• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Твиттер Владимира Жириновского: лингвориторический анализ : магистерская диссертация / Twitter of Vladimir Zhirinovsky: linguistic analysis

Караульных, Д., Karaulnyh, D. January 2017 (has links)
Master's thesis is devoted to the analysis of records in Twitter by Vladimir Zhirinovsky. In the introduction, the research objectives are specified, the observations of specialists considering the features of Vladimir Zhirinovsky's image are summarized, and the research hypothesis is formed. The first chapter considers modern Internet communication, describes its forms and genres, establishes a functional range of blogs of politicians. In the second chapter, the results of a free associative experiment are given, which allow us to establish the rhetorical potential of the keywords that occur in Twitter. The syntactic component of Twitter is analyzed. When considering lexical means, special attention is paid to socio-political, socio-economic vocabulary, and separately examined axiologically marked vocabulary. The conclusion includes formulations of the final results of the study. / Магистерская диссертация посвящена анализу записей в Твиттере Владимира Жириновского. Во введении отмечаются целевые установки исследования, обобщаются наблюдения специалистов, рассматривающих особенности имиджа Владимира Жириновского, формируется гипотеза исследования. В первой главе рассматривается современная интернет-коммуникация, описываются ее формы и жанры, устанавливается функциональный диапазон блогов политиков. Во второй главе приводятся результаты свободного ассоциативного эксперимента, позволяющие установить риторический потенциал ключевых слов, встречающихся в Твиттере политика. Анализируется синтаксическая составляющая Твиттера политика. При рассмотрении лексических средств особое внимание уделяется общественно-политической, социально-экономической лексике, отдельно рассматривается аксиологически маркированная лексика. Заключение включает формулировки итоговых результатов исследования.
2

Блог как инструмент продвижения книги : магистерская диссертация / Blog as a tool for promoting a book

Порошкина, О. В., Poroshkina, O. V. January 2020 (has links)
В магистерской диссертации рассматриваются способы продвижения книг на книжном рынке, раскрываются понятия блога и блогосферы, описываются преимущества продвижения через блоги, определяется место книжного блога в блогосфере, анализируются способы представления книг в книжных блогах на разных площадках. / The master's thesis discusses ways to promote books in the book market, reveals the concepts of a blog and the blogosphere, describes the benefits of promotion through blogs, determines the place of a book blog in the blogosphere, analyzes the ways of presenting books in book blogs at different sites.
3

Метафорическое моделирование СВО в англоязычной и русскоязычной блогосферах (24.02.2022 г. – 24.08.2022 г.) : магистерская диссертация / Metaphorical modeling of a special military operation in the English–speaking and Russian-speaking blogospheres (02/24/2022 – 08/24/2022)

Ромейко, А. С., Romeyko, A. S. January 2023 (has links)
Работа посвящена сравнительному изучению доминантных и специфичных метафорических моделей, конструирующих образ СВО в период с 24.02.2022 г. по 24.08.2022 г. в англоязычной и русскоязычной блогосферах. В качестве материала для исследования были использованы персональные политические видеоблоги: англоязычный видеоблог «CaspianReport» и русскоязычный видеоблог «БесогонTV». В ходе исследования были выделены и проанализированы 293 метафорические модели, 146 на английском языке и 147 на русском. В первой части работы рассматриваются подходы к определению политического дискурса и анализируются его особенности. Далее рассматривается процесс метафорического моделирования в политическом дискурсе, поскольку теория политической метафоры является одним из активно развивающихся направлений когнитивной лингвистики. Далее рассматриваются блогосфера и сфера интернет-дискурса и их характерные особенности. Во второй части работы описываются источники и принципы отбора материала, выявляются и систематизируются концептуальные метафоры в англоязычном и русскоязычном политических персональных видеоблогах. Основываясь на материале исследования, анализируются доминантные и специфичные метафорические модели, участвующие в создании образа СВО в сюжетах видеоблогов. В ходе анализа выявилось, что в англоязычном видеоблоге самой частотной сферой-источником стала «Игра и спорт», в русскоязычном – «Человеческий организм». Также в работе описан подробный анализ фреймов в сферах-источниках выявленных метафорических моделей. Для каждого видеоблога делаются сравнительные количественные наблюдения, представленные в виде диаграмм. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания иностранного языка, курсов по политической лингвистике, дискурсу, политической метафорологии, межкультурной коммуникации. В приложении приводится список проанализированных англоязычных и русскоязычных метафорических единиц в контексте сюжетов видеоблогов. / The work is devoted to the comparative study of dominant and specific metaphorical models that create the image of a special military operation in the English-speaking and Russian-speaking blogospheres. The analysis of events covers the period from February 24, 2022 to August 24, 2022. Personal political videoblogs are used as research material: the English-language videoblog "CaspianReport" and the Russian-language videoblog "BesogonTV". During the study, 293 metaphorical models were identified and analyzed, 146 in English and 147 in Russian. In the first part of the work, approaches to the definition of political discourse are considered and its features are analyzed. Next, the process of metaphorical modeling in political discourse is considered, since the theory of political metaphor is one of the actively developing areas of cognitive linguistics. Next, the blogosphere and the sphere of Internet discourse and their characteristic features are considered. In the second part of the work the sources and principles of material selection are described, conceptual metaphors in English and Russian-language political personal videoblogs are identified and systematized. Based on the research material, the dominant and specific metaphorical models involved in creating the image of a special military operation in the plots of videoblogs are analyzed. During the analysis, it is revealed that in the English-language videoblog, the most frequent source-domain is "Game and Sport", in the Russian–language – "The Human body". The paper also describes a detailed analysis of frames in the source-domain of the identified metaphorical models. Comparative quantitative observations are made for each videoblog, presented in the form of diagrams. The results of the research can be used in the practice of teaching a foreign language, courses in political linguistics, discourse, political metaphorology, intercultural communication. The appendix contains a list of analyzed English and Russian metaphorical units in the context of videoblog plots.
4

