1 |
[fr] GRAMATICALISATION – DE MEILLET À NOS JOURS: PARAMÈTRES POUR UNE RECHERCHE EN PERSPECTIVE PANCHRONIQUE / [pt] GRAMATICALIZAÇÃO – DE MEILLET AOS DIAS CONTEMPORÂNEOS : PARÂMETROS PARA UMA PESQUISA SOB PERPECTIVA PANCRÔNICAMARCELO MORAES CAETANO 18 August 2011 (has links)
[pt] Gramaticalização – de Meillet aos dias contemporâneos: parâmetros para uma pesquisa sob perspectiva pancrônica procura expor as diferentes definições para a questão da gramaticalização e, ainda, como a sua ocorrência interfere na criação e no arrolamento conceitual dos itens instrumentais do idioma. Além disso, este trabalho focaliza as principais causas, motivadas ou imotivadas, que dão guarida ao fenômeno em tela, cuja primogenitura se deve à obra de Antoine Meillet. Baseada nesse prévio levantamento teórico, esta pesquisa articula casos concretos de variáveis em processo/paradigma de gramaticalização ou já gramaticalizadas, desde o português do século XIV até os dias atuais – contemplando, pois, o prisma pancrônico de estudo. Com isso, busca-se a demonstração empírica de que os parâmetros e princípios perquiridos evidenciam fatos consolidados, por um lado, e aventam hipóteses verossímeis, por outro, acerca da aludida variação, o objeto específico desta dissertação. / [fr] Grammaticalisation - de Meillet aux jours contemporains: des paramètres pour une recherche dans la perspective panchronique vise à exposer les différentes définitions de la question de la grammaticalisation, et aussi comme sa présence interfère dans la création et l inscription des éléments conceptuels de la langue instrumentale. En outre, ce travail met en évidence les principales causes, motivées ou non motivées, qui abritent le phénomène en question, dont le droit d aînesse est due aux travaux d Antoine Meillet. Sur la base de cette recherche théorique antérieure, cette étude articule des cas spécifiques de variables dans le processus / paradigme de la grammaticalisation ou déjà grammaticalisées du portugais du XIVe siècle à nos jours - dedans le prisme d étude panchronique. Par conséquent, il cherche à démontrer de façon empirique que les paramètres et les principes de la recherche puissent, d une part, montrer faits consolidés de la langue, et, d autre part, proposer des hypothèses plausibles, sur la variation qui est l objet spécifique de cette dissertation.
|
2 |
[en] GRAMMATICALIZATION OF THE ADVERSATIVE CONJUNCTIONS IN PORTUGUESE: THE QUEST FOR THE CONCEPTUAL MOTIVATION OF THE PROCESS / [pt] GRAMATICALIZAÇÃO DE CONJUNÇÕES ADVERSATIVAS EM PORTUGUÊS: EM BUSCA DA MOTIVAÇÃO CONCEPTUAL DO PROCESSOANA PAULA ANTUNES ROCHA 09 April 2007 (has links)
[pt] Este trabalho trata da motivação conceptual que levou os
itens mas, porém,
contudo, todavia, entretanto e no entanto, considerados
pela maioria das
gramáticas do português como conjunções adversativas, a
passarem por um
processo de gramaticalização. Apesar de ser discutível a
classificação dos
referidos itens como conjunções adversativas - já que,
com
exceção de mas, os
demais não têm um comportamento sintático típico de
conjunções -, considera-se
o fato de que todos, de alguma forma, se tornaram mais
gramaticais desde suas
origens medievais até hoje. O processo de
gramaticalização
é entendido, então,
como aquele em que tanto itens lexicais e construções
formam-se em certos
contextos lingüísticos para exercer funções gramaticais
quanto itens gramaticais
desenvolvem novas funções gramaticais (HOPPER &
TRAUGOTT,
2003). O
enfoque do trabalho está na busca dos elementos
conceptuais que possam ter
motivado o processo. Trabalhos como o de Barreto (1999)
afirmam que a
motivação da gramaticalização dos itens em pauta foi
metonímica, por influência
da presença de elementos de sentido negativo em posição
adjacente à deles, no
português medieval. A proposta deste trabalho é
investigar
por que os itens em
estudo encontravam-se maciçamente, ao que parece, em
ambientes que
apresentavam partículas de sentido negativo. A partir da
leitura de trabalhos como
o de Vogt & Ducrot (1980) e o de Sweetser (1991),
entende-
se que mas
encontrava-se nesses ambientes em função de uma
motivação
metafórica e que as
relações contrajuntivas para cujo estabelecimento o item
contribuía ocorriam
proeminentemente nos domínios epistêmico e
conversacional
da linguagem. A
mesma proposta de análise é estendida aos demais itens,
que, segundo se verifica
em amostras do português medieval, por funcionarem em
prol
da coesão do texto,
eram propícios a serem empregados em contextos
lingüísticos nos quais se
delimitavam dois grupos de informação postos em relação.
Essa relação podia ser
contrajuntiva e, se não se encontrava assinalada
gramaticalmente, era, ainda
assim, depreensível através de uma análise das relações
textuais que se davam no
plano do significado lingüístico, em especial nos níveis
epistêmico ou
conversacional. Portanto, elementos negativos eram
cabíveis nos referidos
contextos e, com eles, também elementos responsáveis
pela
coesão textual
anafórica. / [en] In this work I deal with the conceptual motivation of the
grammaticalization
of the items mas, porém, todavia, entretanto e no entanto,
which are classified as
adversative conjunctions by the majority of the Portuguese
Grammars. Though
such classification is very discussable - for all of these
items but mas present nontypically-
conjunctional syntactical behavior - we consider the fact
that all of the
items cited above have become more grammatical in some
manner since their
medieval origins until the present days. Hence, the
grammaticalization process is
understood as that one in which the lexical items and
constructions come in
certain linguistic contexts to serve grammatical functions
or how grammatical
items develop new grammatical functions (HOPPER &
TRAUGOTT, 2003).
This work focuses the quest for the conceptual elements
which could have
motivated this process. Works such as Barreto´s (1999)
state that the motivation
for the grammaticalization of the items being studied in
this text was a metonymic
one, carried out by the influence of semantically negative
elements which
appeared next to them in the Medieval Portuguese. The
objective of my work is to
investigate why these items were massively found, as it
seems, in contexts with
negative-sense particles. From the reading of works such
as Vogt´s & Ducrot´s
(1980) and Sweetser´s (1991), I understand that mas was
found in such contexts
due to a metaphoric motivation and that the adversative
relation for whose
establishment it contributed occurred mainly within the
epistemic domain of
language. This very analysis is extended to the other
items, which, according to
what can be verified through the analysis of samples of
the Medieval Portuguese,
had the tendency of being used in contexts in which two
groups of linguistic
information, put into an adversative relation, were
delimited, contributing for the
text cohesion. This adversative relation, if not
grammatically marked, was, even
though, inferrible through the analysis of the textual
relations which took place in
the linguistic meaning plain, especially at the epistemic
level. Thus, negative
elements were possible in these contexts and with them,
also, the elements
responsible for the textual cohesion.
|
Page generated in 0.0464 seconds