1 |
[en] FROM THE PEOPLE´S MPB TO THE COMMUNITIES IN POPULAR MUSIC / [pt] DA MPB DO POVO ÀS COMUNIDADES NA MÚSICA POPULARTHIAGO DE ANA RIBEIRO GOMES THIAGO DE MELLO 28 May 2008 (has links)
[pt] O trabalho compara concepções de música popular, nação e
camadas
populares desenvolvidas em dois períodos da música popular
brasileira: o de
meados dos anos 1960, em que se construiu a idéia de MPB, e
o atual,
caracterizado por sonoridades oriundas das periferias de
grandes cidades, muitas
vezes denominadas comunidades por seus habitantes. Partindo
das categorias
musicais de Mário de Andrade criadas na década de 1920,
analiso o contexto de
formação da MPB como um momento de desenvolvimento do
populário, em
que se propôs uma estética que expressasse musicalmente o
Brasil. Em 67, a
Tropicália, questionando os fundamentos do projeto nacional-
popular, ensejou
outra proposta de representação do país, ao reunir
repertórios locais e
globais. Contemplando mudanças nas interpretações sobre
música popular,
nação e camadas populares, contrasto a produção da MPB dos
anos 60 com a
obra mais recente de Chico Buarque, o Cd Carioca, de 2006,
através de sua
assimilação de ritmos e segmentos da cena musical
brasileira contemporânea,
especialmente o hip-hop, o manguebeat e os sons eletrônicos. / [en] This thesis compares conceptions of popular music, nation
and popular
layers developed in two periods of the Popular Brazilian
Music(MPB): The
one in the middles of the 60´s, in which the idea of MPB
was built, and the
current days, characterized by sonorities originating from
the suburbs of big cities,
so-called communities for his inhabitants. Leaving from the
musical categories
of Mário de Andrade created in the decade of 1920, I
analyse the context of
formation of the MPB like a moment of development of the
populário, in
which there was proposed an aesthetics that was
representing musically Brazil. In
67, while questioning the bases of the popular-national
project, the Tropicália
provided with an opportunity for another proposal of
representation of the
country, while joining locals and globals repertoires.
Contemplating the
changes in conceptions of popular music, nation and popular
layers, I
contrast the MPB of the 60´s with the most recent
production of Chico Buarque,
the 2006-year-old Cd Carioca, through his relation with
rhythms and segments of
the musical Brazilian contemporary scene, specially the hip-
hop, the
manguebeat and the electronic sounds.
|
2 |
[pt] DEIXA A VIDA ME LEVAR... UM JEITO BRASILEIRO DE LIDAR COM A INCERTEZA: UMA DESCRIÇÃO DE ASPECTOS DA CULTURA E DO COMPORTAMENTO DOS BRASILEIROS COMO CONTRIBUIÇÃO PARA A ÁREA DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROSMARCIA ARAUJO ALMEIDA 02 June 2017 (has links)
[pt] Há no Brasil um comportamento que provoca estranhamento e por vezes chega a incomodar estrangeiros e até brasileiros. Chamado neste trabalho de deixa a vida me levar, constitui-se como uma espécie de inércia perante a vida por parte de um ser humano capaz, que abre mão deliberadamente da responsabilidade pelo seu destino, deixando de planejar, adiando tudo para a última hora, fazendo o mínimo possível, sem capricho ou ainda quando absolutamente necessário. Com base nos estudos de Geert Hofstede e Richard Lewis sobre as culturas nacionais, desenvolve-se aqui, por meio da análise de letras de samba, pagode e rock, uma investigação sobre como o Brasil, o país do futuro, convive com um comportamento tão avesso ao progresso e se o deixa a vida me levar é compartilhado por todos os brasileiros e em que medida. Constata-se a existência de dois Brasis opostos neste comportamento, denominados aqui como Brasil deixa a vida me levar e Brasil meu destino eu faço, e ainda um subgrupo deste último, o Brasil custa caro demais eu fazer o meu destino. Acreditamos que o resultado dessa pesquisa interessa tanto aos brasileiros, como forma de autoconhecimento e reciclagem, quanto aos estrangeiros e aprendizes de português como segunda língua estrangeira. Estes precisam desenvolver sua competência intercultural para interagir satisfatoriamente com os falantes nativos dessa língua, sobretudo quando em ambiente de imersão na cultura local onde é falada.
|
Page generated in 0.0326 seconds