1 |
[en] MULTIMODALITY IN BIOLOGY TEXTBOOKS / [pt] A MULTIMODALIDADE EM LIVROS DE BIOLOGIAPATRICIA ALMEIDA DE REZENDE 23 December 2004 (has links)
[pt] Os livros didáticos modernos constituem-se num objeto de
estudo valioso
para o lingüista por serem elaborados a partir de múltiplas
modalidades semióticas
e porque, em geral, são gêneros disciplina-específicos.
Entretanto, no que tange à
disciplina de Biologia, ainda há poucos estudos que
exploram a interação entre as
modalidades verbal e visual nos livros de Ensino Médio e,
até o momento,
nenhum trabalho de natureza contrastiva foi realizado no
Brasil sobre esse
aspecto. Na presente análise, investigam-se os tipos de
representação visual e o
modo de estabelecimento da relação entre figuras e o texto
verbal associado em
dois livros didáticos de Biologia do Ensino Médio, um
brasileiro e outro norteamericano.
Este estudo baseia-se principalmente nos pressupostos
teóricos de
Kress e van Leeuwen (1996, 2001) e inspira-se nos trabalhos
de Myers (1997) e
Nascimento (2002). Implícita nesses pressupostos está a
abordagem sistêmicofuncional
de Halliday e Hasan (1976) e de Halliday (1994). Os
resultados desta
pesquisa revelam que, dentre outros mecanismos, a coesão
lexical exerce
importante papel na interação entre o componente verbal das
figuras, o texto
principal e as legendas em ambos os livros analisados.
Dentre as diferenças
encontradas nos dois livros, destacam-se as representações
visuais distintas
referentes a um mesmo tópico, o modo de referenciação às
figuras no texto, a
função das legendas e a proporção de utilização de termos
técnicos na coesão
intermodal. Esses resultados mostram que existem variações
no gênero livro
didático de Biologia quanto ao modo de utilização dos
mecanismos de interação
entre figuras e texto verbal, que podem estar relacionadas
com os propósitos dos
autores. Isso pode ter importantes implicações para o
ensino da Biologia e de
Inglês para fins específicos, pois auxilia na
conscientização de educadores e
alunos sobre a necessidade de se levar em consideração os
meios de interação
entre as linguagens visual e verbal na interpretação e
produção dos textos
multimodais próprios de cada comunidade discursiva. / [en] Modern textbooks are valuable as a research object in
applied linguistics
because they usually present their content through multiple
semiotic modalities
and because in general they are discipline-specific genres.
However, concerning
the discipline of Biology, there are still few studies that
exploit the interaction
between verbal and visual languages in highschool textbooks
and, up to the
moment, no contrastive works on this topic have been
published in Brazil. For
this reason, the goal of the present study is to
investigate the types of visual
representations and the strategies that establish the
interaction between pictures
and verbal text used in two highschool-level Biology
textbooks, a Brazilian and a
North-American one. This study is based mainly on Kress and
van Leeuwen s
(1996, 2001) theory of multimodality and is inspired in
Myers (1997) and
Nascimento s (2002) previous works. This theoretical basis
presupposes Halliday
and Hasan s (1976) and Halliday s (1997) systemic-
functional approach to text.
The results of this investigation reveal that, among other
mechanisms, lexical
cohesion has an important role in the interaction between
the verbal element in
images and the verbal language of the corresponding texts
and captions in both
books. Among the differences found between these two books,
there are the
different visual representations concerning the same topic,
the way pictures are
referred to in the text, the role of the captions and the
proportion of technical
terms used in intermodal cohesion. These results show that
there are intrageneric
variations in the use of such resources that are probably
due to the authors
purposes. The findings may have important implications for
the teaching of
Biology and of English for specific purposes. They may
enhance the awareness
of educators and students about the need of taking the
interaction between visual
and verbal languages into consideration for the appropriate
interpretation of texts
and for the production of multimodal texts specific to each
discursive community.
|
Page generated in 0.0481 seconds