• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 19
  • Tagged with
  • 19
  • 19
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Экспрессивные грамматические средства языка в аспекте функционально-семантического поля (на материале современной британской беллетристики) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.19

Королева, Е. И. January 2016 (has links)
No description available.
2

Экспрессивные грамматические средства языка в аспекте функционально-семантического поля (на материале современной британской беллетристики) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.19

Королева, Е. И. January 2016 (has links)
No description available.
3

Англоязычная терминология безопасности жизнедеятельности в лингвокогнитивном освещении : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.19

Зорина, Ю. В. January 2011 (has links)
No description available.
4

Обучение письменному переводу технической документации студентов старших курсов языковых специальностей: на примере проектов производства работ в сфере строительства : магистерская диссертация / Teaching written translation of technical documentation to senior students of language specialties: a case study on projects for the production of works in the field of construction

Гушшамова, А. Н., Gushshamova, A. N. January 2024 (has links)
The significance of the master's thesis topic is determined by the necessity to train specialists in technical translation in the area of labor protection in construction. This is due to the trends towards international exchange of experiences, which can contribute to scientific and technological advancement and open up new possibilities for professional development of translators. The aim of this work is to assess the efficacy of implementing technical translation training within the context of the given topic. The master's thesis consists of two chapters. The first chapter defines the role of the construction industry in Russia, considers the work performance project as one of the most significant technical documents, and analyzes the challenges that a translator may encounter in the process of translating technical documentation on labor protection in the construction sector. The second chapter describes the features of the developed training courses for technical translation in the relevant subject, provides information on the composition of a specialized terminology glossary for the project, which can serve as a reference material in class, as well as presents the results of a series of classes. A list of sources consulted includes 80 works by domestic and international authors, as well as dictionaries and reference materials. The appendices include the text of the work project used in the development of the classes and the classes themselves. They also include the set of classes developed by the author of the study and a glossary of terms specific to the work project. The developed plan of thematic classes can serve as an additional resource for implementing linguistic training programs at universities, as well as for students of technical fields within the framework of an English language course (for those with a B2 level or higher). / Актуальность темы магистерской диссертации обуславливается необходимостью подготовки специалистов в области технического перевода в сфере охраны труда в строительстве, поскольку существуют тенденции к международному обмену опытом, что в свою очередь может способствовать научно-техническому прогрессу и открывать новые возможности для профессионального роста переводчика. Цель работы – опытно-поисковым путем проверить эффективность реализации занятий по техническому переводу в рамках рассматриваемой тематики. Магистерская диссертация содержит две главы. В первой главе была определена роль строительной отрасли в России, рассмотрен проект производства работ в сфере строительства, как один из важнейших технических документов, а также проанализированы проблемы, с которыми может столкнуться переводчик в процессе переводе текстов технической документации в сфере охраны труда в строительстве. Во второй главе описывается характеристика разработанных занятий по обучению техническому переводу в рассматриваемой тематике, описан состав специализированного глоссария терминов к проекту производства работ, который может быть использован в качестве информационно-справочного материала на занятиях, а также результаты по итогам проведения комплекса занятий. Список использованных источников включает 80 наименований работ отечественных и зарубежных авторов, а также словарно-справочные издания. Приложения содержат текст проекта производства работ, используемый при разработке занятий и на самих занятиях, разработанный автором исследования комплекс занятий, а также глоссарий терминов к проекту производства работ. Разработанный план тематических занятий можно использовать в качестве вспомогательного материала при реализации программ лингвистической подготовки в вузах, а также для студентов технических специальностей в рамках курса «Английский язык» (для студентов с уровнем от В2).
5

Специфика выражения отношений тождества и подобия в лексико-грамматической системе английского языка (на материале лексем as и like) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.19

Чиглинцева, Е. С. January 2021 (has links)
No description available.
6

Специфика выражения отношений тождества и подобия в лексико-грамматической системе английского языка (на материале лексем as и like) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.19

Чиглинцева, Е. С. January 2021 (has links)
No description available.
7

Обучение английскому языку для научной коммуникации : магистерская диссертация / Teaching English for scientific communication

