos textos, concluiu-se que os participantes – alunos e professora – apropriaram-se do conceito de escrita como prática social, conforme proposto nas tarefas do exame Celpe-Bras. As práticas de produção de texto analisadas neste estudo – orientações de escrita e reescrita tendo como base aspectos relevantes ao gênero do discurso e a reescrita a partir do feedback dado por diferentes leitores dos textos –podem inspirar propostas de ensino que visem ao trabalho de escrita como prática social e que busquem propiciar oportunidades de análise e reescrita do texto para promover a aprendizagem. / This research aims to study writing assessment practices used by Chinese learners of Portuguese and to analyze the changes they made in the texts in the process of rewriting them based on feedback given by their classmates and the teacher. The rubrics used were built based on the notion of discourse genre, and all learners rewrote their texts twice based on the feedback received. The analysis focused on the following questions: 1) What feedback was provided by the teacher and the classmates?; 2) What changes can be observed in the students' texts in relation to the construction of interlocution, the use of information and the linguistic resources used?; 3) Is it possible to establish a relationship between the feedback and the changes made in the texts? The participants of the research were 15 Chinese students and myself, as teacher-researcher, in a reading subject in a Portuguese Undergraduate Course in China. The subject had 16 meetings (32 hours), during which the teacher-researcher proposed reading, discussing and writing different discourse genres. Among the activities developed during the semester, the students were assigned three tasks of the Celpe-Bras Exam (integrated reading-to-write tasks), which are the focus of this study. The first version of each text was corrected by a classmate. Then the students rewrote their texts based on the feedback given. The teacher-researcher corrected the second version of the texts and gave the students feedback for their next rewriting. Then the teacher-researcher corrected the third version of the text. To obtain students' perspectives on their learning regarding writing, interviews were conducted with all participating students. After analyzing and comparing the 135 collected texts, it was verified that both the students and the teacher made indicative, resolutive and textual-interactive corrections (note). The students prioritized corrections of linguistic resources (grammatical and orthographic aspects), and the teacher focused corrections concerning the use of information in the text read and corrections related to the writing context, such as interlocution, the use of information beyond the text read. Regarding the progress observed throughout the rewriting practices, the participants - students and teacher –seem to have learned the concept of writing as a social practice, as proposed in the tasks of the Celpe-Bras exam. The writing practices analyzed in this study - writing and rewriting guidelines based on aspects relevant to the discourse genre and rewriting based on the feedback given by different readers - can inspire the teaching of writing as a social practice and the analysis and rewriting of texts as opportunities to promote learning.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:lume56.ufrgs.br:10183/170384 |
Date | January 2017 |
Creators | Zhang, Fangfang |
Contributors | Schlatter, Margarete |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, instacron:UFRGS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.003 seconds