Return to search

EXPRESSÕES VERBAIS (SEMI)FIXAS NO PORTUGUÊS CONTEMPORÂNEO

Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-09-04T17:22:25Z
No. of bitstreams: 1
Expressões _mais ou menos_ fixas no português contemporâneo-.pdf: 833026 bytes, checksum: 92c259cd62f92bf48c18f3632f91783b (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-09-04T19:57:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Expressões _mais ou menos_ fixas no português contemporâneo-.pdf: 833026 bytes, checksum: 92c259cd62f92bf48c18f3632f91783b (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-04T19:57:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Expressões _mais ou menos_ fixas no português contemporâneo-.pdf: 833026 bytes, checksum: 92c259cd62f92bf48c18f3632f91783b (MD5) / O presente trabalho trata de expressões verbais que apresentam um grau de fixação
sintático-semântica intermédio entre a fixação total dos compostos e a liberdade de criação
do sintagma composicional. Estas construções, estando em um “limbo” entre o léxico e a
gramática, geram questionamentos a respeito do sistema da língua e da classificação dos
elementos que geram os enunciados usados na comunicação dos falantes. A classificação
desses elementos feita pelas gramáticas, com fins didáticos, deixa de lado as expressões
que constituem nosso objeto de estudo e deveria ser revista, levando em conta que os
signos lingüísticos trazem consigo todas as características necessárias para a criação
discursiva e seus potenciais usos na língua cotidiana. As expressões analisadas estruturamse
em torno de um verbo e de um complemento, de base nominal, introduzido ou não por
preposição. O objetivo da pesquisa é tentar traçar um continuuum de fixação destas
expressões desde as construções que semanticamente têm uma relação mais estreita, com
conseqüente abstratização dos lexemas que a compõem (o verbal e o nominal) e diminuição
da variação sintática (inserção e substituição de elementos). Seguiu-se a proposta de
classificação de Mário Vilela (2002) entre frasemas, quase-frasemas, semi-frasemas e
solidariedade lexical. Algumas destas expressões apresentam, na sincronia da língua, um
“homônimo” ainda não lexicalizado. Os dados foram retirados de textos de jornais brasileiros
(a saber, Jornal do Brasil e Folha de São Paulo) e a freqüência de ocorrência foi testada a
partir do banco de dados da Linguateca. / This work deals with expressions semi-fixed with a degree of fixing intermediate
between the setting of compounds and total freedom to create the words compositional.
These, being in a "limbo" between the lexicon and grammar, generate questions about the
system of language and the classification of the elements that generate the stated used in
the communication of speakers. The classification of these items made by grammars, for
textbooks, left out the words that constitute our object of study and should be reviewed,
taking into account linguistic signs that embody all the characteristics necessary for the
establishment discourse and their potential uses in language daily. The terms analyzed
structure itself around a verb and an addition to the basic nominal, or not introduced by
preposition. The objective of the survey is trying to trace a continuuum for setting these
expressions from the buildings that semantically have a closer relationship, with consequent
abstratization of lexemes that component (the verbal and nominal) and reduction of variation
syntactic (insertion and replacement of elements). It was followed by the proposed
classification of Mario Vilela (2002) between phrasemas, quasi-phrasemas, semi-phrasemas
lexical and solidarity. Some of these expressions show, in sync to language, a "homonym"
not yet lexicalized. The data were taken from texts by Brazilian newspapers (namely, Jornal
do Brasil and Folha de Sao Paulo) and the frequency of occurrence was tested from the
database of Linguateca.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:192.168.11:11:ri/27234
Date January 2008
CreatorsFortunato, Isabella Venceslau
ContributorsBarreto, Therezinha Maria Mello, Silva, Maria Eugênia Olimpo de Oliveira, Lopes, Norma da Silva
PublisherInstituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Lingua e Cultura, UFBA, brasil
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFBA, instname:Universidade Federal da Bahia, instacron:UFBA
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0027 seconds