Return to search

[en] GRANDE SERTÃO : VEREDAS: PACT AND PROMISE / [pt] GRANDE SERTÃO: VEREDAS: PACTO E PROMESSA

[pt] Guimarães Rosa costumava dizer que só se pode falar do sertão por meio do
conto ou da lenda. Considerando Grande Sertão: Veredas um grande conto, defendo
a importância dessa forma como um ensaio que busca a redescoberta da Terra Nova
mediante a fala de um ex-jagunço semiletrado. Se nossa História não foi forte no
sentido de uma contribuição filosófica, a geografia, terra dos contos, anuncia o pensar
enquanto força cujo gesto fundador se baseia no poder de pactuar com o cotidiano o
nascimento da Literatura. / [en] Guimarães Rosa used to say that one can only talks about the “sertão” by
means of the tale, or the legend. Considering Grande Sertão: Veredas a big-sized
tale, I defend the importance of this form as an essay that seeks for the rediscovery of
the New Land, by means of an illiterate, former jagunço’s speech. If our History was
not strong in the sense of a philosophical contribution, geography, realm of tales,
announces the thinking as a force, whose founding gesture is based on the power to
make a pact with the quotidian, giving birth to Literature.

Identiferoai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:15771
Date16 June 2010
CreatorsLEONARDO VIEIRA DE OLIVEIRA
ContributorsELIANA LUCIA MADUREIRA YUNES GARCIA
PublisherMAXWELL
Source SetsPUC Rio
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
TypeTEXTO

Page generated in 0.0024 seconds