Return to search

[en] THE STATEMENT OF AN UNFAVOURABLE OPINION IN BRAZILIAN PORTUGUESE AND ITS INSERTION IN THE STUDIES OF PORTUGUESE AS SECOND LANGUAGE FOR FOREIGNERS PL2E / [pt] A ELABORAÇÃO DA OPINIÃO DESFAVORÁVEL EM PORTUGUÊS DO BRASIL E SUA INSERÇÃO NOS ESTUDOS DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS PL2E

[pt] Atualmente há, na área de ensino de língua estrangeira,
a compreensão de que um bom usuário de uma LE deve
desenvolver um conjunto de competências, tais como:
gramatical, sociolingüística, discursiva e estratégica. A
necessidade de se considerar todas essas competências
advém do fato de que o sucesso em uma comunicação real e
intercultural não pode ser garantido apenas com base no
conhecimento lingüístico (Meyer, 2002). Procuramos
investigar como elaboramos a emissão da opinião
desfavorável, buscando verificar que elementos
lingüísticos compõem-na e em que contextos emitimos tal
tipo de opinião. Objetivamos, portanto, delinear um modelo
de quadro que nos permita compreender as estratégias
empregadas no ato de elaborar a opinião desfavorável.
Foram fundamentais para esta pesquisa os conceitos
advindos da Gramática sistêmicofuncional e referentes ao
contexto, além de conceitos do campo da Pragmática. Os
dados da pesquisa - obtidos após aplicação de um
Discourse completion test - permitiram-nos identificar
quatro categorias dentro das quais foram distribuídas as
formas de elaboração do ato de emitir uma opinião
desfavorável, a saber: 1. Opinião desfavorável direta; 2.
Opinião desfavorável indireta; 3. Falsa opinião
positiva; 4. Não manifestação de opinião. Além disso,
foram identificadas formulações periféricas que, ao
acompanharem as categorias listadas, têm como
objetivos amenizar o impacto da opinião desfavorável e
salvaguardar a face dos interlocutores. A pesquisa
demonstrou que se faz necessário - no contexto de
ensino de língua estrangeira - ter um conhecimento dos
diferentes atos de fala, dentro dos quais inclui-se o ato
de opinar desfavoravelmente a fim de que
possamos nos comunicar adequadamente em situações reais
de uso. / [en] Nowadays, in the field of foreign language (FL) teaching,
it is understood
that a good user of an FL should develop a group of
competences such as
grammatical, sociolinguistic, discoursive and strategic
competences. The need to
consider all of them derives from the fact that the
success in a real intercultural
communication cannot be assured through linguistic
knowledge only (Meyer,
2002). This thesis investigates how an unfavourable
opinion can be expressed and
also which linguistic elements are used and in which
contexts this kind of opinion
is given. Our aim, thus, is to propose a model of table
that provides an
understanding of the strategies used in the act of stating
an unfavourable opinion.
The concepts from systemic functional Grammar related to
the context, as well as
those of Pragmatics, were paramount to this research. The
data - gathered by
means of a Discourse completion test - allowed us to
identify four categories that
classify the ways of giving an unfavourable opinion,
namely: 1. direct
unfavourable opinion; 2. indirect unfavourable opinion; 3.
false positive opinion;
4. absence of opinion. Furthermore, peripheral
formulations were identified.
Coexisting with the categories listed above, they aim at
diminishing the impact of
an unfavourable opinion and preserving the interlocutors´
face. The research
showed that - in the context of foreign language teaching -
the knowledge of the
different acts of speaking is necessary, including the act
of stating an unfavourable
opinion, so that proper communication can be established
in real-life situations.

Identiferoai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:9986
Date28 May 2007
CreatorsPATRICIA MARIA CAMPOS DE ALMEIDA
ContributorsROSA MARINA DE BRITO MEYER
PublisherMAXWELL
Source SetsPUC Rio
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
TypeTEXTO

Page generated in 0.0029 seconds