Речевой портрет блогера – общественного деятеля (на материале блога Е. Ройзмана) : магистерская диссертация / Speech portrait of blogger – public figure (on the material of E. Roizman’s blog)

Берсенёва, А. А., Bersenyova, A. A. January 2016 (has links)
Магистерская диссертация содержит описание речевого портрета Евгения Ройзмана, известного уральского общественного деятеля и блогера. В работе обобщены основные лингвистические подходы к изучению языковой личности и описанию речевого портрета, отражены основные характеристики блога как жанра интернет-коммуникации. Выявлена лингвокогнитивная, прагматическая и стилистическая специфика речевого портрета блогера Евгения Ройзмана. / The master's thesis contains a description of the speech portrait of Yevgeny Roizman known as a famous Ural public figure and blogger. Fundamental linguistic approaches to learning linguistic personality and describing speech portrait are summarized and main characterictics of blog as an Internet communication genre are reflected in the work. The author has identified cognitive, pragmatic and stylistic specifics of the speech portrait of the blogger Yevgeny Roizman.
5

Ефекти примене блога у настави биологије у гимназији / Efekti primene bloga u nastavi biologije u gimnaziji / The Effests of Using Blog in Biology Teaching in High School

Lazarević Tihomir 17 September 2019 (has links)
<p>У докторској дисертацији је најпре сагледан и анализиран теоријски оквир употребе рачунара, ИКТ и блога у настави. За&nbsp; потребе&nbsp; педагошког&nbsp; експеримента&nbsp; са&nbsp; паралелним&nbsp; групама,&nbsp; креиран&nbsp; је&nbsp; блог&nbsp; Биосоикослогос<br />(www.biosoikoslogos.wordpress.com)&nbsp; на&nbsp; ком&nbsp; су&nbsp; интегрисани&nbsp; садржаји&nbsp; из&nbsp; наставне&nbsp; теме&nbsp; Основи&nbsp; цитологије према Наставном програму биологије за I разред гимназије свих смерова.&nbsp; Узорак истраживања је обухватао 171 ученика подељених у две групе при чему је у Е групи било 85, а у К групи 86 ученика.<br />За&nbsp; потребе&nbsp; педагошког&nbsp; експеримента&nbsp; су&nbsp; креирани&nbsp; тестови&nbsp; знања&nbsp; (иницијални&nbsp; тест,&nbsp; финални&nbsp; тест&nbsp; и ретест) и скала процене о вредностима различитих карактеристика блога. Тестови знања су садржали питања на&nbsp; три&nbsp; нивоа:&nbsp; основни&nbsp; ниво&nbsp; (познавање&nbsp; чињеница),&nbsp; средњи&nbsp; ниво&nbsp; (разумевање&nbsp; појмова)&nbsp; и&nbsp; напредни&nbsp; ниво (анализа и резоновање). На&nbsp; почетку&nbsp; истраживања&nbsp; Е&nbsp; и&nbsp; К&nbsp; група&nbsp; су&nbsp; уједначене&nbsp; иницијалним&nbsp; тестом&nbsp; знања,&nbsp; као&nbsp; и&nbsp; према&nbsp; општем<br />успеху&nbsp; и&nbsp; успеху из биологије.&nbsp; Након иницијалног тестирања ученици Е и К групе су реализовали садржаје наставне&nbsp; теме&nbsp; Основи&nbsp; цитологије&nbsp; различитим&nbsp; моделима&nbsp; наставе,&nbsp; при&nbsp; чему&nbsp; су&nbsp; ученици&nbsp; Е&nbsp; групе&nbsp; користили блог&nbsp; у&nbsp; настави,&nbsp; а&nbsp; ученици&nbsp; К&nbsp; групе&nbsp; су&nbsp; исте&nbsp; садржаје&nbsp; реализовали&nbsp; традиционалном&nbsp; наставом.