Lobova, K. A., Лобова, К. А. January 2019 (has links)
In this thesis the development of an additional methodological tutorial «Writing for publication» of the book «English for Academics» is proposed for teaching students with the level of English Upper-Intermediate and Advanced to write and publish scientific articles. The relevance of the topic is that in modern conditions for successful and professional realization of a student it is necessary to perform international scientific communication with the help of the foreign language ( English, in particular), because the role of the English language has increased and for today it is regarded as the universal language. The theoretical significance of the research is defined by the analyzed materials which can be contributed to the teaching-methods of the foreign language for scientific purposes. The practical significance is due to the development of the methodological tutorial for teaching English for scientific communication for students with the level of English Upper-Intermediate and Advanced and also possibility to use the materials during English lessons to prepare students for successful writing a scientific article and its publication. The main content of the thesis is disclosed in the chapters: «The idea of scientific communication and processes in its basis» and «Teaching English for writing a scientific article». In conclusion, the research findings are presented. The appendix includes examples of additional exercises which are included in the methodological tutorial. / В магистерской диссертации предложена разработка дополнительного методического пособия «Writing for Publication» к учебнику «English for Academics» для обучения студентов с уровнем английского Upper-Intermediate и Advanced написанию научной статьи и дальнейшей ее публикации. Актуальность темы заключается в том, что в современных условиях для успешной профессиональной реализации студента необходимо совершать международную научную коммуникацию на иностранном языке (английском), поскольку роль английского языка в сфере науки с каждым годом увеличивается и на сегодняшний день его принято считать универсальным. Теоретическая значимость работы определяется тем, что изученный материал вносит вклад в методику обучения иностранному языку в целях научной коммуникации. Практическая значимость исследования заключается в разработке методического пособия по обучению английскому языку для научной коммуникации для студентов уровня Upper-Intermediate, Advanced и возможностью использования материала на занятиях по иностранному языку для подготовки студентов к успешному написанию научных статей, а также их публикации. Основное содержание диссертации раскрывается в главах: «Понятие научной коммуникации и процессы, лежащие в ее основе» и «Обучение английскому языку для написания научной статьи». В заключение даются выводы, полученные в ходе исследования. Приложение включает в себя примеры дополнительных упражнений, которые входят в методическое пособие.
8

Сопоставительный анализ прагмастилистических особенностей английских и французских деловых писем (на примере письма-рекламации) : магистерская диссертация / Comparative analysis of the pragmatic and stylistic features of English and French business letters (on the example of a letter of complaint)

Черноскутова, П. Ю., Chernoskutova, P. Y. January 2022 (has links)
Работа посвящена изучению прагмастилистических особенностей деловых писем, в частности писем-рекламаций на английском и французском языках, их принципам составления и функционально-прагматической специфики. Материалом исследования выступают 50 писем-рекламаций на английском языке и 40 писем-рекламаций на французском языке. Аутентичные письма-рекламации привлекаются из документооборота компании «Белл'Ю», образцы оригинальных писем-рекламаций от физических лиц привлекаются из интернет-источников, также отобраны образцы писем специализированных сайтов. Результаты исследования и собранная коллекция писем-рекламаций могут быть использованы в преподавании ряда курсов и дисциплин по деловому английскому и французскому языкам: «Стилистика английского языка», «Стилистика французского языка», «Прагмалингвистика», «Практикум по культуре речевого общения (западный иностранный язык)», «Язык бизнеса», «Основы бизнес-коммуникации в полиязычной среде», «Межкультурная коммуникация» и др. в процессе подготовки будущих лингвистов, филологов, специалистов по ВЭД. Также результаты анализа могут быть использованы в исследовательской и переводческой практике при написании образцов писем-рекламаций. / The research is devoted to study of pragmatic features of business letters, in particular letters of complaint in English and French, their principles of composition and functional and pragmatic features. The material of the research includes 50 complaint letters in English and 40 complaint letters in French. Authentic letters of complaint are extracted from the document flow of the "Белл'Ю" company, samples of original letters of complaint from individuals are extracted from Internet sources, and samples of letters from specialized websites are also selected. The research results and the assembled collection of letters of complaint can be used in teaching courses and disciplines in business English and French: "The stylistics of the English language", "The stylistics of French language", "Pragmalinguistics", "Practical training on the culture of speech communication (Western foreign language)”, “Language of business”, “Fundamentals of business communication in a multilingual society”, “Intercultural communication”, etc. in training of future linguists, philologists, specialists in foreign economic activity. Also, the research results can be used in research and translation practice in writing sample letters of complaint.
9

Особенности обучения английскому языку студентов направления «Лингвистика» из КНР : магистерская диссертация / The Peculiarities Of Teaching Chinese Students English In Linguistic Department

