Cette thèse de doctorat a pour objet l’identification et l’analyse des marques d’oralité présentes dans la presse italienne sur Internet à partir de l’exemple de corriere.it, version électronique du quotidien italien publié à Milan, Il Corriere della Sera. Notre étude se fonde sur deux corpus recueillis sur le site du quotidien, l’un de janvier à juin 2004, l’autre de mars à août 2011. Dans les 1356 énoncés que nous avons sélectionnés à parité à travers ces deux corpus, nous avons repéré les phénomènes que nous avons identifiés comme « traits d’oralité» précédemment reconnus comme tels par divers grammairiens et chercheurs. Nous avons classé ces traits d’oralité aux différents niveaux de l’analyse linguistique : la textualité, la morphologie, la syntaxe et le lexique, domaines auxquels correspondent respectivement les quatre chapitres de notre thèse. La méthode d’analyse, quantitative et qualitative, est illustrée par de nombreux graphiques qui visualisent le taux de fréquence des phénomènes, mais nous avons pris aussi en considération certains aspects linguistiques moins représentés dans les deux corpus. Dans la conclusion, nous procédons à une synthèse interprétative des principaux résultats obtenus et nous avançons quelques réflexions sur les aspects sociolinguistiques de la répartition des marques d’oralité et de leur place dans l’évolution de la langue. / The focus of this dissertation is to identify and analyze the traces of orality in the electronic Italian press based on the example of corriere.it, the electronic version of the daily Italian newspaper published in Milan, Il Corriere della Sera. The research project is based on two corpuses assembled from the site of the daily newspaper, one from January through June2004, and the other from March through August 2011. Though the 678 statements selected from each corpus, we highlighted the phenomena which we identified as ‘features of orality”previously recognized as such by various grammarians and scholars. We have classified these features of orality at various levels of linguistic analysis : textuality, morphology, syntax andlexis, fields which correspond to the four chapters of the dissertation respectively. The quantitative and qualitative analytical method is illustrated by numerous graphs whichvisualize the frequency rate of the phenomena, but we also took into consideration certainlinguistic aspects that are sparingly present in the two corpuses. In the conclusion, we drew upan interpretative summary of the main findings and we foregrounded certain reflections on the sociolinguistic aspects of the distribution of the traces of orality and their place in the evolution of languages.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2013PA030034 |
Date | 23 March 2013 |
Creators | Bourguiba, Abir |
Contributors | Paris 3, Giacomo-Marcellesi, Mathée |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0014 seconds