&nbsp; Након&nbsp; обраде наставне теме Основи цитологије, ученици обе групе су тестирани финалним тестом знања, а месец дана (32 дана)&nbsp; након&nbsp; финалног&nbsp; теста&nbsp; ученици&nbsp; су&nbsp; радили&nbsp; ретест.&nbsp; Након&nbsp; завршених&nbsp; тестирања,&nbsp; ученици&nbsp; Е&nbsp; груп е&nbsp; су попунили&nbsp; скалу&nbsp; процене&nbsp; о&nbsp; вредностима&nbsp; различитих&nbsp; карактеристика&nbsp; блога.&nbsp; Резултати&nbsp; добијени&nbsp; на&nbsp; тествима знања и скали процене су обрађени одговарајућим статистичким методама и представљени на одговарајући<br />начин.Ученици&nbsp; Е&nbsp; групе&nbsp; су&nbsp; постигли&nbsp; статистички&nbsp; значајно&nbsp; боље&nbsp; резултате&nbsp; у&nbsp; односу&nbsp; на&nbsp; ученике&nbsp; К&nbsp; групе&nbsp; на финалном&nbsp; тесту&nbsp; знања&nbsp; и&nbsp; ретесту&nbsp; у&nbsp; целини&nbsp; и&nbsp; на&nbsp; свим&nbsp; нивоима&nbsp; знања&nbsp; појединачно.&nbsp; Такође,&nbsp; резултати&nbsp; су показали&nbsp; да&nbsp; уз&nbsp; примену&nbsp; блога&nbsp; у&nbsp; настави&nbsp; највише&nbsp; напредују&nbsp; напредни&nbsp; ученици,&nbsp; нешто&nbsp; мање&nbsp; просечни ученици,&nbsp; а најмање слаби ученици. Истраживање је, такође, показало да блог једнако доприноси постигнућу из биологије код ученика и ученица.<br />Резултати&nbsp; скале&nbsp; процене&nbsp; су&nbsp; показали&nbsp; да&nbsp; су&nbsp; ученицима&nbsp; најважније&nbsp; оне&nbsp; карактеристике&nbsp; блога&nbsp; које&nbsp; им директно олакшавају учење градива, а нешто мање су им важне карактеристике које им омогућују да док уче размењују искуства са другим ученицима.</p> / <p>U doktorskoj disertaciji je najpre sagledan i analiziran teorijski okvir upotrebe računara, IKT i bloga u nastavi. Za&nbsp; potrebe&nbsp; pedagoškog&nbsp; eksperimenta&nbsp; sa&nbsp; paralelnim&nbsp; grupama,&nbsp; kreiran&nbsp; je&nbsp; blog&nbsp; Biosoikoslogos<br />(www.biosoikoslogos.wordpress.com)&nbsp; na&nbsp; kom&nbsp; su&nbsp; integrisani&nbsp; sadržaji&nbsp; iz&nbsp; nastavne&nbsp; teme&nbsp; Osnovi&nbsp; citologije prema Nastavnom programu biologije za I razred gimnazije svih smerova.&nbsp; Uzorak istraživanja je obuhvatao 171 učenika podeljenih u dve grupe pri čemu je u E grupi bilo 85, a u K grupi 86 učenika.<br />Za&nbsp; potrebe&nbsp; pedagoškog&nbsp; eksperimenta&nbsp; su&nbsp; kreirani&nbsp; testovi&nbsp; znanja&nbsp; (inicijalni&nbsp; test,&nbsp; finalni&nbsp; test&nbsp; i retest) i skala procene o vrednostima različitih karakteristika bloga. Testovi znanja su sadržali pitanja na&nbsp; tri&nbsp; nivoa:&nbsp; osnovni&nbsp; nivo&nbsp; (poznavanje&nbsp; činjenica),&nbsp; srednji&nbsp; nivo&nbsp; (razumevanje&nbsp; pojmova)&nbsp; i&nbsp; napredni&nbsp; nivo (analiza i rezonovanje). Na&nbsp; početku&nbsp; istraživanja&nbsp; E&nbsp; i&nbsp; K&nbsp; grupa&nbsp; su&nbsp; ujednačene&nbsp; inicijalnim&nbsp; testom&nbsp; znanja,&nbsp; kao&nbsp; i&nbsp; prema&nbsp; opštem<br />uspehu&nbsp; i&nbsp; uspehu iz biologije.