Return to search

Paloma Vidal: uma reflexão sobre a literatura multiterritorializada em mais ao Sul

Submitted by Geandra Rodrigues (geandrar@gmail.com) on 2017-12-21T14:56:14Z
No. of bitstreams: 1
anaclaudiaalvesnettocoelho.pdf: 6158153 bytes, checksum: fd28389cfc65af8c33ebb28f32679a1d (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-12-22T12:15:02Z (GMT) No. of bitstreams: 1
anaclaudiaalvesnettocoelho.pdf: 6158153 bytes, checksum: fd28389cfc65af8c33ebb28f32679a1d (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-22T12:15:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
anaclaudiaalvesnettocoelho.pdf: 6158153 bytes, checksum: fd28389cfc65af8c33ebb28f32679a1d (MD5)
Previous issue date: 2017-10-10 / Nesta pesquisa, tem-se como objetivo analisar as narrativas do livro Mais ao Sul (2008) de Paloma Vidal – corpus deste trabalho. Nesse sentido, pretende-se investigar a produção literária da autora em histórias que se constituem por deslocamentos sociais, culturais, linguísticos e subjetivos, construindo, assim, uma obra literária marcada pelo processo migratório. Sua narrativa se confunde com a própria história de vida, ou seja, contém um ‗teor autobiográfico‘ que marca a condição de estar ‗entre duas línguas e duas culturas‘, uma vez que ela nasceu na Argentina - Buenos Aires, porém viveu a infância e a adolescência no Rio de Janeiro - Brasil. Assim, nota-se que essa dualidade trouxe implicações em seu universo ficcional, pois Vidal problematizou em Mais ao Sul a condição do imigrante, a hibridação cultural, o sentimento de não pertencimento, o processo de desterritorialização do sujeito em sua formação identitária e os aspectos da memória do sujeito imigrante. Diante do caótico cenário atual, tornam-se fundamentais debates em torno de tais temas, que possibilitem o esclarecimento sobre a situação à qual estão imersos os indivíduos que se encontram em processo migratório. No presente trabalho, salienta-se a análise da construção poética da obra de Vidal a partir da imersão de sujeitos multiterritorializados em aspectos que tratam do fenômeno conhecido como desterritorialidade (HAESBAERT, 2004; VIDAL, 2004; VIDAL, 2011). Nesse sentido, observou-se que as protagonistas das narrativas, em suas experiências de imigrante ou de seus herdeiros, relataram influências que determinaram a sua consolidação como expressão de identidade. Desse modo, elas foram construídas como sobreviventes de deslocamentos sociais, linguísticos e culturais que enfrentam diversas consequências do deslocamento (in)voluntário. Em suma, destacamos as reflexões iniciadas aqui como uma contribuição pelo reconhecimento da importância das literaturas migrantes e da inegável necessidade de compreensão de um dos fenômenos mais importantes da pós-modernidade: a interdependência cultural. / Esta investigación tiene como objetivo analizar las narrativas del libro Mais ao Sul (2008) de Paloma Vidal- el corpus de este trabajo. En esa publicación, la autora produjo historias que se constituyen por desplazamientos sociales, culturales, lingüísticos y subjetivos autobiográfico, lo que construye una obra marcada por el processo migratorio. Su narrativa se confunde con la historia de la propia vida, es decir, presenta un grado autobiográfico que señala la condición de estar entre dos lenguas y dos culturas, ya que ella nació en la Argentina/Buenos Aires, pero ha vivido la niñez y la adolescencia en Rio de Janeiro/Brasil. De ese modo, se observa que la dualidad conlleva algunas implicaciones en su universo ficcional, pues Vidal problematizó en Mais ao Sul la condición del inmigrante, la hibridación cultural, el sentimiento de no pertenencia, el proceso de desterritorialización del sujeto en su formación identitaria y los rasgos de la memoria del sujeto inmigrante. En este sentido, el análisis de la construcción poética de la obra se hace, en este trabajo, a partir de la inmersión de los sujetos multiterritorializados en aspectos que tratan del fenómeno conocido como desterritorialidad (HAESBAERT, 2004). Las protagonistas de las narrativa, a través de sus propias experiencias como inmigrantes o de sus herederos, relatan influencias que determinaron su consolidación como expresión de indetidad. Así, se constituyen como supervivientes de desplazamientos sociales, linguísticos y culturales que se enfrentan a diversas consecuencias del desplazamiento (in) voluntario. En suma, destacamos las reflexiones empezadas en este trabajo como un reconocimiento de la importancia del análisis sobre las literaturas migrantes y de la innegable necesidad de comprensión de uno de los fenómenos más importantes de la postmodernidad: la interdependencia cultural. Ante el caótico escenario actual se hacen fundamentales debates que hagan posible aclarar la situación en la que están involucrados los sujetos que se encuentran en el processo migratório.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/6021
Date10 October 2017
CreatorsCoelho, Ana Cláudia Alves Netto
ContributorsCarrizo, Silvina Liliana, Gonçalves, Ana Beatriz Rodrigues, Campos, Laura Barbosa
PublisherUniversidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos Literários, UFJF, Brasil, Faculdade de Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageSpanish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFJF, instname:Universidade Federal de Juiz de Fora, instacron:UFJF
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0021 seconds