Попова, А. И., Popova, A. I. January 2019 (has links)
The relevance of the study of the peculiarities of teaching Chinese students English in Russia, in particular in UrFU, is determined by the fact that the number of students from China is increasing annually. It turned out that Chinese students have a low level of English language proficiency and a problem of "language barrier". In this regard, the problem of quality training of foreign citizens in Russian universities is attracting more and more attention. This thesis contains an overview of the national-psychological, ethno-cultural and linguistic features of Chinese students, as well as peculiarities and differences in the educational systems of China and Russia, which involve some specificity in determining the content and technology in teaching. The approaches, principles and methods of teaching English, contributing to the effective formation of foreign language abilities of Chinese culture are also described. It also gives practical recommendations for teaching English language to Chinese students. The difficulties of adaptation to the educational system of Russia, the attitude of Chinese students to the process of learning English, as well as related academic problems in the study of the language require the teacher to organize a smooth transition from one educational system to another, while maintaining student’s motivation for learning, diligence, responsibility and importance of education. The obvious difference in educational systems, approaches and teaching methods determines the specifics of working with Chinese students. The scientific novelty lies in the fact that selected relevant for the study pedagogical approaches (activity-oriented, personality-oriented and communicative-ethnographic), as well as didactic (connection between the theory and practice of teaching, the principle of visibility of teaching foreign languages) and methodic principles of teaching English (the principle of modeling the situation of intercultural communication, the principle of rational use of the second foreign language (Russian), etc.) contribute to the effective formation of communicative skills of students from China. The practical significance of the study is a set of exercises for classroom work of foreign students on the formation of foreign language communicative competence. The developed set of exercises can be taken as a basis for the creation of teaching AIDS. In addition, the practical significance of the study is associated with the possibility of applying its results in the process of teaching English as a foreign language to students from China. / Актуальность изучения особенностей китайских студентов, обучающихся в России, в частности в УрФУ, обусловлена тем, что численность студентов из Китая, получающих образование по программам бакалавриата и магистратуры, ежегодно увеличивается. Анализируя работу с китайскими студентами направления «Лингвистика» и их результаты, преподаватели отмечают низкий уровень владения английским языком и ярко выраженную проблему «языкового барьера». В связи с этим проблема качественного обучения иностранных граждан в отечественных вузах привлекает все большее внимание. Цель исследования – выявление и теоретическое обоснование особенностей обучения английскому языку китайских студентов направления «Лингвистика» и опытно-экспериментальная проверка эффективности педагогических условий формирования у них коммуникативных иноязычных умений. В работе рассматриваются национально-психологические, этнокультурные и лингвометодические особенности студентов из КНР, а также особенности и различия в образовательных системах Китая и России, которые предполагают некоторую специфику в определении содержания и технологий в обучении. В связи с этим, описаны подходы, принципы и методы обучения английскому языку, способствующие эффективному формированию иноязычных способностей представителей китайской культуры. Выявленные трудности адаптации к образовательной системе России, отношение китайских студентов к процессу обучения английскому языку, а также сопутствующие академические проблемы в изучении языка-специальности требуют организации преподавателем плавного перехода от одной образовательной системы к другой, сохраняя мотивацию к обучению и заложенное конфуцианскими традициями усердие, ответственность и важность образования. Научная новизна состоит в том, что проанализированные и выделенные актуальные для исследования педагогические подходы (деятельностно-ориентированный, личностно-ориентированный и коммуникативно-этнографический), а также дидактические (связь теории и практики обучения, принцип наглядности обучения иностранным языкам) и частнометодические принципы обучения английскому языку как иностранному (принцип моделирования ситуации межкультурного общения, принцип рационального использования второго иностранного языка (русского) и др.) способствуют эффективному формированию коммуникативных умений студентов из КНР. Практическая значимость исследования заключается в разработке комплекса упражнений для самостоятельной и аудиторной работы иностранных студентов по формированию иноязычной коммуникативной компетенции. Разработанный комплекс упражнений может быть взят за основу создания учебно-методического пособия. Помимо этого, практическая значимость исследования связана с возможностью применения его результатов в процессе преподавания английского языка как иностранного студентам из КНР, в разработке методических рекомендаций для преподавателей, обучающих английскому языку студентов из Китая.
10

Формирование фонетических навыков английского языка у китайских студентов направления «Лингвистика» : магистерская диссертация / Development of PhoneticSskills in English Language for Chinese Students Majoring in Linguistics

Бай, Я., Bai, Y. January 2023 (has links)
В данной диссертации исследуется проблема формирования фонетических навыков английского языка у китайских студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика». Первая глава посвящена теоретическим основам формирования фонетических навыков английского языка у китайских студентов. В ней рассматриваются проблемы адаптации студентов из КНР в новой образовательной среде; изучаются национально-психологические особенности китайских студентов; анализируются основные виды речевой деятельности, а также рассматривается фонетика как один из важнейших языковых аспектов. Вторая глава посвящена практическим вопросам формирования фонетических навыков английского языка у китайских студентов. В ней рассмотрены фонетические системы английского и китайского языков; изучены методики преподавания фонетики в образовательных учреждениях Китая; разработан комплекс упражнений по формированию фонетических навыков английского языка у китайских студентов направления «Лингвистика», апробированный на студентах первого курса и предложены рекомендации по преодолению трудностей, связанных с проблемами обучения английской фонетики китайских студентов. / This dissertation examines the problem of the formation of phonetic skills of the English language among Chinese students studying at the "Linguistics" department. The first chapter is devoted to the theoretical foundations of the formation of the phonetic skills of the English language among Chinese students. It deals with the problems of adaptation of students from China in the new educational environment; the national psychological characteristics of Chinese students are studied; the main types of speech activity are analyzed, and phonetics is considered as one of the most important linguistic aspects. The second chapter is devoted to the practical issues of the formation of the phonetic skills of the English language among Chinese students. It considers the phonetic systems of English and Chinese; the methods of teaching phonetics in educational institutions of China were studied; a set of exercises on the formation of phonetic skills of the English language among Chinese students of the direction "Linguistics" was developed, tested on first-year students, and recommendations were proposed for overcoming the difficulties associated with the problems of teaching English phonetics to Chinese students. Keywords: phonetics, Chinese students, English language, Chinese students, set of exercises, speech activity.

Page generated in 0.0245 seconds