&nbsp; Nakon inicijalnog testiranja učenici E i K grupe su realizovali sadržaje nastavne&nbsp; teme&nbsp; Osnovi&nbsp; citologije&nbsp; različitim&nbsp; modelima&nbsp; nastave,&nbsp; pri&nbsp; čemu&nbsp; su&nbsp; učenici&nbsp; E&nbsp; grupe&nbsp; koristili blog&nbsp; u&nbsp; nastavi,&nbsp; a&nbsp; učenici&nbsp; K&nbsp; grupe&nbsp; su&nbsp; iste&nbsp; sadržaje&nbsp; realizovali&nbsp; tradicionalnom&nbsp; nastavom.&nbsp; Nakon&nbsp; obrade nastavne teme Osnovi citologije, učenici obe grupe su testirani finalnim testom znanja, a mesec dana (32 dana)&nbsp; nakon&nbsp; finalnog&nbsp; testa&nbsp; učenici&nbsp; su&nbsp; radili&nbsp; retest.&nbsp; Nakon&nbsp; završenih&nbsp; testiranja,&nbsp; učenici&nbsp; E&nbsp; grup e&nbsp; su popunili&nbsp; skalu&nbsp; procene&nbsp; o&nbsp; vrednostima&nbsp; različitih&nbsp; karakteristika&nbsp; bloga.&nbsp; Rezultati&nbsp; dobijeni&nbsp; na&nbsp; testvima znanja i skali procene su obrađeni odgovarajućim statističkim metodama i predstavljeni na odgovarajući<br />način.Učenici&nbsp; E&nbsp; grupe&nbsp; su&nbsp; postigli&nbsp; statistički&nbsp; značajno&nbsp; bolje&nbsp; rezultate&nbsp; u&nbsp; odnosu&nbsp; na&nbsp; učenike&nbsp; K&nbsp; grupe&nbsp; na finalnom&nbsp; testu&nbsp; znanja&nbsp; i&nbsp; retestu&nbsp; u&nbsp; celini&nbsp; i&nbsp; na&nbsp; svim&nbsp; nivoima&nbsp; znanja&nbsp; pojedinačno.&nbsp; Takođe,&nbsp; rezultati&nbsp; su pokazali&nbsp; da&nbsp; uz&nbsp; primenu&nbsp; bloga&nbsp; u&nbsp; nastavi&nbsp; najviše&nbsp; napreduju&nbsp; napredni&nbsp; učenici,&nbsp; nešto&nbsp; manje&nbsp; prosečni učenici,&nbsp; a najmanje slabi učenici. Istraživanje je, takođe, pokazalo da blog jednako doprinosi postignuću iz biologije kod učenika i učenica.<br />Rezultati&nbsp; skale&nbsp; procene&nbsp; su&nbsp; pokazali&nbsp; da&nbsp; su&nbsp; učenicima&nbsp; najvažnije&nbsp; one&nbsp; karakteristike&nbsp; bloga&nbsp; koje&nbsp; im direktno olakšavaju učenje gradiva, a nešto manje su im važne karakteristike koje im omogućuju da dok uče razmenjuju iskustva sa drugim učenicima.</p> / <p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="&#45;-"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument></xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles></xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]><style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable{mso-style-name:"Table Normal";mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-style-qformat:yes;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;mso-para-margin-top:0in;mso-para-margin-right:0in;mso-para-margin-bottom:10.0pt;mso-para-margin-left:0in;line-height:115%;mso-pagination:widow-orphan;font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-ascii-font-family:Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-font-family:Calibri;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}</style><![endif]--></p><p class="MsoNormal">First, in dissertation, the theoretical framework of computers&rsquo; use, ICT and blogs in teaching were&nbsp; examined and analyzed. For&nbsp; the&nbsp; needs&nbsp; of&nbsp; a&nbsp; pedagogical&nbsp; experiment&nbsp; with&nbsp; parallel&nbsp; groups,&nbsp; a&nbsp; blog&nbsp; Biosoikoslogos (www.biosoikoslogos.wordpress.com)&nbsp; was&nbsp; created&nbsp; on&nbsp; which&nbsp; the&nbsp; contents&nbsp; of&nbsp; the&nbsp; teaching&nbsp; topic&nbsp; were&nbsp; based&nbsp; on&nbsp; the Basics of Cytology&nbsp; according to&nbsp; Biology&nbsp; curriculum for the first grade of the grammar school.