• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 79
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 82
  • 82
  • 59
  • 44
  • 44
  • 34
  • 28
  • 27
  • 25
  • 25
  • 22
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

Favoriser le transfert de connaissances grammaticales en situation d'écriture : mise à l'essai d'une séquence didactique auprès d'élèves de troisième secondaire

Arseneau, Rosianne 01 1900 (has links)
Cette recherche-action vise à déterminer par quels moyens les enseignants de français peuvent contribuer à favoriser le transfert de connaissances grammaticales en situation d’écriture chez leurs élèves de niveau secondaire. Nous avons d’abord constaté que, chez les élèves du secondaire en général, les accords sont plus facilement réussis en contexte d’exercice qu’en contexte de production écrite. Sur la base de propositions didactiques pertinentes concernant l’orthographe grammaticale et/ou le transfert de connaissances, propositions fondées notamment sur une approche inductive, centrée sur le questionnement de l’élève et sur l’analyse de phrases, nous avons conçu et élaboré une séquence didactique portant sur l’accord du participe passé employé avec être ou avec un verbe attributif. Dans un deuxième temps, nous l’avons mise à l’essai auprès d’un groupe d’élèves de troisième secondaire, puis nous en avons vérifié les effets à l’aide d’un prétest et d’un posttest composés respectivement d’un questionnaire, d’un exercice et d’une production écrite. Les résultats révélés par l’analyse des données démontrent l’efficacité de la série de cours. En effet, le taux moyen de réussite des accords en contexte d’exercice passe de 53% à 75%, alors que, pour les productions écrites, il est de 48% avant la série de cours contre 82% après. Les questionnaires recueillis nous portent à attribuer en partie cette forte augmentation du taux de réussite des accords en contexte de production écrite au bon déroulement du processus de transfert grâce au travail effectué en cours de séquence sur les connaissances conditionnelles. / This action research aims to determine by which means French teachers can contribute to help their secondary students in transferring their grammatical knowledge in writing situations. We first noticed that, for secondary students in general, agreements are more likely to be successful in exercise context than in writing context. Based on didactical propositions of researchers interested in grammatical spelling and/or transfer of knowledge, notably propositions consisting in an inductive approach, centered on student questioning and sentence analysis, we conceived and developed a didactical sequence about the agreement of past participle used with être or with an attributive verb. Then, we implemented it in a third grade secondary student group, and we observed its effects by pretesting and posttesting, using questionnaires, exercises and written productions. Results revealed by data analysis show the efficiency of the lessons built. Students succeeded a lot more often in making agreement of past participle used with être or with an attributive verb after the implement of the didactical sequence than before. The mean rate of successful agreement in exercises came from 53% to 75%, while agreement in written production is 48% successful before, against 82% after. The questionnaires collected incline us to believe that this augmentation of successful agreement rate in written productions is related to the right progress of the transfer process due to work done during lessons on conditional knowledge.
82

Sociolinguistic attitudes, ethnolinguistic identity, and L2 proficiency : the Quebec context

Kiely, Siobhán 19 April 2018 (has links)
Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2013-2014. / Portant sur les relations intergroupes francophones-anglophones au Québec, cette étude est consacrée au rôle du contexte social dans l’apprentissage d’une langue seconde (L2) en milieu scolaire. L’étude a porté sur la relation entre les attitudes envers la L2, la communauté de la L2 et la politique linguistique, d’une part, et la compétence en L2, d’autre part. Le rôle du rapport entretenu avec la L1 et la communauté de la L1 dans la construction de ces attitudes a également été étudié. Au total, 121 élèves francophones et anglophones fréquentant l’école secondaire ont répondu à un questionnaire, et leurs données ont été analysées par rapport aux résultats obtenus aux tests de L2. Des relations significatives entre les attitudes envers la politique linguistique, la L2 et la compétence en L2 ont été confirmées, ainsi que le rôle de l’identité ethnolinguistique dans la construction de ces attitudes. Ces résultats diffèrent selon le groupe linguistique. / Focussing on the case of Francophone-Anglophone intergroup relations in Quebec (Canada), this quantitative study examined the role of social context in second language (L2) classroom learning. Specifically, the relationships between attitudes toward the L2, the L2 community, and language policy and planning on the one hand and L2 proficiency on the other were investigated. As a secondary objective, the role played by students’ relationship with their first language (L1) and L1 community (i.e., ethnolinguistic identity) in the construction of these attitudes was also studied. In total, 121 Francophone and Anglophone high school students responded to a multi-part questionnaire, and their data was analyzed with respect to their scores on provincial L2 tests. Significant relationships between attitudes toward language policy and planning, attitudes toward the L2, and proficiency were confirmed as was the role of ethnolinguistic identity in the construction of these attitudes. However, these findings varied across linguistic groups.

Page generated in 0.0536 seconds