1 |
[en] ARCHIVE, BODY AND READING: THE MOVEMENTS OF SAMUEL RAWET S WRITING / [pt] ARQUIVO, CORPO E LEITURA: MOVIMENTOS DA ESCRITA DE SAMUEL RAWETBIANCA IUNG BRUEL 22 May 2020 (has links)
[pt] Esta dissertação baseia-se no acervo do escritor Samuel Rawet, doado em 2018 ao Arquivo-Museu de Literatura Brasileira da Fundação Casa de Rui Barbosa. A proposta é investigar hipóteses para os procedimentos de escrita e percursos de criação do autor, analisando de que forma seu acervo pode ser
compreendido como parte integrante de sua obra literária. A partir do estudo de fontes documentais e de suas possíveis articulações, estabelecidas pelos cruzamentos e pelas conexões com textos publicados e com o próprio conjunto documental do acervo, busca-se refletir sobre novos caminhos de acesso ao
universo criativo do escritor, identificar movimentos de sua escrita e processos para composição de seus contos e ensaios. Neste sentido, compõem as bases para orientação e formação do corpus desta pesquisa a caderneta de anotações de Rawet e uma seleção de transcrições, notas e datiloscritos do autor. De maneira convergente, o trabalho dedica-se a pensar a formação do acervo de Samuel Rawet na contemporaneidade; as problemáticas acerca do conceito e modo de operação dos arquivos, em especial, sob as perspectivas de Michel Foucault e Jacques Derrida, bem como de Reinaldo Marques no âmbito dos arquivos literários. / [en] This dissertation is based on the personal collection of Brazilian writer Samuel Rawet, which was donated in 2018 to the Casa de Rui Barbosa Foundation s Archive Museum of Brazilian Literature. As we turn to Rawet s writing procedures and creative paths, we wish to discuss how his collection can be viewed as an integral part of his literary work. The work is grounded on an understanding that investigating the documentary sources which compose Rawet s collection and considering the possible articulations between them and the
author s published texts may open up new pathways into the writer s creative universe, especially by highlighting the movements and processes which characterize his writing — in particular, his production of stories and essays. Our research corpus is primarily based on Rawet s personal notebook and on a
selection of the author s transcripts, notes, and typewritten texts. The study, which is informed by Michel Foucault s and Jacques Derrida s contributions, as well as by Reinaldo Marques insights into the scope of literary archives, intertwines thoughts on the formation of Samuel Rawet s collection in the contemporary
world with broader reflections on the notion and operation of archives.
|
2 |
[en] FLEETING LIVES: THE FICTION OF SAMUEL RAWET AND OF MILTON HATOUM / [pt] VIDAS EM TRÂNSITO: AS FICÇÕES DE SAMUEL RAWET E MILTON HATOUMSTEFANIA CHIARELLI TECHIMA 17 February 2006 (has links)
[pt] Para descrever a experiência de se estar entre culturas,
entre línguas e
entre países, dois autores da literatura brasileira, por
caminhos diversos, discutem
soluções que se encontram no centro do interesse deste
trabalho. A partir de duas
obras que trabalham a representação do imigrante, Contos
do Imigrante (1956),
de Samuel Rawet, e Relato de um certo Oriente (1989), de
Milton Hatoum, os
escritores problematizam distintos modos de se narrar a
experiência da alteridade.
Neste sentido, é central a questão da linguagem como
terreno onde equacionar
impasses de identidades marcadas pelo transplante cultural
e pelo questionamento
da tradição. / [en] This study discuss how immigrants are represented in
Brazilian literature
nowadays and the different ways writers can tell the
experience of being between
two cultures, languages and countries. Analyses Samuel
Rawet`s Contos do
Imigrante (1956) and Milton Hatoum`s Relato de um certo
Oriente (1989),
novels which describe otherness in very distinct manners.
It also considers the
crucial role of language in solving identities` dilemmas
that involve cultural
transplantation and doubts about former tradition.
|
3 |
[en] JEWS WRITTEN IN BRAZIL: SAMUEL RAWET, MOACYR SCLIAR AND CÍNTIA MOSCOVICH / [pt] JUDEUS ESCRITOS NO BRASIL: SAMUEL RAWET, MOACYR SCLIAR E CÍNTIA MOSCOVICHPATRICIA CHIGANER LILENBAUM 15 May 2009 (has links)
[pt] A tese investiga as relações entre a escrita e o judaísmo no contexto
brasileiro, focando os autores Samuel Rawet, Moacyr Scliar e Cíntia Moscovich.
A partir da imagem de escritor e da imagem de judeu que podem ser
depreendidas de suas obras, busca-se traçar as diferentes possibilidades de
tradução de um legado ancestral como o judaico. As vozes narrativas, nascidas
da tensão entre a ficção e a autobiografia, expressam uma busca por uma
identidade sempre provisória e passível de traição em diferentes graus, o que
gera uma constante reflexão sobre a herança judaica e sua conexão com a
palavra e com a trajetória profissional e pessoal da pesquisadora. Tal caminho
dotou a tese de uma escrita autoral, que procura equilibrar a linguagem
acadêmica e a pessoal. / [en] This thesis deals with the connections between Judaism and writing in the
Brazilian context, focusing on Samuel Rawets, Moacyr Scliars and Cíntia
Moscovichs works. Based on the image of the author and the image of the Jew
that can be perceived from their works, one aims to discover different possibilities
of translation of an ancestral legacy such as the Jewish one. The literary voices
born out of the tension between fiction and autobiography express a search for
an identity always temporary and subject to treason in different levels, which
produces a constant reflection on Jewish heritage and its connection to the word
and to the researcher`s professional and personal path. That produceded an
authoral writing which tries to balance academic and personal languages.
|
Page generated in 0.0447 seconds