&nbsp; The survey sample included 171 students divided into two groups with 85&nbsp; students in the E group and 86 in the K group. For the needs of the pedagogical experiment, knowledge tests (initial test, final test and retest) and estimating scale&nbsp; that&nbsp; values&nbsp; different&nbsp; characteristics&nbsp; of&nbsp; the&nbsp; blog&nbsp; were&nbsp; created.&nbsp; Knowledge&nbsp; tests&nbsp; contained&nbsp; questions&nbsp; at&nbsp; three levels: basic level (knowledge of facts), intermediate level (comprehension of terms) and advanced level (analysis&nbsp; and reasoning). At&nbsp; the&nbsp; beginning&nbsp; of&nbsp; the&nbsp; research,&nbsp; the&nbsp; E&nbsp; and&nbsp; K&nbsp; groups&nbsp; were&nbsp; aligned&nbsp; with&nbsp; the&nbsp; initial&nbsp; test&nbsp; of&nbsp; knowledge,&nbsp; also, according&nbsp; to&nbsp; the&nbsp; general&nbsp; success&nbsp; and&nbsp; success&nbsp; of&nbsp; biology.&nbsp; After&nbsp; the&nbsp; initial&nbsp; testing,&nbsp; the&nbsp; students&nbsp; of&nbsp;&nbsp; E&nbsp; and&nbsp; K&nbsp; group realized the contents of the teaching topic Basics of cytology using different models of teaching, while the students of the&nbsp; E&nbsp; group&nbsp; used&nbsp; a&nbsp; blog,&nbsp; students&nbsp; of&nbsp; K&nbsp; group&nbsp; realized&nbsp; the&nbsp; same&nbsp; contents&nbsp; with&nbsp; the&nbsp; traditional&nbsp; teaching.&nbsp;&nbsp; After completing&nbsp; the&nbsp; teaching&nbsp; topic,&nbsp; Basics&nbsp; of&nbsp; Cytology,&nbsp; the&nbsp; students&nbsp; of&nbsp; both&nbsp; groups&nbsp; were&nbsp; tested&nbsp; with&nbsp; the&nbsp; final&nbsp; test&nbsp; of knowledge, and one month (32 days) after the final test, students had a retest.&nbsp;&nbsp; After completing the tests, students from&nbsp; the E group filled the&nbsp; estimating scale that&nbsp; values different&nbsp; characteristics of the blog.&nbsp; The results obtained&nbsp; by the knowledge tests and the estimating scale were&nbsp; processed by appropriate statistical methods and presented in an appropriate manner. Students&nbsp; from the E group achieved statistically significantly bet ter results in relation to K group students in the final test of knowledge and retest,&nbsp; in general and at all levels of knowledge individually.Also, results showed that using&nbsp; blog&nbsp; during&nbsp; teaching&nbsp; helps&nbsp; advanced&nbsp; students&nbsp; the&nbsp; most,&nbsp; average&nbsp; students&nbsp; showed&nbsp; less&nbsp; progress&nbsp; and&nbsp; weak students showed very little progress.&nbsp; The research also showed that blog equally contributes to the achievement&nbsp; in biology among male and&nbsp; female students..The estimating scale results showed that for students the most important chara cteristics of the blog are those that directly facilitate the learning of the material, and less important are those that enable them to exchange experiences with other students while they are learning.</p>

Page generated in 0.022 seconds